The war of the worlds — Page 74
It was a lieutenant and a couple of privates of the 8th Hussars, with a stand like a theodolite, which the artilleryman told me was a heliograph.
เป็นนายทหารชั้นร้อยโทและทหารราบสองสามคนของกองทหารม้าที่ 8 พร้อมกับขาตั้งที่มีลักษณะคล้ายกล้องวัดมุม ซึ่งพลปืนใหญ่บอกฉันว่าเป็นเครื่องส่งสัญญาณเฮลิโอกราฟ
"You are the first men I've seen coming this way this morning," said the lieutenant. "What's brewing?"
"พวกคุณเป็นคนกลุ่มแรกที่ฉันเห็นเดินมาทางนี้ในเช้าวันนี้" ร้อยโทกล่าว "มีอะไรเกิดขึ้น?"
His voice and face were eager. The men behind him stared curiously. The artilleryman jumped down the bank into the road and saluted.
เสียงและสีหน้าของเขาเต็มไปด้วยความกระตือรือร้น ทหารที่อยู่ด้านหลังเขามองอย่างอยากรู้อยากเห็น พลปืนใหญ่กระโดดลงจากคันดินสู่ถนนและยืนตรงวันทยาหัตถ์
"Gun destroyed last night, sir. Have been hiding. Trying to rejoin battery, sir. You'll come in sight of the Martians, I expect, about half a mile along this road."
"ปืนถูกทำลายเมื่อคืนที่ผ่านมาครับ ได้ซ่อนตัวอยู่ กำลังพยายามกลับไปร่วมกับกองพลปืนครับ คาดว่าท่านจะมองเห็นพวกมาร์เชียนได้ประมาณครึ่งไมล์ไปตามถนนนี้ครับ"
"What the dickens are they like?" asked the lieutenant.
"พวกมันหน้าตาเป็นอย่างไรกันแน่?" ร้อยโทถาม
"Giants in armour, sir. Hundred feet high. Three legs and a body like 'luminium, with a mighty great head in a hood, sir."
"ยักษ์ใส่เกราะครับ สูงร้อยฟุต มีสามขาและลำตัวคล้ายอะลูมิเนียม พร้อมหัวขนาดใหญ่มหึมาอยู่ในหมวกคลุมครับ"
"Get out!" said the lieutenant. "What confounded nonsense!"
"ไม่เป็นความจริงหรอก!" ร้อยโทกล่าว "เรื่องไร้สาระอะไรอย่างนี้!"
"You'll see, sir. They carry a kind of box, sir, that shoots fire and strikes you dead."
"ท่านจะเห็นเองครับ พวกมันถือกล่องชนิดหนึ่งครับ ที่ยิงไฟออกมาและทำให้คุณตายได้ครับ"
"What d'ye mean—a gun?"
"หมายความว่าอะไร — ปืนหรือ?"
"No, sir," and the artilleryman began a vivid account of the Heat-Ray. Halfway through, the lieutenant interrupted him and looked up at me. I was still standing on the bank by the side of the road.
"ไม่ใช่ครับ" และพลปืนใหญ่ก็เริ่มเล่าเรื่องรังสีความร้อนอย่างละเอียดชัดเจน พอเล่าได้ครึ่งทาง ร้อยโทก็ขัดจังหวะเขาและเงยหน้ามองฉัน ฉันยังคงยืนอยู่บนคันดินข้างถนน
"It's perfectly true," I said.
"มันเป็นความจริงอย่างสมบูรณ์แบบ" ฉันกล่าว
"Well," said the lieutenant, "I suppose it's my business to see it too. Look here"—to the artilleryman—"we're detailed here clearing people out of their houses. You'd better go along and report yourself to Brigadier-General Marvin, and tell him all you know. He's at Weybridge.
"ดีล่ะ" ร้อยโทกล่าว "ฉันคิดว่ามันเป็นหน้าที่ของฉันที่จะต้องไปดูด้วยตัวเองเช่นกัน ฟังนะ" — พูดกับพลปืนใหญ่ — "เราถูกมอบหมายให้มาที่นี่เพื่อไล่คนออกจากบ้านเรือน คุณควรไปรายงานตัวต่อพลตรีมาร์วินและบอกเขาทุกอย่างที่คุณรู้ เขาอยู่ที่เวย์บริดจ์
Vocabulary
- เป็น
- pen — To be; indicates state or condition
- นายทหาร
- nai tha-han — Military officer of commissioned rank
- ชั้น
- chan — Level, rank, floor, or class
- ร้อยโท
- roi tho — Military rank of first lieutenant
- และ
- lae — And; connects words or clauses together
- ทหารราบ
- tha-han rap — Infantry soldier fighting on foot
- สอง
- song — The number two
- สาม
- sam — The number three
- คน
- khon — Person; classifier for people
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- กองทหาร
- kong tha-han — Military unit or regiment of soldiers
- ม้า
- ma — Horse; also means five in certain contexts
- ที่
- thi — At, place, which; relative pronoun or location word
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, complete with everything needed
- กับ
- kap — With; together with someone or something
- ขา
- kha — Leg; a limb of the body
- ตั้ง
- tang — To set up, establish, or position upright
- มี
- mi — To have; there is or there are
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic, feature, or distinguishing quality
- คล้าย
- khlai — Resembles; similar or alike in appearance
- กล้อง
- klong — Camera or optical instrument for viewing
- วัด
- wat — To measure; also means temple
- มุม
- mum — Corner or angle of a shape
- ซึ่ง
- sueng — Which; a relative pronoun connecting clauses
- พล
- phon — Soldier; military personnel of lower rank
- ปืนใหญ่
- puen yai — Artillery; large caliber military gun
- บอก
- bok — To tell or inform someone something
- ฉัน
- chan — I; first person pronoun used informally
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or thought
- เครื่อง
- khrueang — Machine, device, or instrument of some kind
- ส่ง
- song — To send or transmit something to someone
- สัญญาณ
- san-yan — Signal; a sign or transmitted communication
- พวก
- phuak — Group of people; you all (plural pronoun)
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- กลุ่ม
- klum — Group or cluster of people or things
- แรก
- raek — First; earliest in order or time
- เห็น
- hen — To see or notice something visually
- เดิน
- doen — To walk; move on foot
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- ทาง
- thang — Way, path, road, or direction
- นี้
- ni — This; referring to something nearby
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- กล่าว
- klao — To say or state something formally
- อะไร
- a-rai — What; asking about identity or thing
- เกิด
- koet — To occur, happen, or be born
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise or increase in direction
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise heard
- สีหน้า
- si na — Facial expression showing emotion or feeling
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person pronoun
- เต็ม
- tem — Full, filled to capacity or completely
- ไป
- pai — To go; movement away from speaker
- ด้วย
- duai — With, also, too; accompaniment particle
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix indicating abstract concept or feeling
- กระตือรือร้น
- kra-tuea-ruea-ron — Enthusiastic, eager, keen, and energetically motivated
- ทหาร
- tha-han — Soldier or military personnel in general
- อยู่
- yu — To be located at; to stay somewhere
- ด้าน
- dan — Side, aspect, or face of something
- หลัง
- lang — Back, behind, or rear of something
- มอง
- mong — To look at or gaze at something
- อย่าง
- yang — Like, as, in the manner of
- อยาก
- yak — To want or desire to do something
- รู้
- ru — To know or understand something
- กระโดด
- kra-yot — To jump or leap off something
- ลง
- long — Down; to descend or go downward
- จาก
- chak — From; indicating origin or departure point
- คัน
- khan — Classifier for vehicles; also means to itch
- ดิน
- din — Soil, earth, or ground material
- สู่
- su — Toward; in the direction of something
- ถนน
- tha-non — Road or street for vehicle travel
- ยืน
- yuen — To stand upright on one's feet
- ตรง
- trong — Straight, direct, directly at a point
- ปืน
- puen — Gun or firearm used as weapon
- ถูก
- thuk — To be hit; correct; passive marker
- ทำลาย
- tham-lai — To destroy or damage something completely
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- คืน
- khuen — Night; also means to return something
- ผ่าน
- phan — To pass through or go past something
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker
- ซ่อน
- son — To hide or conceal oneself or something
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and letters
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength or military force
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try or make an effort
- กลับ
- klap — To return or go back somewhere
- ร่วม
- ruam — Together, joint, or to join with others
- กอง
- kong — Pile, heap; military unit or corps
- คาด
- khat — To expect, predict, or guess something
- ท่าน
- than — You; a respectful honorific second person pronoun
- จะ
- cha — Will; future tense marker in Thai
- ประมาณ
- pra-man — Approximately, about, roughly estimated amount
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance measurement
- ตาม
- tam — To follow; according to something
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- หน้าตา
- na ta — Appearance, looks, face of a person
- อย่างไร
- yang-rai — How; in what way or manner
- กัน
- kan — Each other; together; mutual action between parties
- แน่
- nae — Certainly, surely; expressing confidence or certainty
- ถาม
- tham — To ask a question of someone
- ยักษ์
- yak — Giant; a large mythical creature
- ใส่
- sai — To put on, wear, or insert something
- เกราะ
- krao — Armor; protective covering for the body
- สูง
- sung — Tall or high in measurement
- ร้อย
- roi — Hundred; the number one hundred
- ฟุต
- fut — Foot; unit of length measurement
- ลำตัว
- lam tua — Torso; main body trunk of a creature
- หัว
- hua — Head; top part of a body
- ขนาด
- kha-nat — Size or dimension of something
- ใหญ่
- yai — Big, large in size or scale
- มหึมา
- ma-hue-ma — Enormous, gigantic, tremendously large in size
- หมวก
- muak — Hat or helmet worn on head
- คลุม
- khlum — To cover or drape over something
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- จริง
- ching — True, real, genuine, actually the case
- หรอก
- rok — Particle softening negation or emphasis colloquially
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject of discussion
- ไร้สาระ
- rai sa-ra — Nonsense, trivial, pointless, without meaningful substance
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphatic self particle
- ถือ
- thue — To hold or carry something in hand
- กล่อง
- klong — Box or container of rectangular shape
- ชนิด
- cha-nit — Type, kind, or variety of something
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- ยิง
- ying — To shoot a weapon at a target
- ไฟ
- fai — Fire; flame; also electricity or light
- ออก
- ok — Out; to exit or come out from
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- ตาย
- tai — To die; dead; no longer alive
- หมาย
- mai — To mean; intend; signify something
- หรือ
- rue — Or; presenting an alternative option
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; negation of identity or category
- ก็
- ko — Also, then, well; connective discourse particle
- เริ่ม
- roem — To begin or start doing something
- เล่า
- lao — To narrate or tell a story
- รังสี
- rang-si — Ray or radiation of light or energy
- ร้อน
- ron — Hot; high in temperature
- ละเอียด
- la-iat — Detailed, fine, precise, thorough in description
- ชัดเจน
- chat-chen — Clear, distinct, obvious, easy to understand
- พอ
- pho — Enough, sufficient; just as something happens
- ขัด
- khat — To interrupt, obstruct, or conflict with something
- จังหวะ
- chang-wa — Rhythm, beat, timing, or opportune moment
- เงย
- ngoei — To raise or tilt the face upward
- หน้า
- na — Face; front; next; page
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing a previous state
- คง
- khong — Probably, likely; to remain stable or constant
- บน
- bon — On top of; above a surface
- ข้าง
- khang — Side; beside; adjacent to something
- สมบูรณ์
- som-bun — Complete, perfect, fully equipped or intact
- แบบ
- baep — Style, form, type, or pattern of something
- ดี
- di — Good, fine, nice, well done
- ล่ะ
- la — Particle emphasizing question or mild assertion
- คิด
- khit — To think or consider something mentally
- หน้าที่
- na thi — Duty, responsibility, or assigned role
- ต้อง
- tong — Must, have to; obligation or necessity
- ดู
- du — To look at or watch something
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
- ฟัง
- fang — To listen to sound or speech
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or gentle emphasis
- พูด
- phut — To speak or talk to someone
- เรา
- rao — We, us, or informal I
- มอบหมาย
- mop mai — To assign or delegate a task to someone
- ให้
- hai — To give; causative marker; for someone
- นี่
- ni — This here; emphatic form of นี้
- เพื่อ
- phuea — For the purpose of; in order to
- ไล่
- lai — To chase away or drive out someone
- บ้าน
- ban — House, home, dwelling place
- เรือน
- ruean — Traditional house or dwelling; classifier for homes
- ควร
- khuan — Should, ought to; advisable to do
- รายงาน
- rai-ngan — Report; to report information to someone
- ต่อ
- to — To; toward; per; to continue or connect
- ตรี
- tri — Three; third in rank or order
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →