← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 64

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

As I did so, the view opened out until, on the one hand, it reached to the houses about Woking station, and on the other to the charred and blackened pine woods of Byfleet.

ขณะที่ฉันทำเช่นนั้น ทัศนียภาพก็ค่อยๆ เปิดกว้างออกไป จนในด้านหนึ่งมองเห็นได้ถึงบ้านเรือนรอบสถานีโวกิง และอีกด้านหนึ่งมองเห็นป่าสนที่ถูกเผาไหม้จนดำเกรียมของไบฟลีต

There was a light down below the hill, on the railway, near the arch, and several of the houses along the Maybury road and the streets near the station were glowing ruins.

มีแสงสว่างอยู่ใต้เนินเขา บนทางรถไฟ ใกล้กับซุ้มโค้ง และบ้านเรือนหลายหลังตามถนนเมย์บิวรีและถนนใกล้สถานีกลายเป็นซากปรักหักพังที่ยังคุอยู่

The light upon the railway puzzled me at first; there were a black heap and a vivid glare, and to the right of that a row of yellow oblongs.

แสงสว่างบนทางรถไฟทำให้ฉันงุนงงในตอนแรก มีกองสีดำและแสงจ้าสว่าง และทางขวามือของมันมีแถวของสี่เหลี่ยมสีเหลืองเรียงกันอยู่

Then I perceived this was a wrecked train, the fore part smashed and on fire, the hinder carriages still upon the rails.

จากนั้นฉันก็รู้ว่านั่นคือรถไฟที่ตกราง ส่วนหัวถูกทุบทำลายและลุกเป็นไฟ ส่วนตู้โดยสารด้านหลังยังคงอยู่บนราง

Between these three main centres of light—the houses, the train, and the burning county towards Chobham—stretched irregular patches of dark country, broken here and there by intervals of dimly glowing and smoking ground.

ระหว่างศูนย์กลางแสงสว่างหลักทั้งสามแห่ง ได้แก่ บ้านเรือน รถไฟ และเขตที่กำลังเผาไหม้ทางชอบแฮม มีพื้นที่มืดสลัวไม่สม่ำเสมอทอดยาวออกไป สลับกับพื้นดินที่คุกรุ่นและมีควันพวยพุ่งเป็นช่วงๆ

It was the strangest spectacle, that black expanse set with fire.

มันเป็นภาพที่แปลกประหลาดที่สุด พื้นที่สีดำกว้างใหญ่ที่ประดับด้วยเปลวไฟ

It reminded me, more than anything else, of the Potteries at night.

มันทำให้ฉันนึกถึงโพตเตอรีส์ยามค่ำคืนมากกว่าสิ่งอื่นใด

At first I could distinguish no people at all, though I peered intently for them.

ในตอนแรกฉันแทบมองไม่เห็นผู้คนเลย แม้จะพยายามมองอย่างตั้งใจ

Later I saw against the light of Woking station a number of black figures hurrying one after the other across the line.

ต่อมาฉันเห็นเงาดำของผู้คนจำนวนหนึ่งรีบรุดข้ามรางรถไฟทีละคนสลับกันไปโดยมีแสงจากสถานีโวกิงเป็นฉากหลัง

And this was the little world in which I had been living securely for years, this fiery chaos!

และนี่คือโลกเล็กๆ ที่ฉันใช้ชีวิตอย่างปลอดภัยมาหลายปี โลกแห่งความโกลาหลเพลิงนี้!

Vocabulary

ขณะที่
kha-na thi — while; at the moment that something occurs
ฉัน
chan — I; first-person pronoun used informally
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
เช่นนั้น
chen nan — like that; in such a manner
ทัศนียภาพ
that-sa-ni-ya-phap — scenery; a view of the surrounding landscape
ก็
ko — also; then; particle indicating continuation or result
ค่อยๆ
khoi khoi — gradually; slowly and steadily over time
เปิด
poet — to open; to turn on; to reveal
กว้าง
kwang — wide; broad; spacious in extent
ออกไป
ok pai — to go out; to move outward away
จน
jon — until; up to the point that
ใน
nai — in; inside; within a place or time
ด้าน
dan — side; aspect; direction of something
หนึ่ง
nueng — one; the number one; a single unit
มองเห็น
mong hen — to be able to see; to perceive visually
ได้
dai — can; to be able to; to obtain
ถึง
thueng — to reach; until; as far as
บ้านเรือน
ban ruean — houses and buildings; residential structures collectively
รอบ
rop — around; surrounding; a full circuit
สถานี
sa-tha-ni — station; a stopping point for transport
และ
lae — and; connecting words, phrases, or clauses
อีก
ik — another; more; additionally; one more
ป่า
pa — forest; jungle; wild wooded area
สน
son — pine tree; a type of coniferous tree
ที่
thi — at; which; that; a place or location
ถูก
thuk — to be subjected to; correct; cheap
เผาไหม้
phao mai — to burn; to be consumed by fire
ดำเกรียม
dam kriam — charred black; scorched and blackened by fire
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
มี
mi — to have; there is; to exist
แสงสว่าง
saeng sa-wang — light; brightness; illumination from a source
อยู่
yu — to be; to stay; to reside somewhere
ใต้
tai — under; below; beneath something else
เนินเขา
noen khao — hill; a small elevated landform or mound
บน
bon — on; above; on top of a surface
ทางรถไฟ
thang rot fai — railway; the track or route of trains
ใกล้กับ
klai kap — close to; near; in proximity to something
ซุ้มโค้ง
sum khong — arch; a curved structural spanning opening
หลาย
lai — many; several; numerous in quantity
หลัง
lang — behind; after; the back of something
ตาม
tam — along; following; according to a path
ถนน
tha-non — road; street; a paved path for travel
ใกล้
klai — near; close in distance to something
กลายเป็น
klai pen — to become; to turn into something else
ซากปรักหักพัง
sak prak hak phang — ruins; remains of a destroyed structure
ยัง
yang — still; yet; also; continuing to be
คุ
khu — to smolder; to burn slowly without flame
ทำให้
tham hai — to cause; to make something happen
งุนงง
ngun ngong — confused; puzzled; bewildered by something
ตอนแรก
ton raek — at first; initially; in the beginning
กอง
kong — pile; heap; a mass of something accumulated
สีดำ
si dam — black color; the darkest possible shade
แสง
saeng — light; ray; beam of illumination
จ้าสว่าง
ja sa-wang — brilliantly bright; intensely luminous and dazzling
ทาง
thang — way; direction; path toward something
ขวามือ
khwa mue — right-hand side; the direction to the right
มัน
man — it; that thing; third-person pronoun for objects
แถว
thaeo — row; line; a series arranged in order
สี่เหลี่ยม
si liam — rectangle; square; a four-sided geometric shape
สีเหลือง
si lueang — yellow color; bright warm golden hue
เรียงกัน
riang kan — arranged in a row; lined up together
จากนั้น
jak nan — after that; then; subsequently in sequence
รู้
ru — to know; to understand; to be aware
ว่า
wa — that; saying; introducing a reported clause
นั่น
nan — that; referring to something previously mentioned
คือ
khue — is; means; to be equal or identical
รถไฟ
rot fai — train; a railway vehicle for passengers
ตกราง
tok rang — to derail; a train coming off its tracks
ส่วนหัว
suan hua — front section; the head or leading part
ทุบทำลาย
thup tham-lai — to smash and destroy; to break apart violently
ลุก
luk — to rise; to blaze up; to catch fire
เป็นไฟ
pen fai — to be on fire; burning in flames
ส่วน
suan — part; section; portion of a whole
ตู้โดยสาร
tu doi san — passenger carriage; a train car for passengers
ด้านหลัง
dan lang — the rear; the back side of something
ยังคง
yang khong — still; continues to remain in a state
ราง
rang — rail; track; a metal rail for trains
ระหว่าง
ra-wang — between; among; during a period of time
ศูนย์กลาง
sun klang — center; focal point; the middle of something
หลัก
lak — main; principal; primary in importance
ทั้งสาม
thang sam — all three; referring to three things together
แห่ง
haeng — place; location; classifier for places
ได้แก่
dai kae — namely; that is; which includes specifically
เขต
khet — district; zone; an administrative or defined area
กำลัง
kam-lang — currently; in the process of doing something
พื้นที่
phuenti — area; space; a defined region or zone
มืดสลัว
muet sa-lua — dim and dark; poorly lit and gloomy
ไม่สม่ำเสมอ
mai sa-mam sa-moe — uneven; irregular; not uniform in pattern
ทอดยาว
thot yao — to stretch out; to extend over a distance
สลับ
sa-lap — to alternate; to interchange; varying in pattern
กับ
kap — with; and; together with another thing
พื้นดิน
phuendin — ground; earth; the surface of the land
คุกรุ่น
khuk run — to smolder intensely; glowing with suppressed heat
ควัน
khwan — smoke; fumes produced by burning material
พวยพุ่ง
phuai phung — to billow; to gush upward in bursts
เป็น
pen — to be; to exist as; to become
ช่วงๆ
chuang chuang — in intervals; periodically; at irregular intervals
ภาพ
phap — image; picture; a visual scene or sight
แปลกประหลาด
plaek pra-lat — strange; bizarre; oddly unusual in appearance
ที่สุด
thi sut — most; the superlative degree of an adjective
กว้างใหญ่
kwang yai — vast; expansive; very wide and large
ประดับ
pra-dap — to decorate; to adorn; to embellish with something
ด้วย
duay — with; also; by means of something
เปลวไฟ
plaeo fai — flame; a tongue of fire burning visibly
นึกถึง
nuek thueng — to think of; to recall; to be reminded of
ยาม
yam — time; period; a watch or guard period
ค่ำคืน
kham khuen — nighttime; the evening and night hours
มากกว่า
mak kwa — more than; exceeding in degree or amount
สิ่งอื่นใด
sing uen dai — anything else; any other thing whatsoever
แทบ
thaep — almost; nearly; barely; scarcely at all
มองไม่เห็น
mong mai hen — unable to see; invisible or not visible
ผู้คน
phu khon — people; persons; human beings in general
เลย
loei — at all; ever; past; beyond a point
แม้
mae — even though; despite; even if something occurs
จะ
ja — will; going to; future tense marker
พยายาม
pha-ya-yam — to try; to make an effort to do
มอง
mong — to look; to gaze; to direct eyes toward
อย่าง
yang — like; as; in a manner or way
ตั้งใจ
tang jai — to intend; to pay attention; to concentrate
ต่อมา
to ma — later; afterward; subsequently in time
เห็น
hen — to see; to observe; to notice visually
เงาดำ
ngao dam — dark shadow; a black silhouette or shade
จำนวน
jam-nuan — number; quantity; an amount of something
รีบรุด
rip rut — to rush; to hurry rapidly in movement
ข้าม
kham — to cross; to pass over; to go across
ทีละคน
thi la khon — one person at a time; individually in succession
สลับกัน
sa-lap kan — alternating with each other; taking turns
ไป
pai — to go; indicating movement away from speaker
โดย
doi — by; through; by means of an agent
จาก
jak — from; away from; originating at a point
ฉากหลัง
chak lang — background; backdrop; the scene behind something
นี่
ni — this; here; referring to something nearby
โลก
lok — world; earth; the planet we inhabit
เล็กๆ
lek lek — small; tiny; diminutive in size
ใช้ชีวิต
chai chi-wit — to live one's life; to spend time living
ปลอดภัย
plot phai — safe; secure; free from danger or harm
มา
ma — to come; to arrive; movement toward speaker
หลายปี
lai pi — many years; several years of time
ความโกลาหล
khwam ko-la-hon — chaos; turmoil; a state of great disorder
เพลิง
phloeng — fire; flame; a formal word for conflagration
นี้
ni — this; referring to something close or just mentioned
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →