The war of the worlds — Page 67
At that time firing was going on across the common, and it was said the first party of Martians were crawling slowly towards their second cylinder under cover of a metal shield.
ในเวลานั้นการยิงปืนกำลังดำเนินอยู่ทั่วทุ่งโล่ง และมีคนพูดกันว่ากลุ่มแรกของพวกมาร์เชียนกำลังคลานอย่างช้าๆ ไปยังกระบอกที่สองของพวกมันโดยมีโล่โลหะคอยกำบัง
Later this shield staggered up on tripod legs and became the first of the fighting-machines I had seen.
ต่อมาโล่นั้นได้ลุกขึ้นโซเซบนขาสามขาและกลายเป็นเครื่องจักรรบเครื่องแรกที่ฉันได้เห็น
The gun he drove had been unlimbered near Horsell, in order to command the sand-pits, and its arrival it was that had precipitated the action.
ปืนใหญ่ที่เขาขับมานั้นได้ถูกปลดออกจากรถลากใกล้กับฮอร์สเซลล์ เพื่อควบคุมบ่อทราย และการมาถึงของมันนั่นเองที่เป็นตัวเร่งให้เกิดการปะทะขึ้น
As the limber gunners went to the rear, his horse trod in a rabbit hole and came down, throwing him into a depression of the ground.
ขณะที่พลปืนของรถลากถอยไปด้านหลัง ม้าของเขาเหยียบลงในโพรงกระต่ายและล้มลง ทำให้เขาถูกเหวี่ยงลงไปในแอ่งดิน
At the same moment the gun exploded behind him, the ammunition blew up, there was fire all about him, and he found himself lying under a heap of charred dead men and dead horses.
ในขณะเดียวกันนั้นปืนใหญ่ก็ระเบิดอยู่ด้านหลังเขา กระสุนก็ระเบิดตาม มีไฟลุกโชนรอบตัวเขา และเขาพบว่าตัวเองนอนอยู่ใต้กองซากศพของคนและม้าที่ถูกเผาเป็นถ่าน
"I lay still," he said, "scared out of my wits, with the fore quarter of a horse atop of me.
"ฉันนอนนิ่ง" เขากล่าว "กลัวจนตัวสั่น โดยมีส่วนหน้าของม้าทับอยู่บนตัวฉัน
We'd been wiped out.
พวกเราถูกกวาดล้างหมดสิ้น
And the smell—good God!
และกลิ่นนั้น โอ้พระเจ้า!
Like burnt meat!
เหมือนเนื้อที่ถูกเผา!
I was hurt across the back by the fall of the horse, and there I had to lie until I felt better.
ฉันได้รับบาดเจ็บที่หลังจากการที่ม้าล้มทับ และฉันต้องนอนอยู่ที่นั่นจนกว่าจะรู้สึกดีขึ้น
Just like parade it had been a minute before—then stumble, bang, swish!"
เมื่อสักครู่ก่อนหน้านั้นมันเป็นเหมือนขบวนพาเหรด แล้วก็สะดุด เสียงปัง เสียงวูบ!"
"Wiped out!" he said.
"ถูกกวาดล้างหมดสิ้น!" เขากล่าว
He had hid under the dead horse for a long time, peeping out furtively across the common.
เขาซ่อนอยู่ใต้ซากม้าเป็นเวลานาน แอบมองออกไปอย่างหวาดระแวงข้ามทุ่งโล่ง
The Cardigan men had tried a rush, in skirmishing order, at the pit, simply to be swept out of existence.
ทหารคาร์ดิแกนได้พยายามบุกโจมตีอย่างรวดเร็วในรูปแบบการรบแบบกระจายพลไปยังหลุม เพียงแต่ถูกกวาดล้างจนสูญพันธุ์
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- เวลา
- we-laa — Time, a period or moment in time
- นั้น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- การ
- gaan — A nominalizing prefix indicating an action or process
- ยิง
- ying — To shoot, fire a weapon at a target
- ปืน
- puen — Gun, a firearm used for shooting
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; also means strength or force
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed, carry out, or conduct an activity
- อยู่
- yuu — To be, exist, or stay at a location
- ทั่ว
- thua — Throughout, all over, covering every part
- ทุ่ง
- thung — Open field, meadow, or plain landscape
- โล่ง
- long — Open, clear, unobstructed space or area
- และ
- lae — And, a conjunction connecting words or clauses
- มี
- mii — To have, there is, or to possess something
- คน
- khon — Person, people, a human being
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something verbally
- กัน
- gan — Each other, together, a reciprocal particle
- ว่า
- waa — That, to say; introduces a reported speech clause
- กลุ่ม
- glum — Group, cluster, or collection of people or things
- แรก
- raek — First, initial, the earliest in a sequence
- ของ
- khong — Of, belonging to; indicates possession or relation
- พวก
- phuak — Group, gang, bunch of people or things
- คลาน
- khlaan — To crawl, move on hands and knees slowly
- อย่าง
- yaang — In a manner of, like, a type or way
- ช้าๆ
- chaa-chaa — Slowly, in a gradual or unhurried manner
- ไป
- pai — To go, move away from current location
- ยัง
- yang — Still, yet, also; indicates ongoing state
- กระบอก
- gra-bok — Cylinder, tube; also classifier for guns
- ที่
- thii — At, place, which; a relative pronoun or locative
- สอง
- song — Two, the number two
- มัน
- man — It, he, she; informal third-person pronoun
- โดย
- doi — By, via, by means of a method or agent
- โล่
- lo — Shield, a protective barrier held by a person
- โลหะ
- lo-ha — Metal, a hard shiny material like iron or steel
- คอย
- khoi — To wait, await, or watch for something patiently
- กำบัง
- gam-bang — To cover, shield, or provide protection from danger
- ต่อมา
- to-maa — Later, afterward, subsequently in time
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker; to get
- ลุก
- luk — To rise, stand up, get up from a position
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase, or go upward
- บน
- bon — On, above, on top of a surface
- ขา
- khaa — Leg, the limb used for walking or standing
- สาม
- saam — Three, the number three
- กลาย
- glaai — To become, transform, or turn into something else
- เป็น
- pen — To be, become; links subject with description or state
- เครื่องจักร
- khrueang-jak — Machine, mechanical device or engine
- รบ
- rob — To fight, battle, engage in combat or war
- เครื่อง
- khrueang — Machine, device, appliance, or equipment
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun used by females or informally
- เห็น
- hen — To see, notice, or observe something visually
- ปืนใหญ่
- puen-yai — Cannon, large artillery gun used in warfare
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ขับ
- khap — To drive a vehicle or operate machinery
- มา
- maa — To come, move toward the speaker's location
- ถูก
- thuuk — To be hit, correct; passive voice marker
- ปลด
- plat — To release, remove, unfasten, or discharge something
- ออก
- ok — Out, to exit, come out from a place
- จาก
- jaak — From, away from a place or origin
- รถ
- rot — Vehicle, car, or any wheeled transport
- ลาก
- laak — To drag, pull, or haul something along a surface
- ใกล้
- glai — Near, close, not far in distance
- กับ
- gap — With, together with, and; preposition of accompaniment
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of doing something
- ควบคุม
- khuap-khum — To control, manage, or oversee something or someone
- บ่อ
- bo — Pit, well, a hole dug into the ground
- ทราย
- saai — Sand, fine granular material found on beaches or deserts
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, up to a point
- นั่น
- nan — That, pointing to something at a distance
- เอง
- eng — Self, oneself; emphasizes personal action or identity
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and objects
- เร่ง
- reng — To speed up, accelerate, or rush an action
- ให้
- hai — To give, allow, cause; causative or benefactive marker
- เกิด
- gert — To occur, happen, be born, or arise
- ปะทะ
- pa-tha — To clash, collide, or engage in combat
- ขณะ
- kha-na — While, at the moment when something occurs
- พล
- phon — Soldier, troop; also a unit of military personnel
- ถอย
- thoi — To retreat, step back, or withdraw from a position
- ด้าน
- dan — Side, aspect, direction of something
- หลัง
- lang — Behind, back, after; the back part of something
- ม้า
- maa — Horse, the large four-legged riding animal
- เหยียบ
- yiap — To step on, tread on, or stamp upon something
- ลง
- long — Down, to descend, go downward or decrease
- โพรง
- prong — Burrow, hole, or hollow space in the ground
- กระต่าย
- gra-taai — Rabbit, a small furry long-eared animal
- ล้ม
- lom — To fall down, collapse, or topple over
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make something happen or change
- เหวี่ยง
- wiang — To swing, fling, or hurl something forcefully
- แอ่ง
- aeng — Basin, hollow, or shallow depression in ground
- ดิน
- din — Soil, earth, ground material found underfoot
- เดียวกัน
- diao-gan — The same, identical, at the same time or place
- ก็
- go — Also, then, too; a connective particle in sentences
- ระเบิด
- ra-berd — To explode; a bomb or explosive device
- กระสุน
- gra-sun — Bullet, ammunition used in a firearm
- ตาม
- taam — To follow, according to, along with
- ไฟ
- fai — Fire, flame, or light from burning
- รอบ
- rob — Around, surrounding; a round or cycle
- พบ
- phop — To find, meet, or encounter someone or something
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
- นอน
- non — To lie down, sleep, or recline on a surface
- ใต้
- tai — Under, beneath, below a surface or object
- กอง
- gong — Pile, heap, or stack of things accumulated together
- ซาก
- saak — Remains, wreckage, or carcass of something destroyed
- ศพ
- sop — Corpse, dead body, remains of a deceased person
- เผา
- phao — To burn, cremate, or set fire to something
- ถ่าน
- thaan — Charcoal, carbon residue left after burning
- นิ่ง
- ning — Still, motionless, quiet, not moving at all
- กล่าว
- glaao — To say, state, or declare something formally
- กลัว
- glua — To fear, be afraid of something or someone
- จน
- jon — Until, so much that; also means poor
- สั่น
- san — To shake, tremble, or vibrate from fear or cold
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of something larger
- หน้า
- naa — Face, front, next; the forward-facing side
- ทับ
- thap — To press down on, overlay, or crush beneath weight
- พวกเรา
- phuak-rao — We, us; first-person plural pronoun
- กวาดล้าง
- gwaat-laang — To sweep away, wipe out, or purge completely
- หมด
- mot — All gone, finished, depleted, or used up
- สิ้น
- sin — To end, expire, be exhausted or finished
- กลิ่น
- glin — Smell, scent, or odor perceived by the nose
- โอ้
- o — Oh! An exclamation expressing surprise or emotion
- พระเจ้า
- phra-jao — God, Lord; a divine being or deity
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- เนื้อ
- nuea — Meat, flesh, the muscular body tissue
- ได้รับ
- dai-rap — To receive, obtain, or be given something
- บาดเจ็บ
- baat-jep — Injured, wounded, hurt physically from harm
- ต้อง
- tong — Must, have to, be required to do something
- กว่า
- gwaa — More than, rather than, comparative degree marker
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker in Thai
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, sense, or experience an emotion physically
- ดี
- dii — Good, well, fine; positive quality or condition
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- สัก
- sak — Just a, about, approximately; indefinite particle
- ครู่
- khruu — A short while, a brief moment in time
- ก่อน
- gon — Before, prior to, earlier in time or order
- ขบวน
- kha-buan — Procession, convoy, column of people or vehicles
- แล้ว
- laeo — Already, then, done; completion aspect marker
- สะดุด
- sa-dut — To stumble, trip, or catch on an obstacle
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise heard by the ears
- ปัง
- pang — Bang, a sharp loud explosive sound
- ซ่อน
- son — To hide, conceal oneself or an object
- นาน
- naan — Long time, for a lengthy duration
- แอบ
- aep — To sneak, hide secretly, or do something covertly
- มอง
- mong — To look at, gaze, or observe visually
- หวาด
- waat — Fearful, frightened, dreading something dangerous
- ระแวง
- ra-waeng — Suspicious, wary, on guard against potential threat
- ข้าม
- khaam — To cross over, pass across a boundary or obstacle
- ทหาร
- tha-haan — Soldier, military personnel, a member of armed forces
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort to do something
- บุก
- buk — To storm, charge, or push forcefully into a place
- โจมตี
- jom-tii — To attack, assault, or strike against an enemy
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast, quick, rapid in speed or action
- รูปแบบ
- ruup-baep — Pattern, format, style, or form of something
- แบบ
- baep — Style, type, pattern, or form of something
- กระจาย
- gra-jaai — To spread out, scatter, or disperse in all directions
- หลุม
- lum — Hole, pit, crater dug or formed in the ground
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a limited amount or degree
- แต่
- tae — But, however, yet; introduces a contrasting clause
- สูญพันธุ์
- suun-phan — Extinct, no longer existing as a species
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →