← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 38

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

" I said. "To think he may be lying dead there!"

" ฉันพูด "คิดดูสิว่าเขาอาจนอนตายอยู่ที่นั่น!"

My wife at least did not find my experience incredible.

ภรรยาของฉันอย่างน้อยก็ไม่ได้คิดว่าประสบการณ์ของฉันนั้นเป็นเรื่องเหลือเชื่อ

When I saw how deadly white her face was, I ceased abruptly.

เมื่อฉันเห็นว่าใบหน้าของเธอซีดขาวเหมือนคนใกล้ตาย ฉันก็หยุดพูดอย่างกะทันหัน

"They may come here," she said again and again.

"พวกมันอาจจะมาที่นี่" เธอพูดซ้ำแล้วซ้ำเล่า

I pressed her to take wine, and tried to reassure her.

ฉันเร่งเร้าให้เธอดื่มไวน์ และพยายามทำให้เธอสบายใจ

"They can scarcely move," I said.

"พวกมันแทบจะเคลื่อนไหวไม่ได้" ฉันพูด

I began to comfort her and myself by repeating all that Ogilvy had told me of the impossibility of the Martians establishing themselves on the earth.

ฉันเริ่มปลอบโยนเธอและตัวเองด้วยการทบทวนทุกสิ่งที่โอกิลวีได้บอกฉันเกี่ยวกับความเป็นไปไม่ได้ที่เหล่ามาร์เชียนจะตั้งหลักปักฐานบนโลก

In particular I laid stress on the gravitational difficulty.

โดยเฉพาะอย่างยิ่งฉันเน้นย้ำถึงปัญหาเรื่องแรงโน้มถ่วง

On the surface of the earth the force of gravity is three times what it is on the surface of Mars.

บนพื้นผิวโลกนั้น แรงโน้มถ่วงมีขนาดมากกว่าบนพื้นผิวดาวอังคารถึงสามเท่า

A Martian, therefore, would weigh three times more than on Mars, albeit his muscular strength would be the same.

ดังนั้นมาร์เชียนจะมีน้ำหนักมากกว่าบนดาวอังคารถึงสามเท่า แม้ว่าพละกำลังของกล้ามเนื้อจะเท่าเดิม

His own body would be a cope of lead to him, therefore.

ร่างกายของมันเองจึงจะหนักอึ้งเสมือนดั่งตะกั่วสำหรับมัน

That, indeed, was the general opinion.

นั่นแหละคือความเห็นโดยทั่วไป

Both _The Times_ and the _Daily Telegraph_, for instance, insisted on it the next morning, and both overlooked, just as I did, two obvious modifying influences.

ทั้งหนังสือพิมพ์เดอะไทมส์และเดลีเทเลกราฟ ยกตัวอย่างเช่น ต่างก็ยืนกรานในเรื่องนี้เมื่อเช้าวันรุ่งขึ้น และทั้งคู่ต่างก็มองข้าม เช่นเดียวกับที่ฉันทำ ปัจจัยที่ส่งผลแก้ไขสองประการที่ชัดเจน

The atmosphere of the earth, we now know, contains far more oxygen or far less argon (whichever way one likes to put it) than does Mars'.

บรรยากาศของโลก ซึ่งเราทราบกันดีในปัจจุบัน มีออกซิเจนมากกว่าหรือมีอาร์กอนน้อยกว่า (จะพูดในแง่ไหนก็ได้) เมื่อเทียบกับดาวอังคาร

The invigorating influences of this excess of oxygen upon the Martians indisputably did much to counterbalance the increased weight of their bodies.

อิทธิพลอันกระตุ้นชีวิตชีวาของออกซิเจนส่วนเกินนี้ที่มีต่อเหล่ามาร์เชียนนั้น อย่างไม่ต้องสงสัย ได้ช่วยถ่วงดุลน้ำหนักร่างกายที่เพิ่มขึ้นของพวกมันได้มาก

Vocabulary

ฉัน
chăn — First-person pronoun; I, me
พูด
phûut — To speak or talk
คิด
khít — To think or consider
ดู
duu — To look at or watch
สิ
sì — Particle adding emphasis or mild command
ว่า
wâa — That; introduces a clause or quotation
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
อาจ
àat — May, might; expressing possibility
นอน
noon — To lie down or sleep
ตาย
taai — To die; dead
อยู่
yùu — To be located; to stay or live
ที่
thîi — At, which; place or relative pronoun marker
นั่น
nân — That; demonstrative pronoun for distant objects
ภรรยา
phan-rá-yaa — Wife; a man's female spouse
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
อย่างน้อย
yàang nóoi — At least; minimum amount or degree
ก็
gâaw — Also, then; connective or emphatic particle
ไม่ได้
mâi dâai — Did not; cannot; negates past or ability
ประสบการณ์
prà-sòp-gaan — Experience; knowledge gained through practice
นั้น
nán — That; demonstrative adjective modifying a noun
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
เรื่อง
rûuang — Story, matter, topic, or issue
เหลือเชื่อ
lǔua chûua — Incredible, unbelievable, hard to believe
เมื่อ
mûua — When; at the time that something occurred
เห็น
hěn — To see or perceive visually
ใบหน้า
bai nâa — Face; the front of a person's head
เธอ
thooe — She, her, or you (informal female)
ซีด
sîit — Pale; lacking color in the face
ขาว
khǎao — White; the color white
เหมือน
mǔuan — Like, similar to; resembling something else
คน
khon — Person, people; human being
ใกล้ตาย
glâi taai — Near death; close to dying
หยุด
yùt — To stop or halt an action
อย่าง
yàang — In a manner of; type or kind
กะทันหัน
gà-than-hǎn — Sudden, abrupt; happening without warning
พวกมัน
phûuak man — They, them; referring to non-human or informal group
อาจจะ
àat jà — Maybe, perhaps; expressing uncertainty or possibility
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ที่นี่
thîi nîi — Here; at this place or location
ซ้ำ
sám — Again; repeatedly; to repeat an action
แล้ว
láaeo — Already; then; indicates completed action
เล่า
lâo — To narrate or tell a story
เร่งเร้า
rêng ráo — To urge or press someone to act
ให้
hâi — To give; causative particle making someone do something
ดื่ม
dùum — To drink a liquid
ไวน์
wai — Wine; alcoholic drink made from grapes
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try, attempt, or make an effort
ทำให้
tham hâi — To make or cause something to happen
สบายใจ
sà-baai jai — To feel at ease, comfortable, or relieved
แทบจะ
thâep jà — Almost, nearly; on the verge of doing
เคลื่อนไหว
khlûuan wǎi — To move; physical movement of body
เริ่ม
rôom — To begin or start something
ปลอบโยน
plàawp yoon — To console, comfort, or soothe someone
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to self
ด้วย
dûuai — Also, too; with; by means of
การ
gaan — Nominalizing prefix; act or process of doing
ทบทวน
thóp thuuan — To review or go over something again
ทุกสิ่ง
thúk sìng — Everything; all things without exception
ได้
dâai — Can, able to; indicates past tense or success
บอก
bàawk — To tell or inform someone
เกี่ยวกับ
gìiao gàp — About, concerning, related to a topic
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
เป็นไปไม่ได้
pen pai mâi dâai — Impossible; cannot happen or be done
เหล่า
lào — Those; plural marker for groups of beings
จะ
jà — Will; future tense marker or intention
ตั้งหลักปักฐาน
tâng làk pàk thǎan — To establish a base or settle permanently
บน
bon — On top of; above a surface
โลก
lôok — World, Earth; the planet we live on
โดยเฉพาะ
dooi chà-phâw — Especially, particularly; singling out something specific
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Extremely, very much; high degree of emphasis
เน้นย้ำ
nén yám — To emphasize or stress a point strongly
ถึง
thǔng — To reach; until; about; regarding
ปัญหา
pan-hǎa — Problem or issue requiring a solution
แรงโน้มถ่วง
raaeng nóom thùuang — Gravity; force pulling objects toward Earth
พื้นผิว
phúun phǐu — Surface; outer layer of an object
มี
mii — To have; there is or there are
ขนาด
khà-nàat — Size, dimension, or scale of something
มากกว่า
mâak gwàa — More than; exceeding in quantity or degree
ดาวอังคาร
daao ang-khaan — Mars; the red planet in our solar system
สามเท่า
sǎam thâo — Three times; triple the amount
ดังนั้น
dang nán — Therefore, so; indicating a logical consequence
น้ำหนัก
nám nàk — Weight; heaviness of an object or person
แม้ว่า
máae wâa — Even though, although; concessive conjunction
พละกำลัง
phá-lá gam-lang — Physical strength or bodily power
กล้ามเนื้อ
glâam núua — Muscle; body tissue enabling movement
เท่าเดิม
thâo doem — The same as before; unchanged amount or degree
ร่างกาย
râang gaai — Body; the physical structure of a person
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เอง
eeng — Self; by oneself; emphasizes personal action
จึง
jueng — Therefore, thus; consequence or result connector
หนักอึ้ง
nàk ûeng — Very heavy; feeling an oppressive weight
เสมือน
sà-mǔuan — As if, as though; resembling or simulating
ดั่ง
dàng — Like, as; poetic word for resemblance
ตะกั่ว
tà-gùa — Lead; a heavy metallic element
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for a person or purpose
แหละ
làe — Particle adding emphasis or finality to statement
คือ
khuue — Is, means; defining or equating two things
ความเห็น
khwaam hěn — Opinion or point of view on something
โดย
dooi — By, via; indicating means or agent
ทั่วไป
thûua pai — General, common; applying broadly to everything
ทั้ง
tháng — Both, all; inclusive of everything mentioned
หนังสือพิมพ์
nǎng-sǔu phim — Newspaper; printed daily news publication
ยกตัวอย่างเช่น
yók tua yàang chên — For example; used to introduce an illustration
ต่าง
tàang — Different; each; various; separately
ยืนกราน
yuuen graan — To insist or persist firmly in a position
ใน
nai — In, inside, within a place or context
เรื่องนี้
rûuang níi — This matter or this issue being discussed
เช้า
cháo — Morning; the early part of the day
วัน
wan — Day; a 24-hour period
รุ่งขึ้น
rûng khûen — The next day; following morning
ทั้งคู่
tháng khûu — Both; referring to two things or people together
มองข้าม
maawng khâam — To overlook or ignore something important
เช่นเดียวกับ
chên diao gàp — Just like, same as; drawing a comparison
ทำ
tham — To do or make something
ปัจจัย
pàt-jai — Factor; element contributing to a result
ส่งผล
sòng phǒn — To produce a result or have an effect
แก้ไข
gâae-khai — To fix, correct, or revise something
สอง
sǎawng — Two; the number 2
ประการ
prà-gaan — Point, aspect, or item in a list
ชัดเจน
chát jeen — Clear, distinct, obvious; easy to understand
บรรยากาศ
ban-yaa-gàat — Atmosphere; the air or environmental ambiance
ซึ่ง
sûeng — Which; relative pronoun connecting clauses
เรา
rao — We, us; first-person plural pronoun
ทราบ
sâap — To know; formal word for knowing information
กัน
gan — Together; each other; mutual action particle
ดี
dii — Good; of high quality or favorable nature
ปัจจุบัน
pàt-jù-ban — Present, current; happening right now
ออกซิเจน
àawk-sì-jeen — Oxygen; gas essential for breathing and life
หรือ
rǔu — Or; presenting an alternative option
น้อยกว่า
nóoi gwàa — Less than; smaller in quantity or degree
แง่
ngâae — Aspect, angle, or point of view
ไหน
nǎi — Which, where; interrogative word for location or choice
ก็ได้
gâaw dâai — Either is fine; any will do; acceptable option
เทียบ
thîiap — To compare or measure against something else
กับ
gàp — With; together with; compared to
อิทธิพล
it-thí-phon — Influence; power to affect others or outcomes
อัน
an — Classifier for small objects; a certain thing
กระตุ้น
grà-tûn — To stimulate, encourage, or motivate action
ชีวิตชีวา
chii-wít chii-waa — Vitality, liveliness; full of energy and life
ส่วนเกิน
sùuan gooen — Excess, surplus; amount beyond what is needed
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby objects
ต่อ
tàaw — Per; against; to connect or continue
ไม่ต้องสงสัย
mâi tâawng sǒng-sǎi — Without doubt; certainly, undoubtedly true
ช่วย
chûuai — To help, assist, or aid someone
ถ่วงดุล
thûuang dun — To balance or counterbalance opposing forces
เพิ่มขึ้น
phôem khûen — To increase or grow in amount or degree
มาก
mâak — Much, many, a lot; high degree or quantity
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →