← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 54

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

Would that I had!

อยากให้เป็นเช่นนั้นจริงๆ!

Her face, I remember, was very white as we parted.

ฉันจำได้ว่าใบหน้าของเธอซีดขาวมากตอนที่เราจากกัน

For my own part, I had been feverishly excited all day.

ส่วนตัวฉันเองนั้น ตลอดทั้งวันฉันตื่นเต้นอย่างคลุ้มคลั่ง

Something very like the war fever that occasionally runs through a civilised community had got into my blood, and in my heart I was not so very sorry that I had to return to Maybury that night.

บางสิ่งที่คล้ายกับไข้สงครามที่บางครั้งแล่นผ่านสังคมที่เจริญแล้วได้เข้าสู่เลือดของฉัน และในใจฉันก็ไม่ได้เสียใจมากนักที่ต้องกลับไปยังเมย์เบอรีในคืนนั้น

I was even afraid that that last fusillade I had heard might mean the extermination of our invaders from Mars.

ฉันยังกังวลด้วยซ้ำว่าเสียงระดมยิงครั้งสุดท้ายที่ได้ยินนั้นอาจหมายความว่าผู้บุกรุกจากดาวอังคารของเราถูกกำจัดสิ้นแล้ว

I can best express my state of mind by saying that I wanted to be in at the death.

ฉันสามารถบอกสภาวะจิตใจของตัวเองได้ดีที่สุดโดยการบอกว่าฉันต้องการอยู่ร่วมจนถึงวาระสุดท้าย

It was nearly eleven when I started to return.

เป็นเวลาเกือบสิบเอ็ดนาฬิกาเมื่อฉันเริ่มเดินทางกลับ

The night was unexpectedly dark; to me, walking out of the lighted passage of my cousins' house, it seemed indeed black, and it was as hot and close as the day.

คืนนั้นมืดกว่าที่คาดไว้ สำหรับฉันที่เดินออกมาจากทางเดินที่มีแสงสว่างในบ้านของลูกพี่ลูกน้อง มันดูมืดสนิทจริงๆ และอากาศก็ร้อนอบอ้าวไม่แพ้กลางวัน

Overhead the clouds were driving fast, albeit not a breath stirred the shrubs about us.

เบื้องบนเมฆพุ่งแล่นอย่างรวดเร็ว แม้ว่าจะไม่มีลมแม้แต่น้อยที่พัดต้นไม้รอบๆ ตัวเราเลย

My cousins' man lit both lamps.

คนรับใช้ของลูกพี่ลูกน้องจุดโคมไฟทั้งสองดวง

Happily, I knew the road intimately.

โชคดีที่ฉันรู้จักเส้นทางนั้นเป็นอย่างดี

My wife stood in the light of the doorway, and watched me until I jumped up into the dog cart.

ภรรยาของฉันยืนอยู่ในแสงสว่างที่กรอบประตู และจับตามองฉันจนกระทั่งฉันกระโดดขึ้นไปบนรถม้า

Then abruptly she turned and went in, leaving my cousins side by side wishing me good hap.

แล้วเธอก็หันกลับเข้าไปในบ้านอย่างกะทันหัน ทิ้งให้ลูกพี่ลูกน้องของฉันยืนเคียงข้างกันอวยพรให้ฉันโชคดี

I was a little depressed at first with the contagion of my wife's fears, but very soon my thoughts reverted to the Martians.

ในตอนแรกฉันรู้สึกหดหู่เล็กน้อยเพราะความกลัวของภรรยาแพร่มาถึงฉัน แต่ไม่นานความคิดของฉันก็กลับไปที่พวกมาร์เชียน

At that time I was absolutely in the dark as to the course of the evening's fighting.

ในเวลานั้นฉันไม่รู้เรื่องราวของการสู้รบในช่วงเย็นนั้นเลยแม้แต่น้อย

Vocabulary

อยากให้
yàak hâi — To want someone to do something
เป็น
pen — To be; to exist as something
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in that manner
จริงๆ
jing jing — Really; truly; genuinely
ฉัน
chăn — I; me (informal, often used by females)
จำได้ว่า
jam dâi wâa — To remember that; to recall that
ใบหน้า
bai nâa — Face; the front of one's head
ของ
khǎwng — Of; belonging to someone or something
เธอ
thooe — She; her; you (informal)
ซีด
sîit — Pale; lacking color in the face
ขาว
khǎao — White; light-colored
มาก
mâak — Very; much; a lot
ตอนที่
tawn thîi — When; at the time that
เรา
rao — We; us; I (informal)
จาก
jàak — From; away from a place
กัน
kan — Together; each other; one another
ส่วน
sùan — Part; portion; section of something
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
เอง
eeng — Oneself; by oneself; itself
นั้น
nán — That; those (referring to something distant)
ตลอด
talàwt — Throughout; all along; the whole time
ทั้ง
tháng — Both; all; entire
วัน
wan — Day; a single calendar day
ตื่นเต้น
tùuen tên — Excited; thrilled; feeling strong enthusiasm
อย่าง
yàang — Like; as; in the manner of
คลุ้มคลั่ง
khlúm khláng — Frenzied; frantic; wildly out of control
บางสิ่ง
baang sìng — Something; some thing or matter
ที่
thîi — At; which; that; a place
คล้าย
khlâai — Similar to; resembling something else
กับ
kàp — With; and; together with
ไข้สงคราม
khâi sǒng khram — War fever; intense excitement about warfare
บางครั้ง
baang khráng — Sometimes; occasionally; now and then
แล่น
lâen — To run; to flow; to move swiftly
ผ่าน
phàan — To pass through; to go through
สังคม
săng khom — Society; social community of people
เจริญ
jaroen — To prosper; to grow; to flourish
แล้ว
láeo — Already; then; after that
ได้
dâi — Can; to get; to be able to
เข้าสู่
khâo sùu — To enter into; to move into something
เลือด
lûeat — Blood; the fluid in the body
และ
láe — And; also; in addition to
ใน
nai — In; inside; within a place
ใจ
jai — Heart; mind; feelings; spirit
ก็
kâw — Also; too; then (discourse particle)
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot; did not; unable to do
เสียใจ
sǐia jai — To be sad; to feel regret or sorrow
นัก
nák — Very; much; excessively (intensifier)
ต้อง
tâwng — Must; have to; need to
กลับไป
klàp pai — To go back; to return to a place
ยัง
yang — Still; yet; also (continuative particle)
คืน
khuuen — Night; to return; to give back
กังวล
kang won — To worry; to be anxious about something
ด้วยซ้ำ
dûai sám — Even; as well; on top of that
ว่า
wâa — That; to say; quotation marker word
เสียง
sǐiang — Sound; voice; noise made by something
ระดม
radом — To mobilize; to gather forces together
ยิง
ying — To shoot; to fire a weapon
ครั้ง
khráng — Time; occasion; instance of occurrence
สุดท้าย
sùt tháai — Last; final; at the very end
ได้ยิน
dâi yin — To hear; to perceive sound audibly
อาจ
àat — Might; may; possibly could happen
หมายความว่า
măai khwaam wâa — To mean that; to signify something
ผู้บุกรุก
phûu bùk rúk — Intruder; invader; one who trespasses
ดาวอังคาร
daao ang khaan — Mars; the fourth planet from the sun
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; to be acted upon
กำจัด
kam jàt — To eliminate; to get rid of something
สิ้น
sîn — To end; finished; completely done
สามารถ
săa mâat — To be able to; capable of doing
บอก
bàwk — To tell; to inform; to say to
สภาวะ
sà phaa wá — State; condition; current situation of something
จิตใจ
jìt jai — Mind; heart; mental and emotional state
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; yourself; himself or herself
ดีที่สุด
dii thîi sùt — Best; the most good possible
โดย
dooi — By; through; by means of
การ
kaan — Nominalizer for actions; the act of
ต้องการ
tâwng kaan — To want; to need; to desire something
อยู่ร่วม
yùu rûam — To coexist; to live together with others
จน
jon — Until; poor; up to the point of
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at somewhere
วาระ
waa rá — Occasion; term; appointed time or moment
เวลา
weelaa — Time; the time of day or period
เกือบ
kùuap — Almost; nearly; not quite reaching
สิบเอ็ด
sìp èt — Eleven; the number eleven
นาฬิกา
naa lí kaa — Clock; watch; o'clock time unit
เมื่อ
mûuea — When; at the time of an event
เริ่ม
rôoem — To begin; to start doing something
เดินทาง
dooen thaang — To travel; to make a journey somewhere
กลับ
klàp — To return; to go back; again
มืด
mûuet — Dark; without light; night-like darkness
กว่า
kwàa — More than; than (comparative particle)
คาดไว้
khâat wái — To have expected; anticipated beforehand
สำหรับ
sǎm ràp — For; intended for a person or purpose
เดิน
dooen — To walk; to go on foot
ออกมา
àwk maa — To come out; to emerge from inside
ทางเดิน
thaang dooen — Walkway; path; corridor for walking
มี
mii — To have; there is; there are
แสงสว่าง
sǎeng sawàang — Light; brightness; illumination from a source
บ้าน
bâan — House; home; one's residence
ลูกพี่ลูกน้อง
lûuk phîi lûuk náwng — Cousin; child of one's aunt or uncle
มัน
man — It; he/she (informal); the thing
ดู
duu — To look; to watch; to seem like
สนิท
sà nìt — Close; intimate; very familiar with someone
อากาศ
aa kàat — Weather; air; atmosphere around us
ร้อน
ráwn — Hot; warm; having high temperature
อบอ้าว
òp âao — Stuffy; hot and humid; stifling air
ไม่แพ้
mâi pháe — Not inferior to; as much as; no less than
กลางวัน
klaang wan — Daytime; midday; the middle of the day
เบื้องบน
bûueang bon — Above; up above; the upper area
เมฆ
mêek — Cloud; clouds in the sky
พุ่ง
phûng — To dart; to rush; to shoot forward quickly
รวดเร็ว
rûat reo — Fast; quick; rapid in movement or speed
แม้ว่า
máe wâa — Even though; although; despite the fact
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ไม่มี
mâi mii — There is no; to not have something
ลม
lom — Wind; breeze; moving air
แม้แต่
máe tàe — Even; not even a little bit
น้อย
náwi — Little; few; small in amount
พัด
phát — To blow (wind); a fan for air
ต้นไม้
tôn máai — Tree; a large woody plant
รอบๆ
râwp râwp — Around; surrounding; in all directions
เลย
looei — At all; so; therefore; completely
คนรับใช้
khon ráp cháai — Servant; domestic helper; household worker
จุด
jùt — To light; a point; a spot
โคมไฟ
khoom fai — Lamp; lantern; a light fixture
สอง
sǎwng — Two; the number two
ดวง
duang — Classifier for lights, stars, eyes
โชคดี
chôok dii — Lucky; fortunate; good luck to you
รู้จัก
rúu jàk — To know; to be acquainted with someone
เส้นทาง
sên thaang — Route; path; a way to go
ดี
dii — Good; well; positive quality
ภรรยา
phan rá yaa — Wife; a man's female spouse
ยืน
yuuen — To stand; to be standing upright
อยู่
yùu — To be at; to stay; to live somewhere
กรอบ
kràwp — Frame; border; boundary around something
ประตู
pra tuu — Door; gate; entrance to a place
จับตา
jàp taa — To watch closely; to keep an eye on
มอง
mawng — To look at; to gaze upon something
กระทั่ง
krà tháng — Until; even; up to that point
กระโดด
krà dòot — To jump; to leap; to spring upward
ขึ้นไป
khûen pai — To go up; to climb upward somewhere
บน
bon — On top of; above; on a surface
รถม้า
rót máa — Horse carriage; a horse-drawn vehicle
หัน
hǎn — To turn; to face a direction
เข้าไป
khâo pai — To go inside; to enter into a place
กะทันหัน
ká than hǎn — Suddenly; abruptly; without warning
ทิ้งให้
thíng hâi — To leave behind; to abandon for someone
เคียง
khiang — Beside; alongside; next to something
ข้าง
khâang — Side; beside; next to a thing
อวยพร
uuai phawn — To bless; to wish someone good fortune
ให้
hâi — To give; for; to let someone do
ตอนแรก
tawn râek — At first; initially; in the beginning
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense; to experience emotion
หดหู่
hòt hùu — Depressed; gloomy; feeling downcast and sad
เล็กน้อย
lék náwi — A little; slightly; a small amount
เพราะ
phráw — Because; due to; the reason being
ความกลัว
khwaam klua — Fear; fright; the feeling of being afraid
แพร่
phrâe — To spread; to disseminate; to propagate widely
มา
maa — To come; to arrive; toward the speaker
แต่
tàe — But; however; yet (contrast conjunction)
ไม่นาน
mâi naan — Not long; soon after; a short time
ความคิด
khwaam khít — Thought; idea; an opinion or notion
พวก
phûuak — Group; bunch; those (people or things)
มาร์เชียน
maa chian — Martian; a being from planet Mars
ไม่รู้
mâi rúu — Don't know; unaware of something
เรื่องราว
rûueang raao — Story; account; a narrative of events
การสู้รบ
kaan sûu róp — Combat; fighting; the act of battling
ช่วง
chûuang — Period; interval; a span of time
เย็น
yen — Cool; cold; evening; refreshingly cool
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →