The war of the worlds — Page 53
Apparently the Martians were setting fire to everything within range of their Heat-Ray.
ดูเหมือนว่าพวกมาร์เชียนกำลังจุดไฟเผาทุกสิ่งที่อยู่ในระยะของรังสีความร้อนของพวกมัน
I am not an expert driver, and I had immediately to turn my attention to the horse.
ฉันไม่ใช่คนขับรถที่ชำนาญ และฉันต้องหันความสนใจไปที่ม้าทันที
When I looked back again the second hill had hidden the black smoke.
เมื่อฉันมองย้อนกลับไปอีกครั้ง เนินเขาลูกที่สองได้บดบังควันดำเอาไว้แล้ว
I slashed the horse with the whip, and gave him a loose rein until Woking and Send lay between us and that quivering tumult.
ฉันฟาดม้าด้วยแส้และปล่อยบังเหียนให้หลวม จนกระทั่งโวคิงและเซนด์อยู่ระหว่างเรากับความวุ่นวายที่สั่นสะเทือนนั้น
I overtook and passed the doctor between Woking and Send.
ฉันขับแซงและผ่านหน้าหมอไปในช่วงระหว่างโวคิงและเซนด์
X.
X.
IN THE STORM.
ในพายุ
Leatherhead is about twelve miles from Maybury Hill.
เลเธอร์เฮดอยู่ห่างจากเมย์เบอรีฮิลล์ประมาณสิบสองไมล์
The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses.
กลิ่นหญ้าแห้งลอยอยู่ในอากาศผ่านทุ่งหญ้าเขียวขจีเลยไพร์ฟอร์ดออกไป และรั้วต้นไม้ทั้งสองข้างทางก็หอมหวานและสดใสด้วยดอกกุหลาบป่านับไม่ถ้วน
The heavy firing that had broken out while we were driving down Maybury Hill ceased as abruptly as it began, leaving the evening very peaceful and still.
เสียงระเบิดดังกึกก้องที่ปะทุขึ้นขณะที่เราขับรถลงเมย์เบอรีฮิลล์ก็ยุติลงอย่างกะทันหันเช่นเดียวกับตอนที่มันเริ่มต้น ทิ้งให้ยามเย็นสงบและเงียบสงัด
We got to Leatherhead without misadventure about nine o'clock, and the horse had an hour's rest while I took supper with my cousins and commended my wife to their care.
เราไปถึงเลเธอร์เฮดโดยไม่มีเหตุการณ์ใดๆ ประมาณสามทุ่ม และม้าได้พักผ่อนหนึ่งชั่วโมงขณะที่ฉันรับประทานอาหารเย็นกับลูกพี่ลูกน้องและฝากภรรยาไว้ในความดูแลของพวกเขา
My wife was curiously silent throughout the drive, and seemed oppressed with forebodings of evil.
ภรรยาของฉันเงียบอย่างน่าประหลาดตลอดการเดินทาง และดูเหมือนจะถูกกดทับด้วยลางสังหรณ์แห่งเรื่องร้าย
I talked to her reassuringly, pointing out that the Martians were tied to the pit by sheer heaviness, and at the utmost could but crawl a little out of it; but she answered only in monosyllables.
ฉันพูดกับเธอเพื่อปลอบใจ ชี้ให้เห็นว่าพวกมาร์เชียนถูกผูกมัดอยู่กับหลุมด้วยน้ำหนักอันมหาศาล และอย่างมากที่สุดก็เพียงแค่คืบคลานออกมาได้นิดหน่อย แต่เธอตอบเพียงคำพยางค์เดียว
Had it not been for my promise to the innkeeper, she would, I think, have urged me to stay in Leatherhead that night.
หากไม่ใช่เพราะสัญญาที่ฉันให้ไว้กับเจ้าของโรงแรม ฉันคิดว่าเธอคงจะเร่งเร้าให้ฉันพักอยู่ที่เลเธอร์เฮดคืนนั้น
Vocabulary
- ดูเหมือนว่า
- du meuuan waa — It seems that; appears to be the case
- พวก
- phuak — group, bunch, or gang of people
- กำลัง
- kamlang — currently doing; in the process of
- จุดไฟ
- jut fai — to ignite or light a fire
- เผา
- phao — to burn something with fire
- ทุกสิ่ง
- thuk sing — everything; all things
- ที่
- thii — at, which, that; relative pronoun or preposition
- อยู่
- yuu — to be located; to stay or live
- ใน
- nai — in, inside, within
- ระยะ
- raya — distance, range, or interval
- ของ
- khoong — of; belonging to; possessive marker
- รังสี
- rangsii — radiation, ray, or beam of energy
- ความร้อน
- khwaam roon — heat; thermal energy or warmth
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- ฉัน
- chan — I, me; informal first-person pronoun
- ไม่ใช่
- mai chai — not; is not; negation of identity
- คน
- khon — person, people, human being
- ขับ
- khap — to drive a vehicle or ride
- รถ
- rot — vehicle, car, or carriage
- ชำนาญ
- chamnaaan — skilled, experienced, or proficient at something
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or clauses
- ต้อง
- tong — must, have to; expressing necessity or obligation
- หัน
- han — to turn, face, or redirect attention
- ความสนใจ
- khwaam son jai — interest, attention, or curiosity toward something
- ไป
- pai — to go; directional particle indicating away
- ม้า
- maa — horse; a large four-legged riding animal
- ทันที
- than thii — immediately, at once, right away
- เมื่อ
- meuua — when; at the time that something happened
- มอง
- moong — to look at or gaze toward something
- ย้อน
- yoon — to go back, reverse, or retrace
- กลับ
- klap — to return; back; reversing direction
- อีก
- iik — again, another, more, additional
- ครั้ง
- khrang — time, instance, or occurrence of an event
- เนิน
- noen — hill, mound, or raised ground
- เขา
- khao — he, she, they; also means hill or mountain
- ลูก
- luuk — child, offspring; also classifier for round objects
- สอง
- soong — two; the number 2
- ได้
- dai — can, able to; past tense marker; to get
- บด
- bot — to grind, crush, or pulverize something
- บัง
- bang — to obscure, block, or cover from view
- ควัน
- khwan — smoke produced by fire or burning
- ดำ
- dam — black; dark in color
- เอา
- ao — to take, get, or use something
- ไว้
- wai — to keep, hold, or retain for later
- แล้ว
- laeo — already; then; after completing an action
- ฟาด
- faat — to strike, lash, or hit forcefully
- ด้วย
- duay — with, also, too; using an instrument
- แส้
- sae — whip; a lashing implement or tool
- ปล่อย
- ploi — to release, let go, or set free
- ให้
- hai — to give; to allow; causative particle
- หลวม
- luam — loose, slack, not tight or firm
- จน
- jon — until; so much that; also means poor
- กระทั่ง
- krathang — until, up to, even as far as
- ระหว่าง
- rawang — between, during, among two or more things
- เรา
- rao — we, us, or informal I/me
- กับ
- kap — with, and, together with someone or something
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- วุ่นวาย
- wunwaai — chaotic, hectic, disordered, or in turmoil
- สั่น
- san — to shake, tremble, or vibrate
- สะเทือน
- sa-thuean — to shake, be shaken, or be affected deeply
- นั้น
- nan — that, those; demonstrative pronoun indicating distance
- แซง
- saeng — to overtake, pass by, or cut ahead
- ผ่าน
- phaan — to pass through or by something
- หน้า
- naa — face; front; next; page
- หมอ
- moo — doctor, physician, or medical professional
- ช่วง
- chuang — period, interval, stretch of time or space
- พายุ
- phayu — storm, typhoon, or violent weather
- ห่าง
- haang — far, distant, separated by a gap
- จาก
- jaak — from; away from a place or source
- ประมาณ
- pramaan — approximately, about, roughly an estimated amount
- สิบ
- sip — ten; the number 10
- ไมล์
- mail — mile; unit of distance about 1.6 km
- กลิ่น
- klin — smell, scent, or odor of something
- หญ้าแห้ง
- yaa haeng — dry grass or hay
- ลอย
- loi — to float, drift, or hover in air
- อากาศ
- aakaas — air, atmosphere, or weather conditions
- ทุ่งหญ้า
- thung yaa — meadow, grassland, or open grassy field
- เขียว
- khiao — green color
- ขจี
- khajii — bright, vivid, lush green shade
- เลย
- loei — at all, completely; past; even; right away
- ออก
- ook — to exit, go out, or emerge
- รั้ว
- rua — fence, enclosure, or boundary barrier
- ต้นไม้
- ton maai — tree or plant; woody vegetation
- ทั้ง
- thang — both, all of, entirely including everything
- ข้าง
- khaang — side, beside, next to something
- ทาง
- thaang — way, path, road, or direction
- ก็
- ko — also, then, too; discourse particle
- หอม
- hoom — fragrant, sweet-smelling, aromatic
- หวาน
- waan — sweet in taste or smell
- สดใส
- sot sai — bright, fresh, cheerful, or vibrant
- ดอก
- dok — flower; blossom; classifier for flowers
- กุหลาบ
- kulap — rose; a flowering plant with thorns
- ป่า
- paa — forest, jungle, or wild woodland area
- นับ
- nap — to count or number things
- ไม่ถ้วน
- mai thuan — countless, innumerable, too many to count
- เสียง
- siang — sound, voice, or noise
- ระเบิด
- raboet — explosion; bomb; to explode or burst
- ดัง
- dang — loud, resounding; also means famous
- กึกก้อง
- kuek koong — thunderously loud, booming, reverberating sound
- ปะทุ
- pathu — to erupt, burst out, or explode suddenly
- ขึ้น
- khuen — to rise, go up; upward directional particle
- ขณะ
- khana — moment, while, at the time of
- ลง
- long — to descend, go down; downward particle
- ยุติ
- yuti — to end, cease, or terminate something
- อย่าง
- yaang — manner, way, kind of; adverbial marker
- กะทันหัน
- kathanhan — suddenly, abruptly, without warning
- เช่น
- chen — such as, for example, like
- เดียว
- diao — single, alone, only one, same
- ตอน
- toon — period, episode, part, or time of day
- เริ่ม
- roem — to begin, start, or commence
- ต้น
- ton — beginning, origin; classifier for trees
- ทิ้ง
- thing — to abandon, discard, or leave behind
- ยาม
- yaam — guard, watchman; a period of time
- เย็น
- yen — evening; cool temperature; cold to touch
- สงบ
- sa-ngop — calm, peaceful, quiet, tranquil
- เงียบ
- ngiap — quiet, silent, hushed, making no noise
- สงัด
- sa-ngat — very still, deeply quiet, deserted and silent
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at; until; to
- โดย
- doi — by means of; by; through an agent
- ไม่มี
- mai mii — there is no; to not have something
- เหตุการณ์
- hetukan — event, incident, or occurrence
- ใดๆ
- dai dai — any, whatsoever, of any kind
- สาม
- saam — three; the number 3
- ทุ่ม
- thum — o'clock in the evening hours (7–11 PM)
- พักผ่อน
- phak phoon — to rest, relax, or take a break
- หนึ่ง
- nueng — one; the number 1
- ชั่วโมง
- chua moong — hour; a period of sixty minutes
- รับประทาน
- rap prathan — to eat; polite formal word for eating
- อาหาร
- aahaan — food, meal, or cuisine
- ลูกพี่ลูกน้อง
- luuk phii luuk noong — cousin; child of one's parent's sibling
- ฝาก
- faak — to entrust, leave in care of someone
- ภรรยา
- phanrayaa — wife; a man's female spouse
- ดูแล
- duu lae — to take care of or look after
- น่า
- naa — worth doing; makes adjective feel-inducing
- ประหลาด
- pralaat — strange, weird, unusual, or surprising
- ตลอด
- taloet — throughout, all along, the entire duration
- การ
- kaan — noun-forming prefix for actions or processes
- เดินทาง
- doen thaang — to travel or make a journey
- ดู
- duu — to look, watch, or seem
- เหมือน
- meuuan — like, similar to, resembling something
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- ถูก
- thuuk — to be subjected to; correct; cheap
- กด
- kot — to press, push down, or compress
- ทับ
- thap — to overlay, crush, or press on top
- ลาง
- laang — omen, sign, or premonition of events
- สังหรณ์
- sang-hon — premonition, foreboding feeling, gut instinct
- แห่ง
- haeng — of, from; classifier for places or institutions
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, or issue
- ร้าย
- raai — bad, evil, terrible, or harmful
- พูด
- phuut — to speak, talk, or say something
- เธอ
- thoe — she, her, you (feminine informal)
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- ปลอบใจ
- ploob jai — to comfort, console, or reassure someone
- ชี้
- chii — to point at or indicate something
- เห็น
- hen — to see or perceive visually
- ว่า
- waa — that (conjunction); to say; quotation marker
- ผูก
- phuuk — to tie, bind, or fasten together
- มัด
- mat — to tie up, bundle, or bind tightly
- หลุม
- lum — pit, hole, or hollow in the ground
- น้ำหนัก
- namnak — weight; heaviness of an object
- อัน
- an — classifier for small items; one (thing)
- มหาศาล
- mahasaan — enormous, vast, immense, colossal in scale
- มาก
- maak — many, much, a lot, very
- ที่สุด
- thii sut — most, the most extreme degree of something
- เพียง
- phiang — only, merely, just, no more than
- แค่
- khae — only, just, merely, nothing more
- คืบ
- khuep — to inch forward slowly; unit of hand-width
- คลาน
- khlaan — to crawl or creep on hands and knees
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- นิด
- nit — a little bit, tiny amount, slightly
- หน่อย
- noi — a little, somewhat; softening request particle
- แต่
- tae — but, however, yet; contrasting conjunction
- ตอบ
- toep — to answer, respond, or reply
- คำ
- kham — word; answer; unit of speech
- พยางค์
- phayaang — syllable; unit of pronunciation in a word
- หาก
- haak — if, provided that, in case of
- เพราะ
- phro — because, due to; also means melodious
- สัญญา
- sanya — promise, contract, agreement, or pledge
- เจ้าของ
- jao khoong — owner, proprietor, or one who possesses something
- โรงแรม
- roong raem — hotel; an establishment providing lodging
- คิด
- khit — to think, consider, or calculate
- คง
- khong — probably, likely, presumably; to remain stable
- เร่งเร้า
- reng rao — to urge, press, or insistently encourage someone
- พัก
- phak — to rest, stay, or take a break
- คืน
- khueen — night; also means to return something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →