← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 68

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

Then the monster had risen to its feet and had begun to walk leisurely to and fro across the common among the few fugitives, with its headlike hood turning about exactly like the head of a cowled human being.

จากนั้นสัตว์ประหลาดก็ลุกขึ้นยืนและเริ่มเดินเอื่อยเฉื่อยไปมาข้ามสนามหญ้าสาธารณะท่ามกลางผู้หลบหนีเพียงไม่กี่คน โดยมีหัวที่คล้ายฮู้ดหมุนไปมาเหมือนศีรษะของมนุษย์ที่สวมคลุมผ้า

A kind of arm carried a complicated metallic case, about which green flashes scintillated, and out of the funnel of this there smoked the Heat-Ray.

แขนชนิดหนึ่งถือกล่องโลหะที่ซับซ้อน ซึ่งมีแสงวาบสีเขียวระยิบระยับอยู่รอบๆ และจากปากกรวยของมันก็พวยพุ่งออกมาซึ่งรังสีความร้อน

In a few minutes there was, so far as the soldier could see, not a living thing left upon the common, and every bush and tree upon it that was not already a blackened skeleton was burning.

ในเวลาไม่กี่นาที เท่าที่ทหารจะมองเห็นได้ ก็ไม่มีสิ่งมีชีวิตใดเหลืออยู่บนสนามหญ้าสาธารณะอีกต่อไป และทุกพุ่มไม้และต้นไม้ที่ยังไม่ได้กลายเป็นโครงกระดูกที่ดำเกรียมก็กำลังลุกไหม้อยู่

The hussars had been on the road beyond the curvature of the ground, and he saw nothing of them.

พวกทหารม้าฮุสซาร์อยู่บนถนนที่อยู่เลยส่วนโค้งของพื้นดินออกไป และเขาไม่เห็นพวกเขาเลย

He heard the Maxims rattle for a time and then become still.

เขาได้ยินเสียงปืนแม็กซิมดังกระหึ่มอยู่ครู่หนึ่งแล้วก็เงียบลง

The giant saved Woking station and its cluster of houses until the last; then in a moment the Heat-Ray was brought to bear, and the town became a heap of fiery ruins.

ยักษ์ตนนั้นเว้นสถานีโวกิงและกลุ่มบ้านเรือนเอาไว้จนถึงสุดท้าย แล้วในชั่วพริบตาเดียวรังสีความร้อนก็ถูกนำมาใช้งาน และเมืองก็กลายเป็นซากปรักหักพังที่ลุกเป็นไฟ

Then the Thing shut off the Heat-Ray, and turning its back upon the artilleryman, began to waddle away towards the smouldering pine woods that sheltered the second cylinder.

จากนั้นสิ่งนั้นก็ปิดรังสีความร้อน และหันหลังให้แก่ทหารปืนใหญ่ แล้วเริ่มเดินโซเซออกไปยังป่าสนที่กำลังคุโชนซึ่งปกปิดกระบอกที่สองอยู่

As it did so a second glittering Titan built itself up out of the pit.

ขณะที่มันทำเช่นนั้น ไทแทนที่ส่องแสงระยิบระยับตนที่สองก็สร้างตัวมันเองขึ้นมาจากหลุม

The second monster followed the first, and at that the artilleryman began to crawl very cautiously across the hot heather ash towards Horsell.

สัตว์ประหลาดตัวที่สองติดตามตัวแรกไป และเมื่อนั้นทหารปืนใหญ่ก็เริ่มคลานอย่างระมัดระวังอย่างยิ่งข้ามเถ้าถ่านของต้นเฮเธอร์ที่ยังร้อนอยู่ไปยังฮอร์เซลล์

He managed to get alive into the ditch by the side of the road, and so escaped to Woking.

เขาสามารถลงไปในคูน้ำข้างถนนได้อย่างปลอดภัย และจึงหนีรอดไปยังโวกิงได้

Vocabulary

จากนั้น
jàak nán — After that; then; subsequently following an event
สัตว์ประหลาด
sàt pràlàat — Monster; strange or bizarre creature
ก็
gôr — Then; also; particle indicating consequence or continuation
ลุก
lúk — To rise up; to get up from a position
ขึ้น
khûen — Up; to rise; directional particle indicating upward movement
ยืน
yeun — To stand; to be in an upright position
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses together
เริ่ม
rêrm — To begin; to start doing something
เดิน
dern — To walk; to move on foot
เอื่อย
ùeay — Slowly; sluggishly; in a leisurely unhurried manner
เฉื่อย
chùeay — Sluggish; slow-moving; lacking energy or speed
ไป
pai — To go; directional particle indicating movement away
มา
maa — To come; directional particle indicating movement toward
ข้าม
khâam — To cross; to go across an obstacle or space
สนาม
sanǎam — Field; ground; open area of land
หญ้า
yâa — Grass; low green plants covering ground
สาธารณะ
sǎathaараna — Public; open or available to everyone
ท่ามกลาง
thâam glaang — In the midst of; surrounded by; among
ผู้หลบหนี
phûu lòp nǐi — Fugitive; person who flees or escapes danger
เพียง
phiiang — Only; merely; just a small amount
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
กี่
gìi — How many; used in questions about quantity
คน
khon — Person; people; human being classifier
โดย
dooi — By; via; by means of something
มี
mii — To have; there is; to possess something
หัว
hǔa — Head; top part of the body
ที่
thîi — At; which; relative pronoun or location marker
คล้าย
khláai — Similar to; resembling; looking like something else
หมุน
mǔn — To spin; to rotate; to turn around
เหมือน
mǔean — Like; similar to; the same as
ศีรษะ
sǐirása — Head; formal word for the human head
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
มนุษย์
mánut — Human; human being; mankind
สวม
sùam — To wear; to put on clothing or accessories
คลุม
khlum — To cover; to drape over something
ผ้า
phâa — Cloth; fabric; textile material
แขน
khǎen — Arm; the limb extending from the shoulder
ชนิด
chánít — Type; kind; variety or sort of something
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
ถือ
thǔue — To hold; to carry in one's hand
กล่อง
glòng — Box; container with a rectangular shape
โลหะ
looha — Metal; metallic material or substance
ซับซ้อน
sáp sóon — Complex; complicated; having many intricate parts
ซึ่ง
sûeng — Which; that; relative pronoun linking clauses
แสง
sǎeng — Light; brightness; illumination from a source
วาบ
wâap — Flash; a sudden brief burst of light
สีเขียว
sǐi khǐiao — Green; the color green
ระยิบระยับ
rayíp rayáp — Sparkling; glittering; shimmering with flashes of light
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist at a location
รอบๆ
rôop rôop — Around; surrounding; on all sides of
จาก
jàak — From; away from; originating at a point
ปาก
pàak — Mouth; opening of something; an aperture
กรวย
gruay — Cone; funnel-shaped object tapering to a point
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
พุ่ง
phûng — To shoot forward; to surge; to dart out
ออก
òok — Out; to exit; directional particle outward
รังสี
rangsǐi — Ray; radiation; beam of energy or light
ความร้อน
khwaam rón — Heat; thermal energy; high temperature
ใน
nai — In; inside; within a space or time
เวลา
weelaa — Time; duration; a period or moment
นาที
naathii — Minute; unit of time equal to sixty seconds
เท่าที่
thâo thîi — As far as; to the extent that something is known
ทหาร
tháhǎan — Soldier; military personnel; armed forces member
จะ
jà — Will; future tense marker indicating intention
มองเห็น
moong hěn — To see; to be able to visually perceive something
ได้
dâai — Can; able to; past tense or ability marker
สิ่งมีชีวิต
sìng mii chiiwít — Living thing; organism; any creature that lives
ใด
dai — Any; which; used in questions or indefinite reference
เหลือ
lǔea — Remaining; left over; to be left behind
บน
bon — On; above; on top of a surface
อีก
ìik — More; again; another; additionally
ต่อไป
tòo pai — Continuing forward; onward; from this point on
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
พุ่มไม้
phûm máai — Bush; shrub; a low woody plant
ต้นไม้
tôn máai — Tree; a tall woody plant with a trunk
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or ongoing action
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; negation of ability or past action
กลาย
glaai — To become; to turn into; to transform
เป็น
pen — To be; to become; linking verb in Thai
โครง
khroong — Frame; skeleton; structural framework of something
กระดูก
gradùuk — Bone; the hard structural tissue in bodies
ดำเกรียม
dam griam — Charred black; scorched; burned to a dark color
กำลัง
gamlang — Currently; in the process of; present progressive marker
ลุกไหม้
lúk mâai — To be on fire; to burn; to be ablaze
พวก
phûak — Group; bunch; a collective of people or things
ทหารม้า
tháhǎan máa — Cavalry; horse-mounted soldiers in the military
ถนน
thanǒn — Road; street; paved path for vehicles
เลย
loei — Past; beyond; at all; emphatic particle
ส่วนโค้ง
sùan khóong — Curved section; arc; a bent or rounded part
พื้นดิน
phúen din — Ground; earth surface; the floor of the earth
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
เห็น
hěn — To see; to perceive visually; to notice
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; referring to a group of people
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to perceive sound with the ears
เสียง
sǐiang — Sound; noise; voice; auditory sensation
ปืน
puuen — Gun; firearm; weapon that shoots projectiles
ดัง
dang — Loud; to sound; to make noise
กระหึ่ม
gràhûem — Rumbling; reverberating; a deep loud resonant sound
ครู่
khrûu — A moment; a short period of time
แล้ว
láew — Already; then; after that; completion marker
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; without noise or sound
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
ยักษ์
yák — Giant; ogre; a mythical large powerful creature
ตน
ton — Self; oneself; reflexive pronoun in Thai
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun for distant objects
เว้น
wén — To spare; to except; to leave something out
สถานี
sathǎanii — Station; a stopping point for transport
กลุ่ม
glùm — Group; cluster; a collection of people or things
บ้านเรือน
bâan ruean — Houses; dwellings; residential buildings collectively
เอาไว้
ao wái — To keep; to set aside; to save for later
จน
jon — Until; up to the point of; poor (adj)
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at a destination
สุดท้าย
sùt tháai — Last; final; at the very end
ชั่ว
chûa — Evil; wicked; for the duration of a moment
พริบตา
phríp taa — Blink of an eye; an instant; very brief moment
เดียว
diiao — Single; alone; only one; sole
ถูก
thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
นำ
nam — To lead; to bring; to take along
ใช้งาน
cháai ngaan — To use; to operate; to put into service
เมือง
mueang — City; town; a large populated settlement
ซาก
sâak — Ruin; remains; wreckage of something destroyed
ปรัก
pràk — Ruined; dilapidated; broken down and decayed
หัก
hàk — Broken; snapped; to break or fracture something
พัง
phang — To collapse; to fall apart; to be destroyed
ไฟ
fai — Fire; flame; electricity; light source
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or entity
ปิด
pìt — To close; to shut; to turn off
หัน
hǎn — To turn; to face a different direction
หลัง
lǎng — Behind; back; after; the rear side
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle in Thai
แก่
gàe — To; for; toward someone; old (adj)
ปืนใหญ่
puuen yài — Cannon; artillery; large heavy military gun
โซเซ
soosee — To stagger; to totter; to walk unsteadily
ป่าสน
pàa sǒn — Pine forest; a woodland of pine trees
ปก
pòk — To cover; to protect; cover of a book
กระบอก
gràbòk — Tube; cylinder; barrel of a gun
สอง
sǒong — Two; the number two
ขณะ
khànà — While; moment; at the time of an event
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in such a manner; in that way
ส่อง
sòng — To shine; to illuminate; to beam light at
สร้าง
sâang — To build; to create; to construct something
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
มันเอง
man eeng — Itself; by itself; on its own accord
ขึ้นมา
khûen maa — To come up; to rise toward the speaker
หลุม
lǔm — Hole; pit; a hollow in the ground
ติดตาม
tìt taam — To follow; to track; to pursue closely
ตัวแรก
tua râek — The first one; the initial individual or unit
เมื่อ
mûea — When; at the time that something occurred
คลาน
khlaan — To crawl; to move on hands and knees
อย่าง
yàang — In a manner; like; a type or way of
ระมัดระวัง
ramát rawang — Carefully; cautiously; with great attention and care
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
เถ้าถ่าน
thâo thàan — Ashes; cinders; remnants after burning completely
ต้น
tôn — Tree trunk; beginning; classifier for trees and plants
ร้อน
rón — Hot; warm; having high temperature
สามารถ
sǎamâat — Can; able to; having the capability or ability
คูน้ำ
khuu náam — Moat; ditch; a trench filled with water
ข้าง
khâang — Side; beside; next to; lateral position
ปลอดภัย
plòot phai — Safe; secure; free from danger or harm
จึง
jueng — Therefore; so; consequently as a result
หนี
nǐi — To flee; to run away; to escape danger
รอด
rôot — To survive; to escape; to be saved from harm
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →