The war of the worlds — Page 64
As I did so, the view opened out until, on the one hand, it reached to the houses about Woking station, and on the other to the charred and blackened pine woods of Byfleet.
ขณะที่ฉันทำเช่นนั้น ทัศนียภาพก็ค่อยๆ เปิดกว้างออกไป จนในด้านหนึ่งมองเห็นได้ถึงบ้านเรือนรอบสถานีโวกิง และอีกด้านหนึ่งมองเห็นป่าสนที่ถูกเผาไหม้จนดำเกรียมของไบฟลีต
There was a light down below the hill, on the railway, near the arch, and several of the houses along the Maybury road and the streets near the station were glowing ruins.
มีแสงสว่างอยู่ใต้เนินเขา บนทางรถไฟ ใกล้กับซุ้มโค้ง และบ้านเรือนหลายหลังตามถนนเมย์บิวรีและถนนใกล้สถานีกลายเป็นซากปรักหักพังที่ยังคุอยู่
The light upon the railway puzzled me at first; there were a black heap and a vivid glare, and to the right of that a row of yellow oblongs.
แสงสว่างบนทางรถไฟทำให้ฉันงุนงงในตอนแรก มีกองสีดำและแสงจ้าสว่าง และทางขวามือของมันมีแถวของสี่เหลี่ยมสีเหลืองเรียงกันอยู่
Then I perceived this was a wrecked train, the fore part smashed and on fire, the hinder carriages still upon the rails.
จากนั้นฉันก็รู้ว่านั่นคือรถไฟที่ตกราง ส่วนหัวถูกทุบทำลายและลุกเป็นไฟ ส่วนตู้โดยสารด้านหลังยังคงอยู่บนราง
Between these three main centres of light—the houses, the train, and the burning county towards Chobham—stretched irregular patches of dark country, broken here and there by intervals of dimly glowing and smoking ground.
ระหว่างศูนย์กลางแสงสว่างหลักทั้งสามแห่ง ได้แก่ บ้านเรือน รถไฟ และเขตที่กำลังเผาไหม้ทางชอบแฮม มีพื้นที่มืดสลัวไม่สม่ำเสมอทอดยาวออกไป สลับกับพื้นดินที่คุกรุ่นและมีควันพวยพุ่งเป็นช่วงๆ
It was the strangest spectacle, that black expanse set with fire.
มันเป็นภาพที่แปลกประหลาดที่สุด พื้นที่สีดำกว้างใหญ่ที่ประดับด้วยเปลวไฟ
It reminded me, more than anything else, of the Potteries at night.
มันทำให้ฉันนึกถึงโพตเตอรีส์ยามค่ำคืนมากกว่าสิ่งอื่นใด
At first I could distinguish no people at all, though I peered intently for them.
ในตอนแรกฉันแทบมองไม่เห็นผู้คนเลย แม้จะพยายามมองอย่างตั้งใจ
Later I saw against the light of Woking station a number of black figures hurrying one after the other across the line.
ต่อมาฉันเห็นเงาดำของผู้คนจำนวนหนึ่งรีบรุดข้ามรางรถไฟทีละคนสลับกันไปโดยมีแสงจากสถานีโวกิงเป็นฉากหลัง
And this was the little world in which I had been living securely for years, this fiery chaos!
และนี่คือโลกเล็กๆ ที่ฉันใช้ชีวิตอย่างปลอดภัยมาหลายปี โลกแห่งความโกลาหลเพลิงนี้!
Vocabulary
- ขณะที่
- kha-na thi — while; at the moment that something occurs
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used informally
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- เช่นนั้น
- chen nan — like that; in such a manner
- ทัศนียภาพ
- that-sa-ni-ya-phap — scenery; a view of the surrounding landscape
- ก็
- ko — also; then; particle indicating continuation or result
- ค่อยๆ
- khoi khoi — gradually; slowly and steadily over time
- เปิด
- poet — to open; to turn on; to reveal
- กว้าง
- kwang — wide; broad; spacious in extent
- ออกไป
- ok pai — to go out; to move outward away
- จน
- jon — until; up to the point that
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- ด้าน
- dan — side; aspect; direction of something
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one; a single unit
- มองเห็น
- mong hen — to be able to see; to perceive visually
- ได้
- dai — can; to be able to; to obtain
- ถึง
- thueng — to reach; until; as far as
- บ้านเรือน
- ban ruean — houses and buildings; residential structures collectively
- รอบ
- rop — around; surrounding; a full circuit
- สถานี
- sa-tha-ni — station; a stopping point for transport
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses
- อีก
- ik — another; more; additionally; one more
- ป่า
- pa — forest; jungle; wild wooded area
- สน
- son — pine tree; a type of coniferous tree
- ที่
- thi — at; which; that; a place or location
- ถูก
- thuk — to be subjected to; correct; cheap
- เผาไหม้
- phao mai — to burn; to be consumed by fire
- ดำเกรียม
- dam kriam — charred black; scorched and blackened by fire
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- มี
- mi — to have; there is; to exist
- แสงสว่าง
- saeng sa-wang — light; brightness; illumination from a source
- อยู่
- yu — to be; to stay; to reside somewhere
- ใต้
- tai — under; below; beneath something else
- เนินเขา
- noen khao — hill; a small elevated landform or mound
- บน
- bon — on; above; on top of a surface
- ทางรถไฟ
- thang rot fai — railway; the track or route of trains
- ใกล้กับ
- klai kap — close to; near; in proximity to something
- ซุ้มโค้ง
- sum khong — arch; a curved structural spanning opening
- หลาย
- lai — many; several; numerous in quantity
- หลัง
- lang — behind; after; the back of something
- ตาม
- tam — along; following; according to a path
- ถนน
- tha-non — road; street; a paved path for travel
- ใกล้
- klai — near; close in distance to something
- กลายเป็น
- klai pen — to become; to turn into something else
- ซากปรักหักพัง
- sak prak hak phang — ruins; remains of a destroyed structure
- ยัง
- yang — still; yet; also; continuing to be
- คุ
- khu — to smolder; to burn slowly without flame
- ทำให้
- tham hai — to cause; to make something happen
- งุนงง
- ngun ngong — confused; puzzled; bewildered by something
- ตอนแรก
- ton raek — at first; initially; in the beginning
- กอง
- kong — pile; heap; a mass of something accumulated
- สีดำ
- si dam — black color; the darkest possible shade
- แสง
- saeng — light; ray; beam of illumination
- จ้าสว่าง
- ja sa-wang — brilliantly bright; intensely luminous and dazzling
- ทาง
- thang — way; direction; path toward something
- ขวามือ
- khwa mue — right-hand side; the direction to the right
- มัน
- man — it; that thing; third-person pronoun for objects
- แถว
- thaeo — row; line; a series arranged in order
- สี่เหลี่ยม
- si liam — rectangle; square; a four-sided geometric shape
- สีเหลือง
- si lueang — yellow color; bright warm golden hue
- เรียงกัน
- riang kan — arranged in a row; lined up together
- จากนั้น
- jak nan — after that; then; subsequently in sequence
- รู้
- ru — to know; to understand; to be aware
- ว่า
- wa — that; saying; introducing a reported clause
- นั่น
- nan — that; referring to something previously mentioned
- คือ
- khue — is; means; to be equal or identical
- รถไฟ
- rot fai — train; a railway vehicle for passengers
- ตกราง
- tok rang — to derail; a train coming off its tracks
- ส่วนหัว
- suan hua — front section; the head or leading part
- ทุบทำลาย
- thup tham-lai — to smash and destroy; to break apart violently
- ลุก
- luk — to rise; to blaze up; to catch fire
- เป็นไฟ
- pen fai — to be on fire; burning in flames
- ส่วน
- suan — part; section; portion of a whole
- ตู้โดยสาร
- tu doi san — passenger carriage; a train car for passengers
- ด้านหลัง
- dan lang — the rear; the back side of something
- ยังคง
- yang khong — still; continues to remain in a state
- ราง
- rang — rail; track; a metal rail for trains
- ระหว่าง
- ra-wang — between; among; during a period of time
- ศูนย์กลาง
- sun klang — center; focal point; the middle of something
- หลัก
- lak — main; principal; primary in importance
- ทั้งสาม
- thang sam — all three; referring to three things together
- แห่ง
- haeng — place; location; classifier for places
- ได้แก่
- dai kae — namely; that is; which includes specifically
- เขต
- khet — district; zone; an administrative or defined area
- กำลัง
- kam-lang — currently; in the process of doing something
- พื้นที่
- phuenti — area; space; a defined region or zone
- มืดสลัว
- muet sa-lua — dim and dark; poorly lit and gloomy
- ไม่สม่ำเสมอ
- mai sa-mam sa-moe — uneven; irregular; not uniform in pattern
- ทอดยาว
- thot yao — to stretch out; to extend over a distance
- สลับ
- sa-lap — to alternate; to interchange; varying in pattern
- กับ
- kap — with; and; together with another thing
- พื้นดิน
- phuendin — ground; earth; the surface of the land
- คุกรุ่น
- khuk run — to smolder intensely; glowing with suppressed heat
- ควัน
- khwan — smoke; fumes produced by burning material
- พวยพุ่ง
- phuai phung — to billow; to gush upward in bursts
- เป็น
- pen — to be; to exist as; to become
- ช่วงๆ
- chuang chuang — in intervals; periodically; at irregular intervals
- ภาพ
- phap — image; picture; a visual scene or sight
- แปลกประหลาด
- plaek pra-lat — strange; bizarre; oddly unusual in appearance
- ที่สุด
- thi sut — most; the superlative degree of an adjective
- กว้างใหญ่
- kwang yai — vast; expansive; very wide and large
- ประดับ
- pra-dap — to decorate; to adorn; to embellish with something
- ด้วย
- duay — with; also; by means of something
- เปลวไฟ
- plaeo fai — flame; a tongue of fire burning visibly
- นึกถึง
- nuek thueng — to think of; to recall; to be reminded of
- ยาม
- yam — time; period; a watch or guard period
- ค่ำคืน
- kham khuen — nighttime; the evening and night hours
- มากกว่า
- mak kwa — more than; exceeding in degree or amount
- สิ่งอื่นใด
- sing uen dai — anything else; any other thing whatsoever
- แทบ
- thaep — almost; nearly; barely; scarcely at all
- มองไม่เห็น
- mong mai hen — unable to see; invisible or not visible
- ผู้คน
- phu khon — people; persons; human beings in general
- เลย
- loei — at all; ever; past; beyond a point
- แม้
- mae — even though; despite; even if something occurs
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- พยายาม
- pha-ya-yam — to try; to make an effort to do
- มอง
- mong — to look; to gaze; to direct eyes toward
- อย่าง
- yang — like; as; in a manner or way
- ตั้งใจ
- tang jai — to intend; to pay attention; to concentrate
- ต่อมา
- to ma — later; afterward; subsequently in time
- เห็น
- hen — to see; to observe; to notice visually
- เงาดำ
- ngao dam — dark shadow; a black silhouette or shade
- จำนวน
- jam-nuan — number; quantity; an amount of something
- รีบรุด
- rip rut — to rush; to hurry rapidly in movement
- ข้าม
- kham — to cross; to pass over; to go across
- ทีละคน
- thi la khon — one person at a time; individually in succession
- สลับกัน
- sa-lap kan — alternating with each other; taking turns
- ไป
- pai — to go; indicating movement away from speaker
- โดย
- doi — by; through; by means of an agent
- จาก
- jak — from; away from; originating at a point
- ฉากหลัง
- chak lang — background; backdrop; the scene behind something
- นี่
- ni — this; here; referring to something nearby
- โลก
- lok — world; earth; the planet we inhabit
- เล็กๆ
- lek lek — small; tiny; diminutive in size
- ใช้ชีวิต
- chai chi-wit — to live one's life; to spend time living
- ปลอดภัย
- plot phai — safe; secure; free from danger or harm
- มา
- ma — to come; to arrive; movement toward speaker
- หลายปี
- lai pi — many years; several years of time
- ความโกลาหล
- khwam ko-la-hon — chaos; turmoil; a state of great disorder
- เพลิง
- phloeng — fire; flame; a formal word for conflagration
- นี้
- ni — this; referring to something close or just mentioned
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →