← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 16

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

I heard of it first from my newspaper boy about a quarter to nine when I went out to get my _Daily Chronicle_.

ฉันได้ยินเรื่องนี้เป็นครั้งแรกจากเด็กส่งหนังสือพิมพ์ของฉัน ราวๆ สี่ทุ่มสามโมงสิบห้านาที ตอนที่ฉันออกไปรับ _Daily Chronicle_ ของฉัน

I was naturally startled, and lost no time in going out and across the Ottershaw bridge to the sand-pits.

ฉันรู้สึกตกใจเป็นธรรมดา และไม่รีรอที่จะออกไปข้ามสะพานออตเตอร์ชอว์ไปยังบ่อทราย

III.

III.

ON HORSELL COMMON.

บน ฮอร์เซลล์ คอมมอน

I found a little crowd of perhaps twenty people surrounding the huge hole in which the cylinder lay.

ฉันพบฝูงชนเล็กๆ ราวยี่สิบคนล้อมรอบหลุมขนาดใหญ่ที่กระบอกสูบนั้นฝังอยู่

I have already described the appearance of that colossal bulk, embedded in the ground.

ฉันได้บรรยายลักษณะของมวลขนาดมหึมานั้นที่ฝังอยู่ในพื้นดินไปแล้ว

The turf and gravel about it seemed charred as if by a sudden explosion.

หญ้าและกรวดรอบๆ มันดูเหมือนถูกเผาไหม้ราวกับเกิดการระเบิดขึ้นอย่างกะทันหัน

No doubt its impact had caused a flash of fire.

ไม่ต้องสงสัยเลยว่าการกระแทกของมันได้ก่อให้เกิดเปลวไฟแลบขึ้น

Henderson and Ogilvy were not there.

เฮนเดอร์สันและโอกิลวีไม่ได้อยู่ที่นั่น

I think they perceived that nothing was to be done for the present, and had gone away to breakfast at Henderson's house.

ฉันคิดว่าพวกเขาเห็นว่าตอนนี้ยังไม่มีอะไรที่ต้องทำ และได้จากไปรับประทานอาหารเช้าที่บ้านของเฮนเดอร์สัน

There were four or five boys sitting on the edge of the Pit, with their feet dangling, and amusing themselves—until I stopped them—by throwing stones at the giant mass.

มีเด็กชายสี่หรือห้าคนนั่งอยู่บนขอบหลุม ห้อยเท้าแกว่งไกว และสนุกสนานกัน—จนกระทั่งฉันห้ามพวกเขา—ด้วยการขว้างก้อนหินใส่มวลขนาดยักษ์นั้น

After I had spoken to them about it, they began playing at "touch" in and out of the group of bystanders.

หลังจากที่ฉันพูดกับพวกเขาเรื่องนั้น พวกเขาก็เริ่มเล่นเกม "แตะตัว" วิ่งเข้าออกในกลุ่มผู้ที่ยืนดูอยู่

Among these were a couple of cyclists, a jobbing gardener I employed sometimes, a girl carrying a baby, Gregg the butcher and his little boy, and two or three loafers and golf caddies who were accustomed to hang about the railway station.

ในบรรดาคนเหล่านั้นมีนักปั่นจักรยานสองสามคน คนทำสวนรับจ้างที่ฉันจ้างเป็นบางครั้ง เด็กหญิงอุ้มทารก เกร็กคนขายเนื้อและลูกชายตัวเล็กของเขา และพวกคนเกียจคร้านกับแคดดี้กอล์ฟสองสามคนที่ชอบมาเตร็ดเตร่อยู่แถวสถานีรถไฟ

There was very little talking.

แทบไม่มีการพูดคุยกันเลย

Few of the common people in England had anything but the vaguest astronomical ideas in those days.

ในสมัยนั้น คนทั่วไปในอังกฤษแทบไม่มีความรู้ทางดาราศาสตร์เลย นอกจากความเข้าใจที่คลุมเครือที่สุด

Vocabulary

ฉัน
chăn — First person pronoun; I, me
ได้ยิน
dâi yin — To hear something audibly
เรื่องนี้
rûang níi — This matter, this story, this topic
เป็น
bpen — To be; indicates state or identity
ครั้งแรก
kráng râek — The first time something occurs
จาก
jàak — From; originating from a source
เด็ก
dèk — Child; young person
ส่ง
sòng — To send or deliver something
หนังสือพิมพ์
nǎng sǔe phim — Newspaper; printed news publication
ของ
khǎwng — Of; belonging to someone or something
ราวๆ
raao raao — Approximately; roughly around a certain amount
สี่ทุ่ม
sìi thûm — Ten o'clock at night (Thai time)
สาม
sǎam — The number three
โมง
moong — O'clock; unit for telling daytime hours
สิบห้า
sìp hâa — Fifteen; the number fifteen
นาที
naa thii — Minute; unit of time measurement
ตอน
tawn — Period, episode, or moment in time
ที่
thîi — At, which; relative pronoun or location marker
ออก
àawk — To go out, exit, or emerge
ไป
bpai — To go; movement away from speaker
รับ
ráp — To receive or pick up something
รู้สึก
rúu sùek — To feel an emotion or sensation
ตกใจ
tòk jai — To be startled or suddenly frightened
ธรรมดา
tham ma daa — Ordinary, normal, usual, unremarkable
และ
láe — And; conjunction linking words or clauses
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai
รีรอ
rii raw — To hesitate or delay before acting
ที่จะ
thîi jà — That will; infinitive marker before a verb
ข้าม
khâam — To cross over a boundary or obstacle
สะพาน
sà phaan — Bridge; structure spanning a gap
ยัง
yang — Still; yet; also used as continuity marker
บ่อ
bàw — Pit, well, or hollow in the ground
ทราย
saai — Sand; fine granular material
บน
bon — On top of; above a surface
พบ
phóp — To meet or find someone or something
ฝูงชน
fûung chon — A crowd of people gathered together
เล็กๆ
lék lék — Small, tiny; diminutive in size
ราว
raao — About, approximately; a rough estimate
ยี่สิบ
yîi sìp — Twenty; the number twenty
คน
khon — Person; classifier for people
ล้อม
láwm — To surround or encircle something
รอบ
râwp — Around; surrounding on all sides
หลุม
lǔm — Hole or pit dug in ground
ขนาด
khà nàat — Size, dimension, or scale of something
ใหญ่
yài — Large, big in size
กระบอก
krà bàwk — Cylinder; tube-shaped container or object
สูบ
sùup — Cylinder; pump; also to smoke
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun pointing away
ฝัง
fàng — To bury or embed into ground
อยู่
yùu — To be located; to stay or exist
ได้
dâi — Can, could; able to do something
บรรยาย
ban yaai — To describe or narrate something in detail
ลักษณะ
lák sà nà — Characteristic, feature, or appearance
มวล
muan — Mass, bulk; large quantity of matter
มหึมา
má hǔe maa — Enormous, colossal, immensely large
ใน
nai — In, inside; within a space
พื้นดิน
phúen din — Ground surface; the earth underfoot
แล้ว
láew — Already; then; indicates completion of action
หญ้า
yâa — Grass; low ground-covering plant
กรวด
krùat — Gravel; small stones on ground
รอบๆ
râwp râwp — All around; in every surrounding direction
มัน
man — It; third person pronoun for things
ดู
duu — To look at or watch something
เหมือน
mǔean — Like, similar to; resembling something else
ถูก
thùuk — To be subjected to; passive voice marker
เผา
phǎo — To burn or set something on fire
ไหม้
mâi — To be burned or scorched by fire
ราวกับ
raao kàp — As if; just like; resembling a situation
เกิด
gèrt — To occur, happen, or be born
การ
gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
ระเบิด
rá bèrt — Explosion; bomb; to explode suddenly
ขึ้น
khûen — Up; to rise; directional particle upward
อย่าง
yàang — In a manner of; type or kind
กะทันหัน
gà than hǎn — Suddenly, abruptly, without prior warning
ต้อง
tâwng — Must, have to; expressing necessity
สงสัย
sǒng sǎi — To wonder, doubt, or be curious
เลย
loei — At all; so; intensifier or result marker
ว่า
wâa — That; complementizer introducing a clause
กระแทก
grà thâek — To slam, crash, or collide forcefully
ก่อ
gàw — To cause, create, or produce something
ให้
hâi — To give; causes or allows something
เปลว
pleeo — Flame; a tongue of fire
ไฟ
fai — Fire; flame; also electricity or light
แลบ
lâep — To flash out or dart suddenly outward
ไม่ได้
mâi dâi — Did not; was unable to do something
ที่นั่น
thîi nân — Over there; at that place
คิด
khít — To think or consider something mentally
พวกเขา
phûak khǎo — They, them; third person plural pronoun
เห็น
hěn — To see visually with one's eyes
ตอนนี้
tawn níi — Right now, at this moment
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have
อะไร
à rai — What; anything; something unspecified
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
รับประทาน
ráp prà thaan — To eat; formal polite word for eating
อาหารเช้า
aa hǎan cháo — Breakfast; the morning meal
บ้าน
bâan — House, home; place of residence
มี
mii — To have; there is or are
เด็กชาย
dèk chaai — Boy; a young male child
สี่
sìi — Four; the number four
หรือ
rǔe — Or; question particle for yes/no questions
ห้า
hâa — Five; the number five
นั่ง
nâng — To sit down in a position
ขอบ
khàwp — Edge, rim, or border of something
ห้อย
hâwy — To hang or dangle loosely downward
เท้า
tháo — Foot; the lower extremity of leg
แกว่ง
gwâeng — To swing or sway back and forth
ไกว
gwai — To rock or swing gently
สนุกสนาน
sà nùk sà nǎan — Fun, enjoyable, entertaining activity
กัน
gan — Together; each other; reciprocal marker
จนกระทั่ง
jon grà thâng — Until; up to the point of
ห้าม
hâam — To forbid or prohibit an action
ด้วย
dûay — Also, too; by means of; with
ขว้าง
khwâang — To throw or hurl something forcefully
ก้อนหิน
gâwn hǐn — Stone, rock; a piece of rock
ใส่
sài — To put into; to wear; insert
ยักษ์
yák — Giant; mythological large creature
หลังจาก
lǎng jàak — After; following a point in time
พูด
phûut — To speak or talk to someone
กับ
gàp — With; together with someone or something
เรื่อง
rûang — Story, matter, topic, or subject
ก็
gâw — Also; then; so; discourse connector
เริ่ม
rêrm — To start or begin something
เล่น
lên — To play; engage in a game
เกม
gem — Game; an activity with rules
วิ่ง
wîng — To run at speed
เข้า
khâo — To enter; directional particle inward
กลุ่ม
glùm — Group, cluster of people or things
ผู้
phûu — Person who; nominalizer for human agents
ยืน
yeun — To stand upright on one's feet
บรรดา
ban daa — All those; the various members of group
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to previously mentioned people
นัก
nák — One who does; expert; enthusiast prefix
ปั่น
bpàn — To pedal or spin; ride a bicycle
จักรยาน
jàk grà yaan — Bicycle; two-wheeled pedal vehicle
สอง
sǎawng — Two; the number two
ทำสวน
tham sǔan — To do gardening; tend a garden
รับจ้าง
ráp jâang — To work for hire; do paid labor
จ้าง
jâang — To hire or employ someone for work
บางครั้ง
baang khráng — Sometimes; on some occasions
เด็กหญิง
dèk yǐng — Girl; a young female child
อุ้ม
ûm — To carry a child in one's arms
ทารก
thaa rók — Baby, infant; very young child
ขาย
khǎai — To sell goods or services
เนื้อ
núea — Meat; flesh; body tissue
ลูกชาย
lûuk chaai — Son; one's male child
ตัวเล็ก
tua lék — Small-bodied; of small physical stature
เขา
khǎo — He, she, him, her; third person pronoun
พวก
phûak — Group, gang; plural marker for people
เกียจคร้าน
gìat khrâan — Lazy, idle; unwilling to work
ชอบ
châwp — To like or enjoy something
มา
maa — To come; movement toward the speaker
เตร็ดเตร่
trèt trèe — To wander or roam about aimlessly
แถว
thǎew — Row, line; area around a place
สถานี
sà thǎa nii — Station; a stopping point for transport
รถไฟ
rót fai — Train; rail-based transportation vehicle
แทบ
thâep — Almost, nearly; barely; hardly at all
พูดคุย
phûut khui — To chat or converse informally with someone
สมัย
sà mǎi — Era, period, age, or time in history
ทั่วไป
thûa bpai — General, common, widespread, ordinary
อังกฤษ
ang grìt — English; relating to England or Britain
ความรู้
khwaam rúu — Knowledge; information one has learned
ทาง
thaang — Way, path, direction, or means
ดาราศาสตร์
daa raa sàat — Astronomy; the science of celestial bodies
นอก
nâwk — Outside; beyond a boundary or area
ความเข้าใจ
khwaam khâo jai — Understanding; comprehension of something
คลุมเครือ
khlum khruea — Vague, ambiguous, unclear in meaning
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative marker, to the extreme
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →