← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 9

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

Dense clouds of smoke or dust, visible through a powerful telescope on earth as little grey, fluctuating patches, spread through the clearness of the planet's atmosphere and obscured its more familiar features.

กลุ่มควันหรือฝุ่นหนาทึบ ซึ่งมองเห็นผ่านกล้องโทรทรรศน์อันทรงพลังบนโลกเป็นจุดสีเทาเล็กๆ ที่ไม่หยุดนิ่ง แผ่กระจายไปทั่วในความใสของชั้นบรรยากาศดาวเคราะห์นั้น และบดบังลักษณะที่คุ้นเคยมากกว่าของมัน

Even the daily papers woke up to the disturbances at last, and popular notes appeared here, there, and everywhere concerning the volcanoes upon Mars.

แม้แต่หนังสือพิมพ์รายวันก็ตื่นตัวต่อความปั่นป่วนเหล่านั้นในที่สุด และบทความยอดนิยมก็ปรากฏขึ้นทั่วทุกแห่งเกี่ยวกับภูเขาไฟบนดาวอังคาร

The seriocomic periodical _Punch_, I remember, made a happy use of it in the political cartoon.

ฉันจำได้ว่านิตยสารกึ่งตลกกึ่งจริงจังชื่อ _Punch_ ได้นำเรื่องนี้ไปใช้อย่างโชคดีในการ์ตูนการเมือง

And, all unsuspected, those missiles the Martians had fired at us drew earthward, rushing now at a pace of many miles a second through the empty gulf of space, hour by hour and day by day, nearer and nearer.

และโดยที่ไม่มีใครสงสัย กระสุนเหล่านั้นที่ชาวอังคารยิงใส่เราได้เคลื่อนที่เข้าหาโลก พุ่งทะยานด้วยความเร็วหลายไมล์ต่อวินาทีผ่านห้วงอวกาศอันว่างเปล่า ชั่วโมงแล้วชั่วโมงเล่า วันแล้ววันเล่า ใกล้เข้ามาเรื่อยๆ

It seems to me now almost incredibly wonderful that, with that swift fate hanging over us, men could go about their petty concerns as they did.

ดูเหมือนว่าสำหรับฉันในตอนนี้มันน่าอัศจรรย์อย่างแทบเชื่อไม่ได้ที่ แม้จะมีชะตากรรมอันรวดเร็วนั้นแขวนอยู่เหนือพวกเรา ผู้คนก็ยังดำเนินชีวิตกับเรื่องเล็กน้อยของตนเองได้เช่นนั้น

I remember how jubilant Markham was at securing a new photograph of the planet for the illustrated paper he edited in those days.

ฉันจำได้ว่า มาร์คแฮมดีใจแค่ไหนที่ได้ภาพถ่ายใหม่ของดาวเคราะห์นั้นมาลงในนิตยสารภาพประกอบที่เขาเป็นบรรณาธิการอยู่ในสมัยนั้น

People in these latter times scarcely realise the abundance and enterprise of our nineteenth-century papers.

ผู้คนในยุคหลังนี้แทบไม่ตระหนักถึงความอุดมสมบูรณ์และความกระตือรือร้นของหนังสือพิมพ์ในศตวรรษที่สิบเก้าของเรา

For my own part, I was much occupied in learning to ride the bicycle, and busy upon a series of papers discussing the probable developments of moral ideas as civilisation progressed.

สำหรับตัวฉันเอง ฉันหมกมุ่นอยู่กับการเรียนขี่จักรยาน และยุ่งอยู่กับการเขียนบทความชุดหนึ่งที่อภิปรายถึงพัฒนาการที่น่าจะเป็นไปได้ของแนวคิดทางศีลธรรมเมื่ออารยธรรมก้าวหน้าขึ้น

One night (the first missile then could scarcely have been 10,000,000 miles away) I went for a walk with my wife.

คืนหนึ่ง (ขณะนั้นกระสุนลูกแรกคงอยู่ห่างออกไปไม่ถึง 10,000,000 ไมล์) ฉันออกไปเดินเล่นกับภรรยา

Vocabulary

กลุ่ม
klum — Group or cluster of things or people
ควัน
khwan — Smoke or fumes rising from fire
หรือ
rue — Or; used to connect alternatives
ฝุ่น
fun — Dust; tiny particles floating in air
หนา
na — Thick; having great depth or density
ทึบ
thuep — Opaque or dense; not letting light through
ซึ่ง
sueng — Which; relative pronoun connecting clauses
มอง
mong — To look at or gaze toward something
เห็น
hen — To see; to perceive with the eyes
ผ่าน
phan — To pass through or go via something
กล้อง
klong — Camera or optical instrument for viewing
โทรทรรศน์
tho-ra-that — Telescope; instrument for viewing distant objects
อัน
an — Classifier for various objects; a thing
ทรง
song — Shape or form; royal honorific verb
พลัง
phalang — Power or energy driving force
บน
bon — On top of; above a surface
โลก
lok — World; the Earth or global realm
เป็น
pen — To be; linking verb indicating state
จุด
jut — Point or dot; a small spot
สี
si — Color; hue or shade of something
เทา
thao — Gray; a color between black and white
เล็กๆ
lek lek — Very small; tiny in size
ที่
thi — At; place or relative pronoun marker
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai
หยุด
yut — To stop or halt movement or action
นิ่ง
ning — Still or motionless; not moving at all
แผ่
phae — To spread out or extend across area
กระจาย
kra-jai — To scatter or disperse widely in area
ไป
pai — To go; moving away from speaker
ทั่ว
thua — Throughout; covering every part everywhere
ใน
nai — In; inside or within something
ความ
khwam — Nominalizing prefix turning adjectives into nouns
ใส
sai — Clear or transparent; free from cloudiness
ของ
khong — Of; belonging to or possession marker
ชั้น
chan — Layer or floor; stratum of something
บรรยากาศ
ban-ya-kat — Atmosphere; air surrounding a planet or place
ดาวเคราะห์
dao-khro — Planet; celestial body orbiting a star
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
และ
lae — And; connecting words or clauses together
บด
bot — To grind or crush into smaller pieces
บัง
bang — To block or obscure from view
ลักษณะ
lak-sa-na — Characteristic or feature describing something's appearance
คุ้น
khun — Familiar; accustomed to something known before
เคย
khoei — To have done before; past experience marker
มาก
mak — Many or much; a large amount
กว่า
kwa — More than; comparative particle in Thai
มัน
man — It; third person pronoun for things
แม้
mae — Even though; concessive conjunction in Thai
แต่
tae — But; contrasting conjunction connecting two ideas
หนังสือพิมพ์
nang-sue-phim — Newspaper; printed daily publication of news
ราย
rai — Classifier for periodicals or individual cases
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
ก็
ko — Also; particle adding emphasis or continuation
ตื่น
tuen — To wake up or become alert
ตัว
tua — Body; classifier for animals and letters
ต่อ
to — To continue or connect; per unit
ปั่น
pan — To spin or pedal; cause agitation
ป่วน
puan — To cause chaos or stir up trouble
เหล่า
lao — Those; plural marker indicating a group
สุด
sut — Extreme; most or utmost degree
บทความ
bot-khwam — Article; written piece published in media
ยอด
yot — Top or peak; excellent or most popular
นิยม
ni-yom — Popular or preferred; widely liked by people
ปรากฏ
pra-kot — To appear or become visible suddenly
ขึ้น
khuen — To rise or go up; upward movement
ทุก
thuk — Every; each one without exception
แห่ง
haeng — Classifier for places; location or site
เกี่ยว
kiao — Related to; connected with something
กับ
kap — With; together or in relation to
ภูเขา
phu-khao — Mountain; large elevated landform of earth
ไฟ
fai — Fire or flame; also electricity
ดาว
dao — Star; luminous celestial body in sky
อังคาร
ang-khan — Mars; the fourth planet from the Sun
ฉัน
chan — I or me; informal first person pronoun
จำ
jam — To remember or memorize something
ได้
dai — Can; able to or past tense marker
ว่า
wa — That; complementizer introducing reported speech
นิตยสาร
nit-ta-ya-san — Magazine; periodical publication with various articles
กึ่ง
kueng — Semi or half; partially one thing
ตลก
ta-lok — Funny or humorous; comedic in nature
จริงจัง
jing-jang — Serious or earnest; not joking around
ชื่อ
chue — Name; title identifying a person or thing
นำ
nam — To lead or bring; introduce something
เรื่อง
rueang — Story or topic; matter being discussed
นี้
ni — This; referring to something nearby or present
ใช้
chai — To use or utilize something
อย่าง
yang — Like; in a manner or way
โชค
chok — Luck or fortune; chance outcome
ดี
di — Good; positive quality or favorable condition
การ์ตูน
ka-tun — Cartoon; animated or comic illustration
การเมือง
kan-mueang — Politics; activities relating to governance and power
โดย
doi — By; through means of someone or something
มี
mi — To have; there is or exists
ใคร
khrai — Who; referring to an unknown person
สงสัย
song-sai — To doubt or suspect; feel uncertain about
กระสุน
kra-sun — Bullet; projectile fired from a weapon
ชาว
chao — People of a particular place or group
ยิง
ying — To shoot or fire a projectile
ใส่
sai — To put into or place inside something
เรา
rao — We or us; first person plural pronoun
เคลื่อน
khluean — To move or shift position gradually
เข้า
khao — To enter or go into something
หา
ha — To find or seek; look for something
พุ่ง
phung — To dart or shoot forward rapidly
ทะยาน
tha-yan — To soar or leap forward with speed
ด้วย
duai — With; also or by means of
เร็ว
reo — Fast or quick; moving with great speed
หลาย
lai — Many or several; a large number
ไมล์
mail — Mile; unit of distance measurement
วินาที
wi-na-thi — Second; unit of time measurement
ห้วง
huang — Expanse or vast stretch of space
อวกาศ
a-wa-kat — Outer space; region beyond Earth's atmosphere
ว่าง
wang — Empty or vacant; having free time
เปล่า
plao — Empty or bare; nothing inside at all
ชั่วโมง
chua-mong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
แล้ว
laeo — Already; past marker indicating completion
เล่า
lao — To tell or narrate a story
ใกล้
klai — Near or close; short distance away
มา
ma — To come; moving toward the speaker
เรื่อยๆ
rueai rueai — Continuously or gradually; going on steadily
ดู
du — To watch or look at something
เหมือน
muean — Similar to or like; resembling something else
สำหรับ
sam-rap — For; intended for a person or purpose
ตอน
ton — Period of time; episode or section
น่า
na — Worthy of; deserving a feeling or reaction
อัศจรรย์
at-sa-jan — Wonderful or miraculous; causing great amazement
แทบ
thaep — Almost or nearly; barely able to
เชื่อ
chue — To believe or trust something or someone
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
ชะตากรรม
cha-ta-kam — Fate or destiny; predetermined course of life
รวด
ruat — Swift or rapid; done all at once
แขวน
khwaen — To hang or suspend from above
อยู่
yu — To be at; located or residing somewhere
เหนือ
nuea — Above or north; higher position than something
พวก
phuak — Group of people; them or those people
ผู้คน
phu-khon — People; human beings in general
ยัง
yang — Still; continuing or not yet finished
ดำเนิน
dam-noen — To proceed or carry on with something
ชีวิต
chi-wit — Life; the state of being alive
เล็ก
lek — Small; little in size or amount
น้อย
noi — Few or little; small in quantity
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
เอง
eng — Oneself; emphasizing personal action or identity
เช่น
chen — Such as or for example; giving instances
ดีใจ
di-jai — Happy or glad; feeling pleased about something
แค่
khae — Just or only; limited to that amount
ไหน
nai — Where; asking about location or which one
ภาพ
phap — Picture or image; visual representation of something
ถ่าย
thai — To take a photo or transfer something
ใหม่
mai — New; recently made or not used before
ลง
long — To go down; descend or decrease
ประกอบ
pra-kop — To compose or assemble; made up of parts
เขา
khao — He or she; third person singular pronoun
บรรณาธิการ
ban-na-thi-kan — Editor; person who edits published content
สมัย
sa-mai — Era or period; a particular time in history
ยุค
yuk — Age or epoch; major period of history
หลัง
lang — After or behind; back of something
ตระหนัก
tra-nak — To realize or become aware of something
ถึง
thueng — Until or reaching; arriving at a point
อุดม
u-dom — Abundant or plentiful; rich in something
สมบูรณ์
som-bun — Complete or perfect; fully developed and whole
กระตือรือร้น
kra-tue-rue-ron — Enthusiastic or eager; full of energy
ศตวรรษ
sot-ta-wat — Century; a period of one hundred years
สิบ
sip — Ten; the number 10
เก้า
kao — Nine; the number 9
หมก
mok — To be absorbed or buried in something
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
เรียน
rian — To study or learn; acquire knowledge
ขี่
khi — To ride an animal or vehicle
จักรยาน
jak-kra-yan — Bicycle; two-wheeled pedal-powered vehicle
ยุ่ง
yung — Busy or tangled; complicated or occupied
เขียน
khian — To write; put words or marks on surface
ชุด
chut — Set or outfit; a complete collection
หนึ่ง
nueng — One; the number 1 or a single
อภิปราย
a-phi-prai — To debate or discuss; exchange views formally
พัฒนาการ
phat-tha-na-kan — Development; process of growth or progress
แนวคิด
naeo-khit — Concept or idea; way of thinking about something
ทาง
thang — Way or path; direction or means
ศีลธรรม
sin-la-tham — Morality; principles of right and wrong behavior
เมื่อ
muea — When; referring to a past time
อารยธรรม
a-ra-ya-tham — Civilization; advanced stage of human social development
ก้าว
kao — Step or stride; advance forward
หน้า
na — Front or face; next or forward
คืน
khuen — Night; to return something back
ขณะ
kha-na — While or at the moment; during a time
ลูก
luk — Child or offspring; also a classifier
แรก
raek — First; earliest in order or time
คง
khong — Probably or likely; remain the same
ห่าง
hang — Far or distant; separated by a gap
ออก
ok — To exit or come out; go outward
เดิน
doen — To walk; move on foot at normal pace
เล่น
len — To play; engage in recreational activity
ภรรยา
phan-ra-ya — Wife; a married female partner
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →