← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 26

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

" I said; but he made no answer to that.

" ฉันพูด แต่เขาไม่ได้ตอบอะไรกลับมา

We became silent, and stood watching for a time side by side, deriving, I fancy, a certain comfort in one another's company.

เราต่างเงียบลง และยืนเฝ้ามองอยู่ครู่หนึ่งเคียงข้างกัน โดยฉันคิดว่าเราต่างได้รับความสบายใจบางอย่างจากการมีเพื่อนร่วมอยู่ด้วย

Then I shifted my position to a little knoll that gave me the advantage of a yard or more of elevation and when I looked for him presently he was walking towards Woking.

จากนั้นฉันเปลี่ยนตำแหน่งไปยังเนินเล็กๆ ที่ให้ความได้เปรียบในการมองเห็นสูงขึ้นราวหนึ่งหลาหรือมากกว่านั้น และเมื่อฉันมองหาเขาในไม่ช้า เขากำลังเดินมุ่งหน้าไปทาง Woking

The sunset faded to twilight before anything further happened.

แสงพระอาทิตย์ตกค่อยๆ เลือนหายไปสู่ยามพลบค่ำก่อนที่จะมีเหตุการณ์อื่นใดเกิดขึ้นอีก

The crowd far away on the left, towards Woking, seemed to grow, and I heard now a faint murmur from it.

ฝูงชนที่อยู่ไกลออกไปทางซ้ายแถวเมือง Woking ดูเหมือนจะเพิ่มจำนวนมากขึ้น และตอนนี้ฉันได้ยินเสียงพึมพำเบาๆ จากฝูงชนนั้น

The little knot of people towards Chobham dispersed.

กลุ่มคนเล็กๆ ที่อยู่แถวทาง Chobham แยกย้ายกันไป

There was scarcely an intimation of movement from the pit.

แทบไม่มีสัญญาณใดๆ ของการเคลื่อนไหวจากหลุมนั้นเลย

It was this, as much as anything, that gave people courage, and I suppose the new arrivals from Woking also helped to restore confidence.

สิ่งนี้เองไม่น้อยไปกว่าสิ่งอื่นใดที่ให้ความกล้าแก่ผู้คน และฉันเดาว่าผู้ที่เพิ่งมาถึงจาก Woking ก็ช่วยฟื้นฟูความเชื่อมั่นด้วยเช่นกัน

At any rate, as the dusk came on a slow, intermittent movement upon the sand-pits began, a movement that seemed to gather force as the stillness of the evening about the cylinder remained unbroken.

ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม เมื่อความมืดค่ำย่างเข้ามา การเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ และเป็นช่วงๆ บริเวณบ่อทรายก็เริ่มขึ้น การเคลื่อนไหวที่ดูเหมือนจะเพิ่มแรงขึ้นเรื่อยๆ ในขณะที่ความเงียบสงัดยามค่ำคืนรอบๆ กระบอกโลหะยังคงไม่ถูกรบกวน

Vertical black figures in twos and threes would advance, stop, watch, and advance again, spreading out as they did so in a thin irregular crescent that promised to enclose the pit in its attenuated horns.

เงาดำตั้งตรงเป็นกลุ่มสองสามคนจะเดินหน้าไป หยุด เฝ้ามอง แล้วเดินหน้าต่อ กระจายออกไปขณะที่ทำเช่นนั้นในรูปพระจันทร์เสี้ยวบางๆ ที่ไม่เป็นระเบียบ ซึ่งดูเหมือนจะโอบล้อมหลุมนั้นด้วยปลายแหลมที่ยืดออก

I, too, on my side began to move towards the pit.

ฉันเองก็เริ่มเคลื่อนตัวไปทางหลุมนั้นจากฝั่งของตัวเองเช่นกัน

Then I saw some cabmen and others had walked boldly into the sand-pits, and heard the clatter of hoofs and the gride of wheels.

จากนั้นฉันเห็นว่าคนขับรถม้าบางคนและคนอื่นๆ ได้เดินอย่างกล้าหาญเข้าไปในบ่อทราย และได้ยินเสียงกีบม้ากระทบพื้นและเสียงดังของล้อรถ

Vocabulary

ฉัน
chăn — First person pronoun: I, me
พูด
phûut — To speak or talk to someone
แต่
tàe — But; however; conjunction showing contrast
เขา
khǎo — He, she, or they; third person pronoun
ไม่ได้
mâi dâi — Did not; was unable to do something
ตอบ
tòp — To answer or respond to a question
อะไร
à-rai — What; used in questions or indefinite reference
กลับมา
glàp maa — To come back; to return to a place
เรา
rao — We, us, or informal first person singular
ต่าง
tàang — Different; each; various; separately
เงียบ
ngîap — Quiet, silent; absence of sound
ลง
long — To go down; downward directional particle
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
ยืน
yeun — To stand; to be in standing position
เฝ้า
fâo — To watch over; to guard or keep watch
มอง
moong — To look at; to gaze in a direction
อยู่
yùu — To be; to stay; existence or location marker
ครู่
khrûu — A short while; a brief moment of time
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
เคียง
khiang — Alongside; side by side with something
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something or someone
กัน
gan — Together; each other; mutual action particle
โดย
dooi — By; through; by means of something
คิด
khít — To think; to consider or have a thought
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing a clause
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain or get something
ความ
khwaam — Nominalizing prefix forming abstract nouns
สบายใจ
sà-baai jai — Feeling at ease; mentally comfortable and relaxed
บางอย่าง
baang yàang — Something; some kind of unspecified thing
จาก
jàak — From; originating from a place or source
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
มี
mii — To have; there is or there are
เพื่อน
phûean — Friend; companion or close associate
ร่วม
rûam — Together; to join; to participate jointly
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of something
จากนั้น
jàak nán — After that; then; following that moment
เปลี่ยน
plìan — To change; to switch or alter something
ตำแหน่ง
tam-nàeng — Position; location; rank or post held
ไป
pai — To go; away; directional particle forward
ยัง
yang — Still; yet; also; to a place or target
เนิน
nəən — A hill; a small raised mound of ground
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; of small diminutive size
ที่
thîi — At; place; relative clause marker; that which
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker
ได้เปรียบ
dâi prìap — To have an advantage over others
ใน
nai — In; inside; within a space or time
มองเห็น
moong hěn — To be able to see; to have sight of
สูง
sǔung — Tall; high; elevated in height or level
ขึ้น
khûen — To go up; upward; to rise or increase
ราว
raao — About; approximately; around a number
หรือ
rǔu — Or; question particle in yes/no questions
มากกว่า
mâak gwàa — More than; exceeding a quantity or degree
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
เมื่อ
mûea — When; at the time that something occurred
มองหา
moong hǎa — To look for; to search visually for something
ไม่ช้า
mâi cháa — Before long; soon; in a short time
กำลัง
gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
เดิน
dəən — To walk; to move on foot
มุ่งหน้า
mûng nâa — To head toward; to move in a direction
ทาง
thaang — Way; path; road; direction toward a place
แสง
sǎeng — Light; rays of light from a source
พระอาทิตย์ตก
phrá aa-thít tòk — Sunset; the sun setting on the horizon
ค่อยๆ
khôi khôi — Gradually; slowly and gently step by step
เลือน
luean — To fade; to become dim or indistinct
หาย
hǎai — To disappear; to vanish; to be lost
สู่
sùu — Toward; to; into a destination or state
ยาม
yaam — Time of day; period; a guard or watchman
พลบค่ำ
phlóp khâm — Dusk; twilight time just after sunset
ก่อน
gòon — Before; prior to an event or time
จะ
jà — Will; future tense marker; about to do
เหตุการณ์
hèet-gaan — Event; incident; an occurrence that happens
อื่นใด
ùen dai — Any other; anything else whatsoever
เกิดขึ้น
gəət khûen — To occur; to happen; to take place
อีก
ìik — Again; more; another; additionally
ฝูงชน
fùung chon — A crowd; a large group of people
ไกล
glai — Far; distant; a great distance away
ออก
òok — Out; to exit; outward directional particle
ซ้าย
sáai — Left; the left side or direction
แถว
thǎew — Row; line; area; vicinity of a place
เมือง
mueang — City; town; a populated urban area
ดู
duu — To look; to watch; to observe something
เหมือน
mǔean — Like; similar to; to resemble something else
เพิ่ม
phôem — To increase; to add more of something
จำนวน
jam-nuan — Number; quantity; amount of something counted
มาก
mâak — Many; much; a lot; to a great degree
ตอนนี้
toon níi — Now; at this moment; currently
ได้ยิน
dâi yin — To hear; to perceive sound with ears
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something
พึมพำ
pheum pham — To murmur; to mutter softly and indistinctly
เบาๆ
bao bao — Softly; lightly; gently in a quiet manner
กลุ่ม
glùm — Group; cluster; a collection of people or things
คน
khon — Person; people; human being or individual
แยกย้าย
yâek yáai — To disperse; to scatter and go separate ways
แทบ
thâep — Almost; nearly; hardly; barely any amount
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
สัญญาณ
sǎn-yaan — Signal; sign; indication of something happening
ใดๆ
dai dai — Any; any at all; whatsoever kind
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
เคลื่อนไหว
khlûean wǎi — To move; movement; physical motion of body
หลุม
lǔm — Hole; pit; a hollow depression in ground
เลย
əəi — At all; so; therefore; past a point
สิ่งนี้
sìng níi — This thing; this particular object or matter
เอง
eeng — Oneself; itself; emphatic self-reference particle
ไม่น้อย
mâi nóoi — Not a little; quite a lot; considerable amount
กว่า
gwàa — Than; more than; comparative degree marker
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; an abstract or physical item
กล้า
glâa — Brave; daring; to dare to do something
แก่
gàe — To; for; old; indicating recipient of action
ผู้คน
phûu khon — People; folk; persons in general
เดา
dao — To guess; to speculate without full knowledge
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizing agent prefix
เพิ่ง
phîng — Just; to have just done something recently
มา
maa — To come; toward the speaker; arrival marker
ถึง
thǔeng — To reach; until; to arrive at a place
ก็
gôo — Also; then; even; topic continuity particle
ช่วย
chûai — To help; to assist someone with something
ฟื้นฟู
fûen fuu — To restore; to revive or rehabilitate something
เชื่อมั่น
chûea mân — To be confident; to trust and believe firmly
เช่นกัน
chên gan — Likewise; also; in the same way too
ไม่ว่า
mâi wâa — No matter; regardless of what or how
อย่างไร
yàang rai — How; in what way; what manner
ก็ตาม
gôo taam — Anyway; nevertheless; whatever the case may be
มืดค่ำ
mûet khâm — Dark evening; nightfall; when darkness descends
ย่าง
yâang — To step; to stride; to move by stepping
เข้ามา
khâo maa — To come in; to enter toward the speaker
อย่าง
yàang — In a manner; kind; type; adverbial marker
ช้าๆ
cháa cháa — Slowly; at a slow and unhurried pace
เป็น
pen — To be; is; am; are; to become
ช่วงๆ
chûang chûang — Intermittently; at intervals; in periodic bursts
บริเวณ
boo-rí-ween — Area; vicinity; surrounding region or zone
บ่อ
bòo — Pit; well; a hole dug in the ground
ทราย
saai — Sand; fine granular material found on ground
เริ่ม
rîam — To begin; to start doing something
แรง
raeng — Strong; hard; forceful; with great strength
เรื่อยๆ
rûeai rûeai — Continuously; steadily; going on and on
ขณะ
khà-nà — While; at the moment that; during a time
เงียบสงัด
ngîap sà-ngàt — Very quiet; completely still and utterly silent
ค่ำคืน
khâm khuuen — Night; nighttime; the dark hours of evening
รอบๆ
rôop rôop — Around; surrounding; all sides of something
กระบอก
grà-bòok — Cylinder; tube; cylindrical container or shape
โลหะ
loo-hà — Metal; metallic material or substance
คง
khong — Probably; likely; to remain; presumably so
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; passive marker
รบกวน
róp-guan — To disturb; to bother or interrupt someone
เงา
ngao — Shadow; shade; silhouette cast by an object
ดำ
dam — Black; dark in color
ตั้งตรง
tâng trong — Standing upright; erect; in a straight position
สอง
sǒong — Two; the number two
สาม
sǎam — Three; the number three
เดินหน้า
dəən nâa — To move forward; to advance or proceed ahead
หยุด
yùt — To stop; to halt; to cease movement or action
แล้ว
láew — Already; then; after that; completion marker
ต่อ
tòo — To continue; next; against; connecting particle
กระจาย
grà-jaai — To spread; to scatter or disperse outward
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in that manner; such as that
รูป
rûup — Shape; form; image; picture of something
พระจันทร์เสี้ยว
phrá jan sîao — Crescent moon; thin curved shape of moon
บางๆ
baang baang — Thin; slender; of little thickness
ระเบียบ
rá-bìap — Order; arrangement; rule; systematic organization
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
โอบ
òop — To embrace; to encircle with arms or curves
ล้อม
lóom — To surround; to encircle or enclose something
ปลายแหลม
plaai lǎem — Sharp tip; pointed end of an object
ยืด
yûet — To stretch; to extend or elongate outward
เคลื่อนตัว
khlûean tua — To move oneself; to shift position gradually
ฝั่ง
fàng — Bank; side; shore of a river or boundary
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; himself or herself; own self
เห็น
hěn — To see; to perceive visually with eyes
ขับ
khàp — To drive; to operate a vehicle or animal
รถม้า
rót máa — Horse-drawn carriage; a horse-pulled vehicle
บางคน
baang khon — Some people; certain individuals among a group
อื่นๆ
ùen ùen — Others; other things or people besides these
ได้
dâi — Can; to be able to; achievement particle
กล้าหาญ
glâa hǎan — Brave; courageous; showing great boldness
เข้า
khâo — To enter; inward; into a place or state
กระทบ
grà-thóp — To hit; to impact; to collide with something
พื้น
phúen — Floor; ground; surface of the earth below
ดัง
dang — Loud; famous; making a strong sound
ล้อ
lóo — Wheel; circular rotating part of a vehicle
รถ
rót — Vehicle; car; any wheeled transport
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →