The war of the worlds — Page 86
Through the reek I could see the people who had been with me in the river scrambling out of the water through the reeds, like little frogs hurrying through grass from the advance of a man, or running to and fro in utter dismay on the towing path.
ท่ามกลางควันและกลิ่นเหม็น ฉันมองเห็นผู้คนที่อยู่กับฉันในแม่น้ำกำลังปีนป่ายออกจากน้ำผ่านกอกก ราวกับกบตัวเล็ก ๆ ที่รีบวิ่งผ่านหญ้าเมื่อมีคนเดินเข้ามา หรือวิ่งวนไปมาด้วยความตื่นตระหนกบนทางลากเรือ
Then suddenly the white flashes of the Heat-Ray came leaping towards me.
แล้วทันใดนั้น แสงวาบสีขาวของรังสีความร้อนก็กระโจนเข้ามาหาฉัน
The houses caved in as they dissolved at its touch, and darted out flames; the trees changed to fire with a roar.
บ้านเรือนพังทลายลงเมื่อละลายสลายไปเมื่อถูกแตะต้อง และพ่นเปลวเพลิงออกมา ต้นไม้กลายเป็นไฟพร้อมเสียงคำราม
The Ray flickered up and down the towing path, licking off the people who ran this way and that, and came down to the water's edge not fifty yards from where I stood.
รังสีนั้นวาบขึ้นลงตลอดทางลากเรือ เลียกวาดผู้คนที่วิ่งไปมา และพุ่งลงมาถึงริมน้ำห่างจากที่ฉันยืนอยู่ไม่ถึงห้าสิบหลา
It swept across the river to Shepperton, and the water in its track rose in a boiling weal crested with steam.
มันกวาดข้ามแม่น้ำไปยังเชปเปอร์ตัน และน้ำในเส้นทางที่มันผ่านก็พุ่งขึ้นเป็นสันคลื่นเดือดพล่านปกคลุมด้วยไอน้ำ
I turned shoreward.
ฉันหันหน้าเข้าหาฝั่ง
In another moment the huge wave, well-nigh at the boiling-point had rushed upon me.
อีกชั่วขณะหนึ่ง คลื่นยักษ์ที่เกือบถึงจุดเดือดก็ถาโถมเข้าใส่ฉัน
I screamed aloud, and scalded, half blinded, agonised, I staggered through the leaping, hissing water towards the shore.
ฉันกรีดร้องดัง และถูกลวก ตาพร่าครึ่งหนึ่ง เจ็บปวดทรมาน ฉันเดินโซเซฝ่าน้ำที่กระเซ็นและฟู่ฉ่าไปสู่ฝั่ง
Had my foot stumbled, it would have been the end.
หากเท้าของฉันสะดุด นั่นคงเป็นจุดสิ้นสุด
I fell helplessly, in full sight of the Martians, upon the broad, bare gravelly spit that runs down to mark the angle of the Wey and Thames.
ฉันล้มลงอย่างไร้เรี่ยวแรง ต่อหน้าต่อตาชาวอังคาร บนสันดอนกรวดกว้างโล่งที่ทอดลงไปบ่งบอกมุมบรรจบของแม่น้ำเวย์และแม่น้ำเทมส์
I expected nothing but death.
ฉันไม่คาดหวังสิ่งใดนอกจากความตาย
Vocabulary
- ท่ามกลาง
- thâam glaang — In the midst of; surrounded by something
- ควัน
- khwan — Smoke; fumes rising from fire
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- กลิ่นเหม็น
- glìn men — Bad smell; foul or unpleasant odor
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun, informal usage
- มองเห็น
- maawng hěn — To see; to visually perceive something
- ผู้คน
- phûu khon — People; a group of persons collectively
- ที่
- thîi — At; relative pronoun or location marker
- อยู่
- yùu — To be; to stay or exist somewhere
- กับ
- gàp — With; together with another person or thing
- ใน
- nai — In; inside a place or container
- แม่น้ำ
- mâe náam — River; a large natural flowing body of water
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; present continuous tense marker
- ปีนป่าย
- piin pâai — To climb; to scramble up a surface
- ออก
- àawk — Out; to exit or move outward
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- น้ำ
- náam — Water; liquid essential for life
- ผ่าน
- phàan — To pass through; go past something
- ราวกับ
- raao gàp — As if; resembling or seeming like something
- กบ
- gòp — Frog; small amphibian living near water
- ตัวเล็ก
- tua lék — Small-bodied; having a tiny physical size
- ๆ
- (repetition mark) — Reduplication mark indicating repeated word
- รีบ
- rîip — To hurry; to do something quickly urgently
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- หญ้า
- yâa — Grass; low green plants covering ground
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- มี
- mii — To have; to exist or possess something
- คน
- khon — Person; an individual human being
- เดิน
- dern — To walk; to move on foot steadily
- เข้ามา
- khâo maa — To come in; to enter toward the speaker
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction offering an alternative choice
- วิ่งวน
- wîng won — To run in circles; move around repeatedly
- ไปมา
- pai maa — Back and forth; moving in both directions
- ด้วย
- dûuay — With; also; by means of something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
- ตื่นตระหนก
- tùuen tra nòk — Panic; to feel sudden intense fear or alarm
- บน
- bon — On; on top of a surface
- ทาง
- thaang — Path; road or way leading somewhere
- ลาก
- lâak — To drag; to pull something along a surface
- เรือ
- ruea — Boat; a vessel for traveling on water
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- ทันใดนั้น
- than dai nán — Suddenly; at that very instant unexpectedly
- แสงวาบ
- sǎeng wâap — Flash of light; sudden brief brilliant light
- สีขาว
- sǐi khǎao — White color; the lightest color
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to someone or something
- รังสี
- rang sǐi — Radiation; rays of energy emitted outward
- ความร้อน
- khwaam ráawn — Heat; thermal energy causing high temperature
- ก็
- gâw — Also; then; discourse particle linking clauses
- กระโจน
- gra joon — To leap; to jump suddenly forward
- หา
- hǎa — To look for; to seek something or someone
- บ้านเรือน
- bâan ruean — Houses; residential buildings and dwellings
- พังทลาย
- phang tha laai — To collapse; to crumble and fall apart completely
- ลง
- long — Down; to descend or move downward
- ละลาย
- la laai — To melt; to dissolve into liquid form
- สลาย
- sa laai — To disintegrate; to break apart and vanish
- ไป
- pai — To go; to move away from current position
- ถูก
- thùuk — To be; passive marker indicating receiving action
- แตะต้อง
- tàe tâawng — To touch; to make contact with something
- พ่น
- phôn — To spray; to spew out forcefully
- เปลวเพลิง
- pleeo phloeng — Flames; tongues of fire burning intensely
- ออกมา
- àawk maa — To come out; to emerge from inside
- ต้นไม้
- tôn máai — Tree; a large woody plant with trunk
- กลายเป็น
- glaai pen — To become; to transform into something else
- ไฟ
- fai — Fire; flames or burning combustion
- พร้อม
- phráawm — Ready; together with; accompanied by
- เสียง
- sǐang — Sound; noise heard by the ears
- คำราม
- kham raam — Roar; a loud deep threatening sound
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- วาบ
- wâap — Flash; a sudden brief burst of light
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise or move upward
- ตลอด
- ta lòot — Throughout; all along; the entire duration
- เลีย
- liia — To lick; to pass tongue over a surface
- กวาด
- gwàat — To sweep; to clear across a surface
- พุ่ง
- phûng — To surge; to shoot forward rapidly
- ลงมา
- long maa — To come down; descend toward the speaker
- ถึง
- thǔeng — To reach; to arrive at a destination
- ริมน้ำ
- rim náam — Waterside; the edge or bank of water
- ห่าง
- hàang — Far; distant from a reference point
- ยืน
- yuuen — To stand; to be upright on feet
- ไม่ถึง
- mâi thǔeng — Not yet reaching; less than a distance
- ห้าสิบ
- hâa sìp — Fifty; the number 50
- หลา
- lǎa — Yard; unit of length measurement
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ข้ามแม่น้ำ
- khâam mâe náam — To cross the river; traverse from bank to bank
- ไปยัง
- pai yang — To go toward; heading in a direction
- เส้นทาง
- sên thaang — Route; a path or course of travel
- พุ่งขึ้น
- phûng khûen — To shoot up; to surge upward rapidly
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- สัน
- sǎn — Ridge; a raised crest or edge
- คลื่น
- khlûen — Wave; an undulation of water or energy
- เดือดพล่าน
- dùeat phlâan — Boiling turbulently; churning with intense heat
- ปกคลุม
- pòk khlum — To cover; to spread over a surface entirely
- ไอน้ำ
- ai náam — Steam; water vapor from boiling liquid
- หันหน้า
- hǎn nâa — To turn one's face; to face a direction
- เข้าหา
- khâo hǎa — To approach; to move toward something
- ฝั่ง
- fàng — Bank; the shore or side of a river
- อีก
- ìik — Another; more; again
- ชั่วขณะ
- chûua khà nà — A moment; a very brief span of time
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1
- คลื่นยักษ์
- khlûen yák — Giant wave; an enormous wave of water
- เกือบ
- gùeap — Almost; nearly reaching a point or amount
- จุดเดือด
- jùt dùeat — Boiling point; temperature at which liquid boils
- ถาโถม
- thaa thoom — To surge overwhelmingly; to rush in forcefully
- เข้าใส่
- khâo sài — To attack; to rush at someone aggressively
- กรีดร้อง
- grìit ráawng — To scream; to cry out loudly in pain
- ดัง
- dang — Loud; producing a strong audible sound
- ถูกลวก
- thùuk lûak — To be scalded; burned by hot liquid
- ตาพร่า
- taa phrâa — Blurred vision; eyes unable to see clearly
- ครึ่งหนึ่ง
- khrûeng nùeng — Half; one of two equal parts
- เจ็บปวด
- jèp pùat — To hurt; to feel pain or physical suffering
- ทรมาน
- thora maan — To suffer; to endure intense agony or torment
- เดินโซเซ
- dern soo se — To stagger; to walk unsteadily while struggling
- ฝ่า
- fàa — To push through; to force one's way past
- กระเซ็น
- gra sen — To splatter; to scatter liquid in droplets
- ไปสู่
- pai sùu — To go toward; leading or heading to somewhere
- หาก
- hàak — If; conditional conjunction introducing a condition
- เท้า
- tháo — Foot; the lower part of the leg
- สะดุด
- sa dùt — To stumble; to trip unexpectedly on something
- นั่น
- nân — That; pointing to something at a distance
- คง
- khong — Probably; likely; to remain or stay
- จุดสิ้นสุด
- jùt sîn sùt — End point; the final conclusion of something
- ล้มลง
- lóm long — To fall down; to collapse onto the ground
- อย่าง
- yàang — In a manner; in the way of something
- ไร้เรี่ยวแรง
- rái rîao raeng — Powerless; completely lacking strength or energy
- ต่อหน้าต่อตา
- tàaw nâa tàaw taa — Right before one's eyes; in plain sight
- สันดอน
- sǎn daawn — Sandbar; a shallow ridge in a river or sea
- กรวด
- grùat — Gravel; small stones and pebbles
- กว้าง
- gwâang — Wide; having a large horizontal extent
- โล่ง
- lôong — Open; spacious and unobstructed area
- ทอด
- thâawt — To extend; to stretch out over a distance
- ลงไป
- long pai — To go down; descending further away
- บ่งบอก
- bòng bàawk — To indicate; to suggest or point something out
- มุม
- mum — Corner; angle where two lines or edges meet
- บรรจบ
- ban jòp — To converge; to meet at a joining point
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- คาดหวัง
- khâat wǎng — To expect; to hope or anticipate something
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever thing at all
- นอกจาก
- nâawk jàak — Except; other than; apart from something
- ความตาย
- khwaam taai — Death; the end of life
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →