← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 17

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

Most of them were staring quietly at the big table like end of the cylinder, which was still as Ogilvy and Henderson had left it.

พวกเขาส่วนใหญ่กำลังจ้องมองอย่างเงียบๆ ไปที่ปลายด้านที่เหมือนโต๊ะขนาดใหญ่ของกระบอก ซึ่งยังคงอยู่ในสภาพเดิมอย่างที่ออกิลวีและเฮนเดอร์สันได้ทิ้งมันไว้

I fancy the popular expectation of a heap of charred corpses was disappointed at this inanimate bulk.

ฉันคิดว่าความคาดหวังของผู้คนที่จะได้เห็นกองศพที่ถูกเผาไหม้นั้นต้องผิดหวังเมื่อเห็นเพียงก้อนวัตถุไร้ชีวิตนี้

Some went away while I was there, and other people came.

บางคนจากไปในขณะที่ฉันยังอยู่ที่นั่น และก็มีคนอื่นๆ เข้ามาแทน

I clambered into the pit and fancied I heard a faint movement under my feet.

ฉันปีนลงไปในหลุมและเหมือนได้ยินเสียงการเคลื่อนไหวเบาๆ ใต้เท้าของฉัน

The top had certainly ceased to rotate.

ด้านบนนั้นแน่นอนว่าได้หยุดหมุนแล้ว

It was only when I got thus close to it that the strangeness of this object was at all evident to me.

มันเป็นเพียงเมื่อฉันเข้าใกล้มันเช่นนั้นแหละที่ความแปลกประหลาดของวัตถุนี้จึงปรากฏชัดแก่ฉัน

At the first glance it was really no more exciting than an overturned carriage or a tree blown across the road.

เมื่อมองแวบแรกมันไม่ได้น่าตื่นเต้นไปกว่ารถม้าที่คว่ำหรือต้นไม้ที่ถูกพัดล้มขวางถนนเลย

Not so much so, indeed.

ที่จริงแล้วไม่ถึงขนาดนั้นด้วยซ้ำ

It looked like a rusty gas float.

มันดูเหมือนทุ่นแก๊สที่เป็นสนิม

It required a certain amount of scientific education to perceive that the grey scale of the Thing was no common oxide, that the yellowish-white metal that gleamed in the crack between the lid and the cylinder had an unfamiliar hue.

ต้องอาศัยความรู้ทางวิทยาศาสตร์พอสมควรจึงจะสังเกตได้ว่าเกล็ดสีเทาของสิ่งนั้นไม่ใช่ออกไซด์ธรรมดา และโลหะสีเหลืองอมขาวที่ส่องแสงระยิบระยับอยู่ในรอยแยกระหว่างฝาปิดกับกระบอกนั้นมีสีที่ไม่คุ้นเคย

"Extra-terrestrial" had no meaning for most of the onlookers.

คำว่า "นอกโลก" ไม่มีความหมายใดๆ สำหรับผู้ที่มาดูส่วนใหญ่

At that time it was quite clear in my own mind that the Thing had come from the planet Mars, but I judged it improbable that it contained any living creature.

ในขณะนั้นในใจของฉันเองนั้นชัดเจนมากว่าสิ่งนั้นมาจากดาวอังคาร แต่ฉันตัดสินว่าเป็นไปไม่ได้ที่มันจะมีสิ่งมีชีวิตใดๆ อยู่ภายใน

I thought the unscrewing might be automatic.

ฉันคิดว่าการคลายเกลียวนั้นอาจเป็นไปโดยอัตโนมัติ

In spite of Ogilvy, I still believed that there were men in Mars.

แม้จะขัดกับความเห็นของออกิลวี ฉันก็ยังคงเชื่อว่ามีมนุษย์อยู่บนดาวอังคาร

Vocabulary

พวกเขา
phuak khao — Third person plural pronoun meaning they or them
ส่วนใหญ่
suan yai — Mostly or the majority of something
กำลัง
kamlang — Currently doing something; present continuous marker
จ้องมอง
jong mong — To stare or gaze intently at something
อย่าง
yang — In a manner or way; like or as
เงียบๆ
ngiap ngiap — Quietly or silently in a subdued manner
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
ที่
thi — At; place; relative pronoun marker in Thai
ปลาย
plai — Tip, end, or extremity of an object
ด้าน
dan — Side, face, or aspect of something
เหมือน
muean — Similar to or resembling something else
โต๊ะ
to — A table used for eating or working
ขนาด
khanat — Size or dimensions of an object
ใหญ่
yai — Large or big in size
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
กระบอก
krabok — Cylinder or tube-shaped object
ซึ่ง
sueng — Which or that; relative clause connector
ยัง
yang — Still; yet; also used as continuative marker
คง
khong — Probably; likely; to remain or stay
อยู่
yu — To be at; to stay; existence marker
ใน
nai — In, inside, or within a place
สภาพ
saphap — Condition, state, or situation of something
เดิม
doem — Original, former, or previous state
และ
lae — And; connecting two words or clauses
ได้
dai — Can; able to; past tense marker
ทิ้ง
thing — To leave behind or abandon something
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
ไว้
wai — To keep or leave something in place
ฉัน
chan — I or me; first person pronoun informal female
คิด
khit — To think or consider something
ว่า
wa — That; to say; introduces reported speech
ความ
khwam — Abstract noun prefix indicating state or quality
คาดหวัง
khat wang — To expect or anticipate a particular outcome
ผู้คน
phu khon — People or persons in general
จะ
cha — Will; future tense marker in Thai
เห็น
hen — To see or witness something visually
กอง
kong — A pile or heap of things
ศพ
sop — A corpse or dead body
ถูก
thuk — Passive marker; to be subjected to an action
เผาไหม้
phao mai — To burn or be burned by fire
นั้น
nan — That; demonstrative pronoun indicating distance
ต้อง
tong — Must; have to; required to do something
ผิดหวัง
phit wang — To be disappointed or let down
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
ก้อน
kon — A lump, chunk, or mass of material
วัตถุ
wattu — Object or material thing; physical substance
ไร้ชีวิต
rai chiwit — Lifeless or without signs of life
นี้
ni — This; demonstrative pronoun indicating nearness
บางคน
bang khon — Some people; certain individuals among a group
จาก
chak — From; originating from a place or source
ขณะ
khana — During; at the moment or time of
นั่น
nan — That over there; distal demonstrative pronoun
ก็
ko — Also; then; discourse particle for continuation
มี
mi — To have; there is or there are
คน
khon — Person or people; classifier for humans
อื่นๆ
uen uen — Others; various other people or things
เข้า
khao — To enter; directional particle indicating inward movement
มา
ma — To come; directional particle indicating approach
แทน
thaen — Instead of; to replace or substitute something
ปีน
pin — To climb up or scale something
ลง
long — To go down; descend; directional downward particle
หลุม
lum — A hole, pit, or hollow in the ground
ได้ยิน
dai yin — To hear a sound or audio
เสียง
siang — Sound, noise, or voice
การ
kan — Noun prefix indicating an action or process
เคลื่อนไหว
khluean wai — Movement or motion of a body
เบาๆ
bao bao — Softly or gently; with light force
ใต้
tai — Under, below, or beneath something
เท้า
thao — Foot or feet of a person
บน
bon — On top of or above a surface
แน่นอน
naenon — Certainly or definitely; sure and certain
หยุด
yut — To stop or cease an action
หมุน
mun — To rotate, spin, or turn around
แล้ว
laeo — Already; then; past completion marker
เป็น
pen — To be; am, is, are; linking verb
ใกล้
klai — Near or close in distance
เช่น
chen — For example; such as; like
แหละ
lae — Emphatic particle expressing certainty or finality
แปลก
plaek — Strange, weird, or unusual
ประหลาด
pralat — Odd or bizarre; strangely surprising
จึง
chueng — Therefore; so; as a result of
ปรากฏ
prakat — To appear or become visible
ชัด
chat — Clear, distinct, or obvious
แก่
kae — To; for; old; giving particle in Thai
มอง
mong — To look at or observe something
แวบ
waep — A flash or brief glimpse of something
แรก
raek — First; the earliest or initial one
ไม่
mai — No; not; negation particle in Thai
น่า
na — Worthy of; likely to; should be
ตื่นเต้น
tuen ten — Exciting or thrilling; feeling of excitement
กว่า
kwa — More than; comparative particle in Thai
รถม้า
rot ma — Horse-drawn carriage or cart
คว่ำ
khwam — Overturned or flipped upside down
หรือ
rue — Or; question particle in Thai
ต้นไม้
ton mai — A tree or plant
พัด
phat — To blow as wind does; a fan
ล้ม
lom — To fall down or topple over
ขวาง
khwang — To block or obstruct a path
ถนน
thanon — A road or street for travel
เลย
loei — At all; so; past a point completely
ที่จริง
thi ching — Actually; in truth; the real fact
ถึง
thueng — To reach; until; up to a point
ด้วย
duai — Also; with; too; as well as
ซ้ำ
sam — Again; to repeat; even more so
ดู
du — To look at; to watch; seems like
แก๊ส
kaet — Gas; a gaseous substance or fuel
สนิม
sanim — Rust; oxidation on metal surfaces
อาศัย
asai — To reside; live; depend on something
ความรู้
khwam ru — Knowledge or learning acquired over time
ทาง
thang — Way, path, or direction
วิทยาศาสตร์
witthayasat — Science; the study of natural phenomena
พอสมควร
pho somkhuan — Fairly or reasonably; moderately adequate
สังเกต
sangket — To observe or notice something carefully
เกล็ด
klet — Scales of a fish or flakes
สี
si — Color; to paint or apply color
เทา
thao — Gray color
สิ่ง
sing — Thing or object; matter or affair
ไม่ใช่
mai chai — Is not; negating identity or classification
ธรรมดา
thammada — Ordinary, normal, or common
โลหะ
Metal; a metallic element or material
เหลือง
lueang — Yellow color
อม
om — Tinged with; to hold in mouth
ขาว
khao — White color
ส่อง
song — To shine light; to illuminate or reflect
แสง
saeng — Light; a beam or ray of light
รอย
roi — A mark, trace, or seam line
แยก
yaek — To separate, split, or divide apart
ระหว่าง
rawang — Between or among; during a period
ฝา
fa — A lid, cover, or cap
ปิด
pit — To close or shut something
กับ
kap — With; and; together with someone
คุ้นเคย
khun khoei — Familiar with; accustomed to something
คำ
kham — Word or term in a language
นอก
nok — Outside or beyond a boundary
โลก
lok — World, earth, or global realm
ความหมาย
khwam mai — Meaning or definition of a word
ใดๆ
dai dai — Any; whichever; whatever kind
สำหรับ
samrap — For; intended for a purpose or person
ผู้
phu — Person who; one who does something
ส่วน
suan — Part, portion, or section of something
ใจ
chai — Heart or mind; inner feelings
เอง
eng — Self; oneself; by oneself alone
ชัดเจน
chat chen — Clear and distinct; obvious without doubt
มาก
mak — Very; many; a lot; much
ดาว
dao — Star in the sky; a celestial body
อังคาร
angkhan — Mars; the planet or Tuesday
แต่
tae — But; however; a contrasting conjunction
ตัดสิน
tatsin — To judge or make a decision
ไม่ได้
mai dai — Cannot; was unable to do something
ชีวิต
chiwit — Life; existence of a living being
ภายใน
phainai — Inside or within a space or time
คลาย
khlai — To loosen, release, or unwind something
เกลียว
kliao — A screw thread or spiral shape
อาจ
at — Might or may; expressing possibility
โดย
doi — By; by means of; through an agent
อัตโนมัติ
attanomat — Automatic; operating without manual control
แม้
mae — Even though; although; despite the fact
ขัด
khat — To contradict, oppose, or conflict with
ความเห็น
khwam hen — Opinion or viewpoint on a matter
เชื่อ
chuea — To believe or trust in something
มนุษย์
manut — Human being or humankind
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →