The war of the worlds — Page 80
A haziness rose over the treetops.
ความมัวหมองลอยขึ้นเหนือยอดไม้
Then suddenly we saw a rush of smoke far away up the river, a puff of smoke that jerked up into the air and hung; and forthwith the ground heaved under foot and a heavy explosion shook the air, smashing two or three windows in the houses near, and leaving us astonished.
แล้วทันใดนั้นเราก็เห็นควันพวยพุ่งขึ้นไกลๆ เหนือแม่น้ำ เป็นกลุ่มควันที่พุ่งขึ้นสู่อากาศแล้วลอยค้างอยู่ และในทันทีพื้นดินก็สั่นสะเทือนใต้เท้า และเสียงระเบิดอันหนักหน่วงก็สั่นสะท้านอากาศ ทำให้กระจกหน้าต่างสองสามบานของบ้านใกล้เคียงแตกละเอียด และทิ้งให้เราตะลึงงัน
"Here they are!" shouted a man in a blue jersey.
"นั่นไง พวกมันมาแล้ว!" ชายคนหนึ่งในเสื้อกันหนาวสีน้ำเงินตะโกน
"Yonder! D'yer see them? Yonder!"
"โน่น! เห็นไหม? โน่นเลย!"
Quickly, one after the other, one, two, three, four of the armoured Martians appeared, far away over the little trees, across the flat meadows that stretched towards Chertsey, and striding hurriedly towards the river.
อย่างรวดเร็ว ทีละตัว หนึ่ง สอง สาม สี่ ของบรรดาชาวอังคารที่สวมเกราะก็ปรากฏตัวขึ้น ไกลออกไปเหนือต้นไม้เล็กๆ ข้ามทุ่งหญ้าราบที่ทอดยาวไปทางเชอร์ตซีย์ และก้าวเดินอย่างรีบเร่งมุ่งสู่แม่น้ำ
Little cowled figures they seemed at first, going with a rolling motion and as fast as flying birds.
ในตอนแรกพวกมันดูเหมือนรูปร่างเล็กๆ ที่สวมฮู้ด เคลื่อนไหวด้วยการโยกตัวและเร็วดั่งนกบิน
Then, advancing obliquely towards us, came a fifth.
แล้วตัวที่ห้าก็เคลื่อนตัวเฉียงเข้ามาหาเรา
Their armoured bodies glittered in the sun as they swept swiftly forward upon the guns, growing rapidly larger as they drew nearer.
ร่างกายที่สวมเกราะของพวกมันแวววาวในแสงอาทิตย์ขณะที่มันพุ่งเข้าหาปืนใหญ่อย่างรวดเร็ว และดูโตขึ้นอย่างรวดเร็วเมื่อเข้ามาใกล้ขึ้น
One on the extreme left, the remotest that is, flourished a huge case high in the air, and the ghostly, terrible Heat-Ray I had already seen on Friday night smote towards Chertsey, and struck the town.
ตัวหนึ่งที่อยู่ทางซ้ายสุด ซึ่งอยู่ไกลที่สุดนั้น โบกกล่องขนาดใหญ่ขึ้นสูงในอากาศ และรังสีความร้อนอันน่าสะพรึงกลัวและน่าสยดสยองที่ฉันเคยเห็นในคืนวันศุกร์ก็ฟาดไปยังเชอร์ตซีย์และถล่มเมืองนั้น
At sight of these strange, swift, and terrible creatures the crowd near the water's edge seemed to me to be for a moment horror-struck.
เมื่อมองเห็นสิ่งมีชีวิตแปลกประหลาด รวดเร็ว และน่าสยดสยองเหล่านี้ ฝูงชนที่อยู่ริมน้ำดูเหมือนจะตกตะลึงด้วยความสยองขวัญชั่วขณะหนึ่ง
There was no screaming or shouting, but a silence.
ไม่มีเสียงกรีดร้องหรือตะโกน มีแต่ความเงียบ
Then a hoarse murmur and a movement of feet—a splashing from the water.
แล้วก็มีเสียงพึมพำแหบพร่าและเสียงฝีเท้า พร้อมกับเสียงน้ำกระเซ็น
Vocabulary
- ความมัวหมอง
- khwaam mua mong — State of being murky, cloudy, or tainted
- ลอย
- loi — To float or drift in air or water
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, or increase
- เหนือ
- nuea — Above, over, or north
- ยอดไม้
- yot mai — Treetop, the crown of a tree
- แล้ว
- laeo — Already, then, or completed action marker
- ทันใดนั้น
- than dai nan — Suddenly, at that very instant
- เรา
- rao — We, us, or informal 'I'
- ก็
- ko — Then, also, or discourse particle
- เห็น
- hen — To see or to notice visually
- ควัน
- khwan — Smoke from fire or combustion
- พวยพุ่ง
- phuai phung — To gush or spurt upward forcefully
- ไกลๆ
- klai klai — Far away, at a great distance
- แม่น้ำ
- mae nam — River, a large flowing body of water
- เป็น
- pen — To be, to exist, or to form
- กลุ่มควัน
- klum khwan — A cloud or mass of smoke
- ที่
- thi — At, which, that, or relative pronoun
- พุ่ง
- phung — To shoot, dart, or surge forward
- สู่
- su — Toward, to, or into a direction
- อากาศ
- akat — Air, atmosphere, or weather
- ค้าง
- khang — To remain suspended or stay behind
- อยู่
- yu — To stay, live, or be located
- และ
- lae — And, connecting words or clauses
- ใน
- nai — In, inside, or within
- ทันที
- than thi — Immediately, right away, at once
- พื้นดิน
- phuen din — Ground, earth's surface underfoot
- สั่นสะเทือน
- san sa thuean — To shake, tremble, or vibrate intensely
- ใต้เท้า
- tai thao — Beneath one's feet, underfoot
- เสียงระเบิด
- siang ra boet — Sound of an explosion, blast noise
- อัน
- an — Classifier for objects; one item
- หนักหน่วง
- nak nuang — Heavy and intense, overwhelmingly forceful
- สั่นสะท้าน
- san sa than — To shudder or vibrate with great force
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or render something
- กระจก
- kra chok — Glass or mirror
- หน้าต่าง
- na tang — Window of a building or vehicle
- สอง
- song — Two, the number 2
- สาม
- sam — Three, the number 3
- บาน
- ban — Classifier for windows, doors, or panes
- ของ
- khong — Of, belonging to, or possessive particle
- บ้าน
- ban — House, home, or dwelling place
- ใกล้เคียง
- klai khiang — Nearby, in the vicinity, neighboring
- แตก
- taek — To break, crack, or shatter
- ละเอียด
- la iat — Fine, detailed, or in small pieces
- ทิ้ง
- thing — To leave, drop, or abandon something
- ให้
- hai — To give, to cause, or for
- ตะลึงงัน
- ta lueng ngan — Stunned, dumbfounded, frozen in shock
- นั่นไง
- nan ngai — There it is, look over there!
- พวกมัน
- phuak man — They, them, referring to a group
- มา
- ma — To come, or directional particle toward speaker
- ชาย
- chai — Man, male person
- คน
- khon — Person, human being, classifier for people
- หนึ่ง
- nueng — One, the number 1
- เสื้อกันหนาว
- suea kan nao — Sweater or jacket worn against cold
- สี
- si — Color, or the number four
- น้ำเงิน
- nam ngoen — Blue color
- ตะโกน
- ta kon — To shout or yell loudly
- โน่น
- non — Over there, that place far away
- เลย
- loei — At all, past, or emphasis particle
- อย่าง
- yang — In a manner of, kind, or type
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast, rapid, swift in movement
- ทีละ
- thi la — One at a time, step by step
- ตัว
- tua — Classifier for animals or body; self
- สี่
- si — Four, the number 4
- บรรดา
- ban da — All of, the group of, those various
- สวม
- suam — To wear, put on clothing or armor
- เกราะ
- kro — Armor, protective covering for the body
- ปรากฏตัว
- pra kot tua — To appear, show oneself, make an appearance
- ไกล
- klai — Far, distant, a long way away
- ออกไป
- ok pai — To go out, move outward away
- ต้นไม้
- ton mai — Tree, a woody plant with trunk
- เล็กๆ
- lek lek — Small, tiny, little in size
- ข้าม
- kham — To cross over, pass across something
- ทุ่งหญ้า
- thung ya — Meadow, grassy open field or plain
- ราบ
- rap — Flat, level, or plain terrain
- ทอด
- thot — To stretch out, extend, or spread
- ยาว
- yao — Long in length or duration
- ไป
- pai — To go, or directional particle away
- ทาง
- thang — Way, path, direction, or route
- ก้าว
- kao — To step, stride forward with feet
- เดิน
- doen — To walk, move on foot
- รีบเร่ง
- rip reng — To hurry, rush, hasten urgently
- มุ่ง
- mung — To head toward, aim at a destination
- ตอนแรก
- ton raek — At first, initially, in the beginning
- ดู
- du — To look at, watch, or appear
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something
- รูปร่าง
- rup rang — Shape, form, or figure of something
- เคลื่อนไหว
- khluean wai — To move, make motion or movement
- ด้วย
- duai — With, also, too, or by means of
- การ
- kan — Nominalization prefix; action or process
- โยกตัว
- yok tua — To sway the body side to side
- เร็ว
- reo — Fast, quick, at high speed
- ดั่ง
- dang — Like, as, similar to something else
- นก
- nok — Bird, a feathered flying animal
- บิน
- bin — To fly, move through the air
- ห้า
- ha — Five, the number 5
- เคลื่อนตัว
- khluean tua — To move one's body or advance forward
- เฉียง
- chiang — Diagonally, at an angle, obliquely
- เข้า
- khao — To enter, go in, or inward direction
- หา
- ha — To look for, seek, or toward someone
- ร่างกาย
- rang kai — Body, the physical form of a being
- แวววาว
- waeo wao — Gleaming, glittering, shining brilliantly
- แสงอาทิตย์
- saeng a thit — Sunlight, light emitted from the sun
- ขณะที่
- kha na thi — While, at the time that, during
- มัน
- man — It, they, or third person pronoun
- ปืนใหญ่
- puean yai — Cannon, large artillery weapon
- โต
- to — Big, large, or to grow up
- เมื่อ
- muea — When, at the time of an event
- ใกล้
- klai — Near, close in distance
- ซ้าย
- sai — Left side or left direction
- สุด
- sut — Extreme, utmost, end point
- ซึ่ง
- sueng — Which, that, a relative pronoun
- ที่สุด
- thi sut — Most, superlative marker, the extreme degree
- นั้น
- nan — That, those, referring to something mentioned
- โบก
- bok — To wave, flap, or swing something
- กล่อง
- klong — Box, a container with sides
- ขนาด
- kha nat — Size, dimension, or measurement
- ใหญ่
- yai — Big, large, great in size
- สูง
- sung — Tall, high, elevated in height
- รังสีความร้อน
- rang si khwam ron — Heat ray, thermal radiation beam weapon
- น่าสะพรึงกลัว
- na sa phrueng klua — Terrifying, frightening, causing great fear
- น่าสยดสยอง
- na sa yot sa yong — Horrifying, gruesome, causing horror and dread
- ฉัน
- chan — I, me, first person pronoun
- เคย
- khoei — Used to, ever, past experience marker
- คืน
- khuen — Night, or to return something
- วันศุกร์
- wan suk — Friday, the sixth day of the week
- ฟาด
- fat — To strike, slash, or hit hard
- ยัง
- yang — Still, yet, or also
- ถล่ม
- tha lom — To collapse, bombard, or devastate overwhelmingly
- เมือง
- mueang — City, town, or urban settlement
- มองเห็น
- mong hen — To be able to see, to spot
- สิ่งมีชีวิต
- sing mi chi wit — Living creature, organism, life form
- แปลกประหลาด
- plaek pra lat — Strange, bizarre, peculiar, and unusual
- เหล่านี้
- lao ni — These, referring to a group nearby
- ฝูงชน
- fung chon — Crowd, a large group of people
- ริมน้ำ
- rim nam — Waterside, bank or edge of water
- จะ
- cha — Will, going to, future tense marker
- ตก
- tok — To fall, drop down, or descend
- ตะลึง
- ta lueng — Stunned, astonished, speechless with shock
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix indicating state or quality
- สยองขวัญ
- sa yong khwan — Horror, terror, spine-chilling fear
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked, or a brief moment
- ขณะ
- kha na — Moment, instant, a brief period of time
- ไม่มี
- mai mi — There is none, absence of something
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- กรีดร้อง
- krit rong — To scream, shriek, or cry out loud
- หรือ
- rue — Or, a conjunction for alternatives
- มีแต่
- mi tae — There is only, nothing but
- ความเงียบ
- khwaam ngiap — Silence, quietness, absence of sound
- มี
- mi — To have, there is or are
- พึมพำ
- phuem pham — To mumble, murmur softly under one's breath
- แหบพร่า
- haep phra — Hoarse and faint, rough raspy voice
- ฝีเท้า
- fi thao — Footsteps, sound or pace of walking
- พร้อมกับ
- phrom kap — Along with, together with, accompanied by
- น้ำ
- nam — Water, or liquid in general
- กระเซ็น
- kra sen — To splash, spatter, or spray liquid
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →