← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 40

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

So some respectable dodo in the Mauritius might have lorded it in his nest, and discussed the arrival of that shipful of pitiless sailors in want of animal food.

ดังนั้นนกโดโดผู้มีเกียรติตัวหนึ่งในเกาะมอริเชียสอาจเคยวางอำนาจอยู่ในรังของมัน และถกเถียงกันถึงการมาถึงของเรือที่เต็มไปด้วยนักเดินเรือไร้ความปรานีที่ต้องการเนื้อสัตว์เป็นอาหาร

"We will peck them to death tomorrow, my dear."

"พรุ่งนี้เราจะจิกพวกมันจนตาย ที่รักของฉัน"

I did not know it, but that was the last civilised dinner I was to eat for very many strange and terrible days.

ฉันไม่รู้เลย แต่นั่นคืออาหารค่ำแบบอารยชนมื้อสุดท้ายที่ฉันจะได้กินก่อนจะผ่านวันอันแปลกประหลาดและน่าสยดสยองเป็นเวลานานมาก

VIII.

บทที่ แปด

FRIDAY NIGHT.

คืนวันศุกร์

The most extraordinary thing to my mind, of all the strange and wonderful things that happened upon that Friday, was the dovetailing of the commonplace habits of our social order with the first beginnings of the series of events that was to topple that social order headlong.

สิ่งที่น่าอัศจรรย์ที่สุดในความคิดของฉัน จากบรรดาเหตุการณ์แปลกประหลาดและน่าพิศวงทั้งหลายที่เกิดขึ้นในวันศุกร์นั้น คือการที่วิถีชีวิตธรรมดาสามัญของระเบียบสังคมของเราประสานเข้ากับจุดเริ่มต้นแรกของห่วงโซ่เหตุการณ์ที่กำลังจะโค่นล้มระเบียบสังคมนั้นลงอย่างสิ้นเชิง

If on Friday night you had taken a pair of compasses and drawn a circle with a radius of five miles round the Woking sand-pits, I doubt if you would have had one human being outside it, unless it were some relation of Stent or of the three or four cyclists or London people lying dead on the common, whose emotions or habits were at all affected by the new-comers.

หากในคืนวันศุกร์นั้นคุณหยิบวงเวียนขึ้นมาแล้ววาดวงกลมรัศมีห้าไมล์รอบบ่อทรายที่โวคิง ฉันสงสัยว่าจะมีมนุษย์แม้แต่คนเดียวอยู่นอกวงกลมนั้นหรือไม่ เว้นแต่จะเป็นญาติของสเตนต์หรือของนักปั่นจักรยานสามสี่คนหรือชาวลอนดอนที่นอนตายอยู่บนที่โล่ง ซึ่งอารมณ์ความรู้สึกหรือวิถีชีวิตของพวกเขาได้รับผลกระทบจากผู้มาใหม่บ้าง

Many people had heard of the cylinder, of course, and talked about it in their leisure, but it certainly did not make the sensation that an ultimatum to Germany would have done.

ผู้คนจำนวนมากได้ยินเรื่องกระบอกโลหะนั้นมาแน่นอน และพูดคุยถึงมันในยามว่าง แต่มันก็ไม่ได้สร้างความฮือฮาเท่ากับการส่งคำขาดถึงเยอรมนีเลย

Vocabulary

ดังนั้น
dang nan — therefore; as a result of that
นก
nok — bird; any feathered flying creature
ผู้มี
phu mi — one who has; person possessing something
เกียรติ
kiat — honor; prestige; respectability
ตัว
tua — body; classifier for animals and objects
หนึ่ง
nueng — one; the number one
ใน
nai — in; inside; within a place
เกาะ
ko — island; land surrounded by water
อาจ
at — might; may; expressing possibility
เคย
khoei — used to; once did something previously
วาง
wang — to place; to put something down
อำนาจ
am nat — power; authority; control over others
อยู่
yu — to be; to stay; to live somewhere
รัง
rang — nest; home built by birds or insects
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
มัน
man — it; third person pronoun for things/animals
และ
lae — and; connecting two words or phrases
ถก
thok — to debate; to discuss arguing back and forth
เถียง
thiang — to argue; to dispute someone's statement
กัน
kan — each other; together; mutually
ถึง
thueng — to reach; until; about; concerning
การ
kan — nominalizer; act of; process of doing
มา
ma — to come; to arrive; toward speaker
เรือ
ruea — boat; ship; watercraft for travel
ที่
thi — at; place; relative pronoun marker
เต็ม
tem — full; completely filled; at maximum capacity
ไป
pai — to go; to leave; away from speaker
ด้วย
duai — also; with; by means of something
นัก
nak — person who does; expert; intensifier meaning very
เดิน
doen — to walk; to travel on foot
ไร้
rai — without; lacking; devoid of something
ความ
khwam — nominalizer prefix for abstract nouns
ปรานี
pra ni — mercy; compassion; kindness toward others
ต้องการ
tong kan — to want; to need; to require something
เนื้อ
nuea — meat; flesh; edible animal tissue
สัตว์
sat — animal; living creature; beast
เป็น
pen — to be; to exist as; to become
อาหาร
a han — food; meal; nourishment for eating
พรุ่งนี้
phrung ni — tomorrow; the day after today
เรา
rao — we; us; I (informal first person)
จะ
cha — will; future tense marker in Thai
จิก
chik — to peck; to stab repeatedly with beak
พวก
phuak — group; them; plural classifier for people
จน
chon — until; so much that; poor (destitute)
ตาย
tai — to die; to be dead; death
ที่รัก
thi rak — dear; beloved; darling; term of endearment
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun (informal female)
ไม่
mai — not; negation particle in Thai
รู้
ru — to know; to be aware of something
เลย
loei — at all; not at all; so; therefore
แต่
tae — but; however; only; except
นั่น
nan — that; that one over there
คือ
khue — is; equals; means; that is to say
ค่ำ
kham — evening; nightfall; dusk
แบบ
baep — style; type; form; pattern
มื้อ
mue — meal; a time for eating food
สุดท้าย
sut thai — last; final; the very end
ได้
dai — can; able to; past tense marker
กิน
kin — to eat; to consume food or drink
ก่อน
kon — before; first; prior to something
ผ่าน
phan — to pass; to go through; past
วัน
wan — day; a 24-hour period
อัน
an — classifier for small objects; a thing
แปลก
plaek — strange; unusual; odd; foreign
ประหลาด
pra lat — weird; bizarre; surprisingly strange
น่า
na — worthy of; deserving; ought to feel
สยดสยอง
sa yot sa yong — horrifying; terrifying; causing dread and fear
เวลา
we la — time; period; moment; duration
นาน
nan — long (time); for a long duration
มาก
mak — much; many; a lot; very
บทที่
bot thi — chapter number; episode number marker
แปด
paet — eight; the number eight
คืน
khuen — night; nighttime; to return something
ศุกร์
suk — Friday; the sixth day of the week
สิ่ง
sing — thing; object; matter; item
อัศจรรย์
at sa chan — wonderful; miraculous; astonishing; amazing
ที่สุด
thi sut — most; superlative marker; the utmost degree
คิด
khit — to think; to consider; to calculate
จาก
chak — from; away from; departing a place
บรรดา
ban da — all of; among; the various (group)
เหตุการณ์
het kan — event; incident; occurrence; situation
พิศวง
phit sa wong — astonishing; bewildering; filled with wonder
ทั้งหลาย
thang lai — all; every; all of those mentioned
เกิด
koet — to happen; to be born; to occur
ขึ้น
khuen — up; to rise; directional particle upward
นั้น
nan — that; those; referring to something mentioned
วิถี
wi thi — way; path; manner of living or doing
ชีวิต
chi wit — life; existence; one's living experience
ธรรมดา
tham ma da — ordinary; normal; common; nothing special
สามัญ
sa man — common; ordinary; general; standard
ระเบียบ
ra biap — order; rule; regulation; system of conduct
สังคม
sang khom — society; community; social group
ประสาน
pra san — to coordinate; to harmonize; to unite together
เข้า
khao — to enter; into; inward directional particle
กับ
kap — with; and; together with someone
จุด
chut — point; dot; spot; to light a fire
เริ่มต้น
roem ton — to begin; to start; a beginning point
แรก
raek — first; initial; earliest; very first
ห่วงโซ่
huang so — chain; linked series; chain of events
กำลัง
kam lang — currently; in the process of; power/strength
โค่น
khon — to fell; to topple; to bring down
ล้ม
lom — to fall; to collapse; to knock over
ลง
long — down; downward; to descend; to decrease
อย่าง
yang — type; kind; in the manner of
สิ้นเชิง
sin choeng — completely; entirely; totally; absolutely
หาก
hak — if; supposing; in the event that
คุณ
khun — you; polite second person pronoun
หยิบ
yip — to pick up; to grab with fingers
วงเวียน
wong wian — roundabout; circle; traffic rotary
แล้ว
laeo — already; then; after that; done
วาด
wat — to draw; to paint; to sketch something
วงกลม
wong klom — circle; circular shape
รัศมี
rat sa mi — radius; ray of light; distance from center
ห้า
ha — five; the number five
ไมล์
mail — mile; unit of distance measurement
รอบ
rop — around; surrounding; a round; a lap
บ่อ
bo — well; pit; pond; a dug hole
ทราย
sai — sand; fine granular particles of rock
สงสัย
song sai — to doubt; to suspect; to be curious
ว่า
wa — that; say; quotative complementizer particle
มี
mi — to have; there is/are; to exist
มนุษย์
ma nut — human; person; human being
แม้แต่
mae tae — even; not even; as little as
คน
khon — person; people; human; classifier for people
เดียว
diao — single; alone; only one; just one
นอก
nok — outside; external; beyond a boundary
หรือ
rue — or; whether; question particle
เว้นแต่
wen tae — except; unless; apart from something
ญาติ
yat — relative; family member; kin
ปั่น
pan — to pedal; to spin; to churn
จักรยาน
chak kra yan — bicycle; pedal-powered two-wheeled vehicle
สาม
sam — three; the number three
สี่
si — four; the number four
ชาว
chao — people of; citizen of; native of
นอน
non — to sleep; to lie down; to rest
บน
bon — on; on top of; above a surface
โล่ง
long — open; spacious; clear; unobstructed area
ซึ่ง
sueng — which; that; relative pronoun connector
อารมณ์
a rom — emotion; mood; feeling; temperament
รู้สึก
ru suek — to feel; to sense; to experience emotion
เขา
khao — he; she; they; third person pronoun
ได้รับ
dai rap — to receive; to get; to obtain something
ผล
phon — result; effect; fruit; outcome
กระทบ
kra thop — to impact; to affect; to collide with
ผู้
phu — person who; one who; prefix for doer
ใหม่
mai — new; fresh; again; recently made
บ้าง
bang — some; somewhat; any; to some extent
ผู้คน
phu khon — people; persons; folks; the public
จำนวน
cham nuan — number; quantity; amount of something
ได้ยิน
dai yin — to hear; to perceive sound with ears
เรื่อง
rueang — story; matter; topic; about; concerning
กระบอก
kra bok — cylinder; tube; barrel; cylindrical container
โลหะ
lo ha — metal; metallic material; ore
แน่นอน
nae non — certainly; definitely; of course; sure
พูดคุย
phut khui — to chat; to converse; to talk casually
ยาม
yam — time; period; guard; watchman
ว่าง
wang — free; vacant; empty; unoccupied; idle
ก็
ko — also; then; as well; discourse particle
สร้าง
sang — to build; to create; to construct something
ฮือฮา
hue ha — buzz; sensation; causing public excitement/commotion
เท่า
thao — equal to; as much as; only; just
ส่ง
song — to send; to deliver; to transmit
คำ
kham — word; syllable; unit of speech
ขาด
khat — to lack; to be severed; to be missing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →