← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 85

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

When for a moment I raised my head to take breath and throw the hair and water from my eyes, the steam was rising in a whirling white fog that at first hid the Martians altogether.

เมื่อชั่วขณะหนึ่งที่ฉันเงยหัวขึ้นเพื่อหายใจและสลัดเส้นผมกับน้ำออกจากดวงตา ไอน้ำกำลังลอยขึ้นเป็นหมอกขาววนเวียนที่ในตอนแรกได้บดบังเหล่ามาร์เชียนไว้ทั้งหมด

The noise was deafening.

เสียงนั้นดังหูแทบแตก

Then I saw them dimly, colossal figures of grey, magnified by the mist.

แล้วฉันก็มองเห็นพวกมันอย่างเลือนราง เป็นร่างมหึมาสีเทา ที่ถูกขยายใหญ่โตขึ้นด้วยม่านหมอก

They had passed by me, and two were stooping over the frothing, tumultuous ruins of their comrade.

พวกมันได้เคลื่อนผ่านฉันไป และสองในจำนวนนั้นกำลังก้มลงเหนือซากปรักหักพังที่เป็นฟองฟูและวุ่นวายของเพื่อนร่วมพวก

The third and fourth stood beside him in the water, one perhaps two hundred yards from me, the other towards Laleham.

ตัวที่สามและสี่ยืนอยู่ข้างๆ มันในน้ำ ตัวหนึ่งอยู่ห่างจากฉันราวสองร้อยหลา อีกตัวอยู่ทางด้านเลเลแฮม

The generators of the Heat-Rays waved high, and the hissing beams smote down this way and that.

เครื่องกำเนิดรังสีความร้อนโบกสูงขึ้น และลำแสงที่ส่งเสียงฉ่าก็พุ่งฟาดลงมาทั้งทางนี้และทางนั้น

The air was full of sound, a deafening and confusing conflict of noises—the clangorous din of the Martians, the crash of falling houses, the thud of trees, fences, sheds flashing into flame, and the crackling and roaring of fire.

อากาศเต็มไปด้วยเสียง เป็นการปะทะกันของเสียงที่หูแทบแตกและสับสนอลหม่าน ทั้งเสียงดังกึกก้องของเหล่ามาร์เชียน เสียงถล่มของบ้านเรือนที่ล้มทลาย เสียงตุบของต้นไม้ รั้ว และโรงเก็บของที่ลุกวาบเป็นเปลวไฟ และเสียงแตกระเบิดและคำรามของเพลิงไหม้

Dense black smoke was leaping up to mingle with the steam from the river, and as the Heat-Ray went to and fro over Weybridge its impact was marked by flashes of incandescent white, that gave place at once to a smoky dance of lurid flames.

ควันดำทึบพุ่งขึ้นไปผสมกับไอน้ำจากแม่น้ำ และขณะที่รังสีความร้อนกวาดไปมาเหนือเวย์บริดจ์ ผลกระทบของมันถูกบ่งบอกด้วยแสงวาบสีขาวร้อนแดง ซึ่งในทันทีก็เปลี่ยนเป็นการระบำของเปลวไฟสีแดงฉานในควัน

The nearer houses still stood intact, awaiting their fate, shadowy, faint and pallid in the steam, with the fire behind them going to and fro.

บ้านเรือนที่อยู่ใกล้กว่ายังคงตั้งอยู่อย่างสมบูรณ์ รอคอยชะตากรรม เป็นเงาเลือนราง ซีดเซียวในไอน้ำ โดยมีไฟที่กวาดไปมาอยู่เบื้องหลัง

For a moment perhaps I stood there, breast-high in the almost boiling water, dumbfounded at my position, hopeless of escape.

ชั่วขณะหนึ่งบางทีฉันยืนอยู่ที่นั่น จมอยู่ในน้ำระดับอก ที่เกือบจะเดือดพล่าน ตะลึงงันกับสถานการณ์ของตนเอง และหมดหวังที่จะหนีรอด

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
ชั่ว
chûa — evil; wicked; also used as 'for a duration'
ขณะ
kha-nà — moment; while; during a period of time
หนึ่ง
nùeng — one; the number one
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun informal
เงย
ngoei — to raise or lift one's head upward
หัว
hǔa — head; top part of the body
ขึ้น
khûen — up; to rise; directional particle upward
เพื่อ
phûea — in order to; for the purpose of something
หายใจ
hǎai jai — to breathe; act of inhaling and exhaling
และ
láe — and; connecting words or clauses together
สลัด
salàt — to shake off; toss away; also salad
เส้นผม
sên phǒm — strand of hair; individual hair on head
กับ
gàp — with; and; together with someone
น้ำ
nám — water; liquid; any fluid substance
ออก
òok — out; to exit; directional particle outward
จาก
jàak — from; away from a place or source
ดวงตา
duang taa — eyes; the pair of eyes on a face
ไอน้ำ
ai nám — steam; water vapor from heated liquid
กำลัง
gamlang — currently doing; in the process of; strength
ลอย
looi — to float; drift on water or in air
เป็น
pen — to be; to exist as something
หมอก
mòok — fog; mist; low cloud near ground
ขาว
khǎao — white; the color white
วนเวียน
won wian — to swirl around; circulate repeatedly in loops
ใน
nai — in; inside; within a space
ตอนแรก
toon râek — at first; initially; in the beginning
ได้
dâai — can; able to; past tense marker
บดบัง
bòt bang — to obscure; block from view; conceal
เหล่า
làao — group of; plural marker for living things
ไว้
wái — to keep; place; retain for future use
ทั้งหมด
tháng mòt — all; everything; the entire amount
เสียง
sǐang — sound; noise; voice
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
ดัง
dang — loud; resonant; famous
หู
hǔu — ear; organ used for hearing
แทบ
thâep — almost; nearly; barely
แตก
tàek — to break; crack; shatter apart
แล้ว
láew — already; then; after that
ก็
gôr — also; then; particle indicating result
มองเห็น
moong hěn — to be able to see; catch sight of
พวกมัน
phûak man — they; them; referring to a group of things
อย่าง
yàang — in the manner of; kind; type
เลือนราง
luean raang — faint; vague; barely visible or clear
ร่าง
râang — body; figure; draft; physical form
มหึมา
ma-hǔe-maa — enormous; gigantic; immensely large in size
สีเทา
sǐi thao — gray color; the color between black and white
ถูก
thùuk — to be hit; correct; cheap; passive marker
ขยาย
khayǎai — to expand; enlarge; magnify in size
ใหญ่โต
yài too — very large; big; of great size
ด้วย
dûay — also; with; by means of something
ม่าน
mâan — curtain; veil; screen hanging over opening
เคลื่อน
khluean — to move; shift; travel from one place
ผ่าน
phàan — to pass through; go past something
ไป
pai — to go; away; directional particle forward
สอง
sǒong — two; the number two
จำนวน
jamnuan — number; quantity; amount of something
ก้ม
gôm — to bow; bend one's head downward
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
เหนือ
nǔea — above; north; over something
ซาก
sâak — remains; ruins; carcass; wreckage left behind
ปรักหักพัง
pràk hàk phang — ruins; crumbled remains of destroyed structures
วุ่นวาย
wûn waai — chaotic; confused; disorderly and turbulent situation
ของ
khǒong — of; belonging to; possessive particle
เพื่อน
phûean — friend; companion; close associate
ร่วม
rûam — together; joint; to share or participate
พวก
phûak — group; gang; plural marker for people
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and objects
ที่สาม
thîi sǎam — third; the ordinal number three
สี่
sìi — four; the number four
ยืน
yuuen — to stand; remain upright on feet
อยู่
yùu — to be at; stay; located somewhere
ข้างๆ
khâang khâang — beside; next to; nearby on the side
มัน
man — it; he; she; third person pronoun informal
ห่าง
hàang — far; distant; apart from something
ราว
raao — approximately; about; around a number
สองร้อย
sǒong rói — two hundred; the number 200
อีก
ìik — another; more; again; additionally
ทาง
thaang — way; path; direction; route
ด้าน
dâan — side; aspect; face of something
รังสี
rangsǐi — radiation; rays; beams of energy
ความร้อน
khwaam rón — heat; thermal energy; warmth
โบก
bòok — to wave; swing; flap back and forth
สูง
sǔung — tall; high; elevated in position
ลำแสง
lam sǎeng — beam of light; ray of concentrated light
ส่งเสียง
sòng sǐang — to make a sound; emit a noise
พุ่ง
phûng — to shoot forward; dart; lunge rapidly
ฟาด
fâat — to strike; slash; hit with force
มา
maa — to come; arrive; directional particle toward speaker
ทั้ง
tháng — both; all; entire; inclusive of everything
นี้
níi — this; referring to something nearby or present
อากาศ
aagàat — air; atmosphere; weather conditions
เต็ม
tem — full; filled; completely occupied
การ
gaan — action noun prefix; the act of doing
ปะทะกัน
pà-thá gan — to collide with each other; clash together
สับสน
sàp sǒn — confused; muddled; in a state of disorder
ถล่ม
thà-lòm — to collapse; cave in; crash down heavily
บ้านเรือน
bâan ruean — houses; residential buildings; dwellings and homes
ล้ม
lóm — to fall down; topple; collapse
ทลาย
tha-laai — to crumble; demolish; fall apart completely
ต้นไม้
tôn máai — tree; plant with trunk and branches
รั้ว
rúa — fence; barrier around a property
โรงเก็บของ
roong gèp khǒong — shed; storage building for keeping things
ลุก
lúk — to ignite; rise up; stand up
วาบ
wâap — flash; sudden brief burst of light
เปลวไฟ
pleeo fai — flame; tongue of fire burning brightly
ระเบิด
ra-bòet — to explode; bomb; blast with great force
คำราม
kham-raam — to roar; growl; make a deep threatening sound
เพลิงไหม้
phloeng mâi — fire; conflagration; destructive burning flames
ควันดำ
khwan dam — black smoke; dark thick smoke from fire
ทึบ
thúep — dense; thick; opaque; impenetrable visually
ผสม
phà-sǒm — to mix; blend; combine different elements together
แม่น้ำ
mâe nám — river; large natural flowing body of water
กวาด
gwàat — to sweep; clear away; wipe across surface
ผล
phǒn — result; fruit; effect; outcome of action
กระทบ
gra-thóp — to impact; affect; hit against something
บ่งบอก
bòng bòok — to indicate; suggest; point toward a conclusion
แสง
sǎeng — light; illumination; beam of brightness
สีขาว
sǐi khǎao — white color; the color white
ซึ่ง
sûeng — which; that; relative pronoun connector
ทันที
than-thii — immediately; instantly; right away without delay
เปลี่ยน
plìan — to change; transform; switch to something else
ระบำ
ra-bam — dance; traditional performance dance style
สีแดง
sǐi daeng — red color; the color red
ควัน
khwan — smoke; fumes rising from fire or burning
ใกล้
glâi — near; close to; not far away
กว่า
gwàa — more than; comparative particle; rather than
ยัง
yang — still; yet; continue to; also
คง
khong — probably; likely; remain constant; still
ตั้ง
tâng — to set up; place; establish; stand upright
สมบูรณ์
sǒm-buun — complete; perfect; whole; in full condition
รอคอย
roo khooi — to wait; await; expect something with patience
ชะตากรรม
cha-taa-gam — fate; destiny; one's lot in life
เงา
ngao — shadow; reflection; silhouette cast by light
ซีดเซียว
sîit siao — pale; pallid; drained of color from face
โดย
dooi — by; through; by means of something
มี
mii — to have; there is; to possess something
ไฟ
fai — fire; flame; electricity; light source
เบื้องหลัง
bûeang lǎng — behind; background; in the rear of something
บางที
baang thii — sometimes; perhaps; maybe; possibly
นั่น
nân — that; referring to something distant from speaker
จม
jom — to sink; submerge; go under water
ระดับ
ra-dàp — level; grade; degree of something
อก
òk — chest; breast; the front of the torso
เกือบ
gùeap — almost; nearly; not quite there yet
จะ
jà — will; going to; future tense marker
เดือด
dùeat — to boil; bubble with heat; to be furious
ตะลึงงัน
ta-lueng-ngan — stunned; dumbfounded; frozen in shocked amazement
สถานการณ์
sa-thǎan-gaan — situation; circumstances; state of current affairs
ตนเอง
ton eeng — oneself; self; by one's own effort
หมดหวัง
mòt wǎng — hopeless; without hope; completely despairing
หนี
nǐi — to flee; escape; run away from danger
รอด
rôot — to survive; escape safely; be spared from harm
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →