The war of the worlds — Page 30
Overhead the stars were mustering, and in the west the sky was still a pale, bright, almost greenish blue.
เหนือศีรษะดาวนักษัตรกำลังรวมตัวกัน และทางทิศตะวันตกท้องฟ้ายังคงเป็นสีฟ้าอ่อน สดใส แทบจะออกเขียว
The tops of the pine trees and the roofs of Horsell came out sharp and black against the western afterglow.
ยอดต้นสนและหลังคาบ้านของฮอร์เซลล์ปรากฏเด่นชัดเป็นสีดำตัดกับแสงสนธยาทางทิศตะวันตก
The Martians and their appliances were altogether invisible, save for that thin mast upon which their restless mirror wobbled.
ชาวอังคารและอุปกรณ์ของพวกมันล้วนมองไม่เห็น ยกเว้นเสากระโดงบางๆ ที่กระจกอันไม่หยุดนิ่งของพวกมันแกว่งไกวอยู่
Patches of bush and isolated trees here and there smoked and glowed still, and the houses towards Woking station were sending up spires of flame into the stillness of the evening air.
กอพุ่มไม้และต้นไม้โดดเดี่ยวกระจายอยู่ที่นั่นที่นี่ยังคงมีควันและเปล่งแสงร้อน และบ้านเรือนทางสถานีโวกิงกำลังส่งเปลวไฟพุ่งขึ้นสู่ความเงียบสงบของอากาศยามเย็น
Nothing was changed save for that and a terrible astonishment.
ไม่มีสิ่งใดเปลี่ยนแปลง นอกจากสิ่งนั้นและความตะลึงอันน่าสะพรึงกลัว
The little group of black specks with the flag of white had been swept out of existence, and the stillness of the evening, so it seemed to me, had scarcely been broken.
กลุ่มจุดดำเล็กๆ พร้อมธงขาวได้ถูกกวาดออกไปจากการมีอยู่ และความเงียบสงบของยามเย็นนั้น ดูเหมือนกับฉัน แทบจะไม่ได้ถูกทำลายลงเลย
It came to me that I was upon this dark common, helpless, unprotected, and alone.
ฉันตระหนักขึ้นมาว่าตนเองยืนอยู่บนที่โล่งอันมืดมิดแห่งนี้ ไร้ทางช่วยตัวเอง ไร้การปกป้อง และโดดเดี่ยว
Suddenly, like a thing falling upon me from without, came—fear.
แล้วทันใดนั้น ราวกับสิ่งหนึ่งกระหน่ำลงมาจากภายนอก ความกลัวก็โถมเข้ามา
With an effort I turned and began a stumbling run through the heather.
ด้วยความพยายาม ฉันหันกลับและเริ่มวิ่งอย่างเซซวนผ่านดงไม้ฮีเธอร์
The fear I felt was no rational fear, but a panic terror not only of the Martians, but of the dusk and stillness all about me.
ความกลัวที่ฉันรู้สึกนั้นมิใช่ความกลัวที่มีเหตุผล หากแต่เป็นความหวาดกลัวอย่างตื่นตระหนก ไม่เพียงแต่กลัวชาวอังคาร แต่ยังกลัวความมืดพลบค่ำและความเงียบสงบรอบข้างฉัน
Such an extraordinary effect in unmanning me it had that I ran weeping silently as a child might do.
มันมีผลอย่างน่าอัศจรรย์ยิ่งในการทำให้ฉันสูญเสียความเป็นชาย จนฉันวิ่งพลางร้องไห้อย่างเงียบๆ ราวกับเด็กคนหนึ่ง
Once I had turned, I did not dare to look back.
เมื่อฉันหันหลังแล้ว ฉันไม่กล้าหันมองกลับไปอีก
Vocabulary
- เหนือ
- nuea — above or north; direction or positional preposition
- ศีรษะ
- sii-sa — the head, uppermost part of the body
- ดาว
- daao — star; a luminous celestial body in the sky
- กำลัง
- gam-lang — currently doing something; power or strength
- รวมตัว
- ruam-dtua — to gather together, assemble as a group
- กัน
- gan — together; each other; a mutual particle
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or phrases
- ทาง
- taang — way, path, direction, or route
- ทิศ
- tit — cardinal direction such as north, south, east, west
- ตะวันตก
- dtà-wan-dtòk — west; the direction of the setting sun
- ท้องฟ้า
- tóng-fáa — the sky; the expanse above the earth
- ยัง
- yang — still; yet; also used to indicate ongoing state
- คง
- kong — probably; likely; to remain or stay constant
- เป็น
- bpen — to be; linking verb indicating identity or state
- สี
- sǐi — color; also means paint or dye
- ฟ้า
- fáa — sky blue color; also means sky
- อ่อน
- òon — soft, light, pale, or gentle in quality
- สด
- sòt — fresh, vivid, or bright in color or state
- ใส
- sǎi — clear, transparent, bright, or pure
- แทบ
- tâep — almost, nearly, hardly; degree adverb
- จะ
- jà — will; future tense marker or intention
- ออก
- òok — to go out, exit, or emerge from somewhere
- เขียว
- khǐiao — green; the color of grass and leaves
- ยอด
- yôot — top, tip, peak, or pinnacle of something
- ต้น
- dtôn — trunk or base of a tree; classifier for trees
- สน
- sǒn — pine tree; a coniferous evergreen tree
- หลังคา
- lǎng-kaa — roof; the covering on top of a building
- บ้าน
- bâan — house, home, or village
- ของ
- khǒong — of, belonging to; possessive particle
- ปรากฏ
- bpraa-gòt — to appear, emerge, or become visible
- เด่น
- dèn — prominent, outstanding, or conspicuous
- ชัด
- chát — clear, distinct, sharp in perception or vision
- ดำ
- dam — black; dark in color
- ตัด
- dtàt — to cut; to contrast sharply against something
- กับ
- gàp — with; and; against; preposition of association
- แสง
- sǎeng — light; a ray or beam of light
- ชาว
- chaao — people of; citizen or inhabitant of a place
- อังคาร
- ang-kaan — Mars; the red planet; also Tuesday
- อุปกรณ์
- ù-bpà-goon — equipment, device, or tool used for a purpose
- พวก
- phûuak — group, bunch, or classifier for groups of people
- มัน
- man — it; third-person pronoun for non-humans or informal
- ล้วน
- lúuan — all, entirely, wholly without exception
- มอง
- moong — to look at, gaze, or observe something
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai sentences
- เห็น
- hěn — to see, to notice, to perceive visually
- ยกเว้น
- yók-wén — except, unless, to exclude from consideration
- เสา
- sǎo — pole, pillar, post, or mast structure
- บางๆ
- baang-baang — thin, slender, or sparse in appearance
- ที่
- thîi — at, place, that; relative pronoun or location marker
- กระจก
- grà-jòk — mirror or glass; a reflective or transparent surface
- อัน
- an — classifier for small objects; that, which
- หยุด
- yùt — to stop, halt, or cease an action
- นิ่ง
- nîng — still, motionless, calm without movement
- แกว่ง
- gwàeng — to swing, sway back and forth
- อยู่
- yùu — to stay, live, be located; ongoing action marker
- พุ่มไม้
- phûm-máai — bush or shrub; a low woody plant
- ต้นไม้
- dtôn-máai — tree; a large perennial woody plant
- โดดเดี่ยว
- dòot-dìiao — lonely, isolated, alone, solitary
- กระจาย
- grà-jaai — to spread out, scatter, or disperse widely
- ที่นั่น
- thîi-nân — there; that place over there
- ที่นี่
- thîi-nîi — here; this place where one is now
- มี
- mii — to have; there is; to exist
- ควัน
- khwan — smoke; visible vapor from burning material
- เปล่ง
- bplèng — to emit, radiate, or give off light or sound
- ร้อน
- róon — hot; having a high temperature
- บ้านเรือน
- bâan-ruuean — houses and dwellings; residential buildings collectively
- สถานี
- sà-thǎa-nii — station; a place for transport or service
- ส่ง
- sòng — to send, deliver, or emit outward
- เปลว
- bplew — flame; a tongue of fire
- ไฟ
- fai — fire; flame; also electricity or light
- พุ่ง
- phûng — to shoot up, dart, or surge forward rapidly
- ขึ้น
- khûen — to go up, rise, increase; upward direction
- สู่
- sùu — toward, to; a directional preposition
- ความ
- khwaam — nominalizer prefix indicating abstract nouns or states
- เงียบ
- ngîiap — quiet, silent, calm, without noise
- สงบ
- sà-ngòp — peaceful, tranquil, calm, undisturbed
- อากาศ
- aa-gàat — air, atmosphere, or weather condition
- ยาม
- yaam — time of day, watch, guard; a period of time
- เย็น
- yen — cool, cold; also means evening
- สิ่ง
- sìng — thing, object, or matter of any kind
- ใด
- dai — any, which, whatever; an interrogative word
- เปลี่ยนแปลง
- bplìian-bplaeng — to change, transform, or alter significantly
- นอกจาก
- nôok-jàak — except for, besides, in addition to
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun referring to something
- ตะลึง
- dtà-lueng — stunned, astonished, dumbfounded with surprise
- น่า
- nâa — worthy of, deserving; prefix making adjectives from verbs
- สะพรึง
- sà-phrueng — terrifying, dreadful, causing fear or horror
- กลัว
- gluua — to fear, be afraid of something
- กลุ่ม
- glùm — group, cluster, or bunch of things together
- จุด
- jùt — point, dot, spot; also to light a flame
- เล็กๆ
- lék-lék — very small, tiny, little in size
- พร้อม
- phróom — ready, prepared; together with simultaneously
- ธง
- thong — flag, banner; a cloth symbol of identity
- ขาว
- khǎao — white; the color of snow or milk
- ได้
- dâai — can, able to; past tense marker; to get
- ถูก
- thùuk — to be hit; passive marker; cheap or correct
- กวาด
- gwàat — to sweep; to clear away in one motion
- ไป
- bpai — to go; away; directional particle moving outward
- จาก
- jàak — from, away from; a preposition of origin
- การ
- gaan — nominalizer for actions or processes; act of doing
- ดู
- duu — to watch, look at, or observe carefully
- เหมือน
- mǔuean — like, similar to, resembling something else
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- ทำลาย
- tham-laai — to destroy, damage, or ruin something
- ลง
- long — to go down, descend; downward directional particle
- เลย
- looei — at all; beyond; completely; past a point
- ตระหนัก
- dtrà-nàk — to realize, become aware of something important
- มา
- maa — to come; toward the speaker; directional particle
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer introducing a clause
- ตน
- dton — oneself; reflexive pronoun referring to the self
- เอง
- eeng — oneself, itself; emphatic reflexive particle
- ยืน
- yuuen — to stand, to be in an upright position
- บน
- bon — on top of, above, upon a surface
- โล่ง
- lôong — open, spacious, clear, unobstructed area
- มืด
- mûut — dark, without light, gloomy
- แห่ง
- hàeng — classifier for places; of a particular location
- นี้
- níi — this; demonstrative pronoun for nearby objects
- ไร้
- rái — without, lacking, devoid of something
- ช่วย
- chûuai — to help, assist, or aid someone
- ตัว
- dtuua — body; classifier for animals and some objects
- ปกป้อง
- bpòk-bpóong — to protect, defend, or shield from harm
- แล้ว
- láeo — already; then; past completion marker
- ทันใด
- than-dai — suddenly, instantly, all at once
- ราวกับ
- raao-gàp — as if, as though, just like something
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1; a single unit
- ภายนอก
- phaai-nôok — outside, exterior, the outer part
- ก็
- gôo — also, then, so; a connective particle
- เข้า
- khâo — to enter, go in; inward directional particle
- ด้วย
- dûuai — also, too, with; accompaniment or addition particle
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — to try, attempt, make an effort to do
- หัน
- hǎn — to turn, face, or rotate toward a direction
- กลับ
- glàp — to return, go back; reversing direction
- เริ่ม
- rôm — to begin, start an action or process
- วิ่ง
- wîng — to run, move quickly on foot
- อย่าง
- yàang — in a manner of; type, kind, or way
- ผ่าน
- phàan — to pass through, go past something
- ไม้
- máai — wood, plant, tree; also a tone mark
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel, sense, or perceive emotionally or physically
- มิใช่
- mí-châi — is not, am not; formal negation of identity
- เหตุผล
- hèet-phǒn — reason, cause, rationale, or logical explanation
- หาก
- hàak — if, in case that; a conditional conjunction
- แต่
- dtàe — but, however; conjunction showing contrast
- หวาด
- wàat — to be scared, frightened, or alarmed
- ตื่น
- tùuen — to wake up; to be startled or alert
- ตระหนก
- dtrà-nòk — to panic, be in a state of fright
- เพียง
- phiiang — only, merely, just a small amount
- พลบค่ำ
- phlóp-khâm — dusk, nightfall, the time just after sunset
- รอบ
- rôop — around, surrounding; a round or cycle
- ข้าง
- khâang — side, beside, next to; lateral direction
- ผล
- phǒn — result, outcome, fruit; consequence of an action
- อัศจรรย์
- àt-sà-jan — wonderful, miraculous, amazing, extraordinary
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly; to a greater degree
- ใน
- nai — in, inside, within a space or time
- ทำให้
- tham-hâi — to cause, make someone do or feel something
- สูญเสีย
- sǔun-sǐia — to lose something permanently; to suffer a loss
- ชาย
- chaai — man, male; also edge or bank of water
- จน
- jon — until; so much that; poor or impoverished
- ร้องไห้
- róong-hâi — to cry, weep, shed tears from emotion
- เงียบๆ
- ngîiap-ngîiap — very quietly, in silence, without making noise
- เด็ก
- dèk — child, kid; a young person or boy
- คน
- khon — person, people; classifier for human beings
- เมื่อ
- mûuea — when, at the time that; a temporal conjunction
- หลัง
- lǎng — after; behind; back of the body or object
- กล้า
- glâa — brave, daring, bold, courageous enough to act
- อีก
- ìik — again, more, another, additionally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →