The war of the worlds — Page 92
For half a minute, perhaps, he stared silently.
บางทีอาจเป็นครึ่งนาที ที่เขาจ้องมองอยู่อย่างเงียบงัน
"I was walking through the roads to clear my brain," he said.
"ฉันกำลังเดินไปตามถนนเพื่อให้สมองได้ผ่อนคลาย" เขากล่าว
"And suddenly—fire, earthquake, death!"
"แล้วทันใดนั้น—ไฟ แผ่นดินไหว ความตาย!"
He relapsed into silence, with his chin now sunken almost to his knees.
เขากลับสู่ความเงียบอีกครั้ง โดยก้มคางลงจนเกือบถึงเข่า
Presently he began waving his hand.
ในไม่ช้าเขาก็เริ่มโบกมือ
"All the work—all the Sunday schools—What have we done—what has Weybridge done?
"งานทุกอย่าง—โรงเรียนวันอาทิตย์ทุกแห่ง—พวกเราได้ทำอะไรไป—เวย์บริดจ์ได้ทำอะไรไป?
Everything gone—everything destroyed.
ทุกสิ่งสูญสลาย—ทุกสิ่งถูกทำลาย
The church! We rebuilt it only three years ago.
โบสถ์! เราเพิ่งสร้างมันขึ้นมาใหม่เมื่อสามปีก่อน
Gone! Swept out of existence! Why?"
หายไปแล้ว! ถูกกวาดล้างจนสิ้นซาก! ทำไม?"
Another pause, and he broke out again like one demented.
หยุดนิ่งอีกครั้ง แล้วเขาก็ระเบิดออกมาอีกเหมือนคนวิกลจริต
"The smoke of her burning goeth up for ever and ever!" he shouted.
"ควันแห่งการเผาไหม้ของนางลอยขึ้นสู่ฟ้าชั่วนิรันดร์!" เขาตะโกน
His eyes flamed, and he pointed a lean finger in the direction of Weybridge.
ดวงตาของเขาลุกโชน และเขาชี้นิ้วผอมบางไปในทิศทางของเวย์บริดจ์
By this time I was beginning to take his measure.
ถึงตอนนี้ฉันเริ่มประเมินตัวตนของเขาได้แล้ว
The tremendous tragedy in which he had been involved—it was evident he was a fugitive from Weybridge—had driven him to the very verge of his reason.
โศกนาฏกรรมอันยิ่งใหญ่ที่เขาได้พัวพันอยู่—เห็นได้ชัดว่าเขาเป็นผู้หลบหนีจากเวย์บริดจ์—ได้ผลักดันเขาจนเกือบสูญเสียสติ
"Are we far from Sunbury?" I said, in a matter-of-fact tone.
"พวกเราอยู่ไกลจากซันเบอรีไหม?" ฉันพูดด้วยน้ำเสียงตามปกติ
"What are we to do?" he asked.
"พวกเราจะทำอย่างไร?" เขาถาม
"Are these creatures everywhere? Has the earth been given over to them?"
"สิ่งมีชีวิตเหล่านี้อยู่ทุกหนทุกแห่งหรือ? โลกถูกมอบให้แก่พวกมันแล้วหรือ?"
"Are we far from Sunbury?"
"พวกเราอยู่ไกลจากซันเบอรีไหม?"
"Only this morning I officiated at early celebration——"
"เช้านี้เองฉันยังประกอบพิธีกรรมยามเช้าอยู่เลย——"
"Things have changed," I said, quietly.
"สถานการณ์เปลี่ยนไปแล้ว" ฉันพูดอย่างเงียบๆ
"You must keep your head. There is still hope."
"คุณต้องมีสติไว้ ยังมีความหวังอยู่"
"Hope!"
"ความหวัง!"
"Yes. Plentiful hope—for all this destruction!"
"ใช่ ความหวังมากมาย—ท่ามกลางความพินาศทั้งหมดนี้!"
I began to explain my view of our position.
ฉันเริ่มอธิบายมุมมองของฉันเกี่ยวกับสถานการณ์ของพวกเรา
Vocabulary
- บางที
- bang thee — Sometimes, perhaps, or maybe
- อาจ
- aat — Might, may, possibly could happen
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- ครึ่ง
- khrueng — Half, one part of two equal parts
- นาที
- naa thee — Minute, a unit of time
- ที่
- thee — At, place, that, which, where
- เขา
- khao — He, she, they, him or her
- จ้อง
- jong — To stare fixedly at something or someone
- มอง
- mong — To look at, to gaze toward
- อยู่
- yuu — To be located, to stay, to exist
- อย่าง
- yaang — Type, kind, manner, way of doing
- เงียบงัน
- ngiap ngan — Completely silent, utterly quiet and still
- ฉัน
- chan — I, me, first person pronoun informal
- กำลัง
- gam lang — Currently doing, in the process of
- เดิน
- dern — To walk, to move on foot
- ไป
- pai — To go, moving away from speaker
- ตาม
- taam — Along, following, according to something
- ถนน
- tha non — Road, street, a paved pathway
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ให้
- hai — To give, to allow, for someone
- สมอง
- sa mong — Brain, the organ for thinking
- ได้
- dai — Can, able to, to get or obtain
- ผ่อนคลาย
- phon khlai — To relax, to ease tension or stress
- กล่าว
- glaao — To say, to speak, to state formally
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that, done
- ทันใดนั้น
- than dai nan — Suddenly, at that very instant
- ไฟ
- fai — Fire, flame, also means light or electricity
- แผ่นดินไหว
- phaen din wai — Earthquake, shaking of the ground
- ความตาย
- khwaam taai — Death, the state of dying
- กลับ
- glap — To return, to go back somewhere
- สู่
- suu — To, toward, heading in direction of
- ความเงียบ
- khwaam ngiap — Silence, quietness, absence of sound
- อีกครั้ง
- eek khrang — Once more, again, one more time
- โดย
- doi — By, by means of, via
- ก้ม
- gom — To bow down, to lower one's head
- คาง
- khaang — Chin, the lower part of the face
- ลง
- long — Down, downward, to descend
- จน
- jon — Until, so much that, to the point
- เกือบ
- gueap — Almost, nearly, not quite yet
- ถึง
- thueng — To reach, to arrive at, until
- เข่า
- khao — Knee, the joint in the middle of leg
- ใน
- nai — In, inside, within a space or time
- ไม่ช้า
- mai chaa — Soon, before long, in a short time
- ก็
- gor — Also, then, so, particle for continuity
- เริ่ม
- roem — To begin, to start doing something
- โบก
- bok — To wave, to swing something back and forth
- มือ
- mue — Hand, the body part at arm's end
- งาน
- ngaan — Work, job, event, or task
- ทุกอย่าง
- thuk yaang — Everything, all things without exception
- โรงเรียน
- rong rian — School, an educational institution for students
- วัน
- wan — Day, a single unit of time
- อาทิตย์
- aa thit — Week, or the sun, Sunday
- ทุก
- thuk — Every, each, all without exception
- แห่ง
- haeng — Place, location, classifier for places
- พวกเรา
- phuak rao — We, us, our group of people
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- อะไร
- a rai — What, anything, used in questions
- ทุกสิ่ง
- thuk sing — Everything, all things, every single thing
- สูญสลาย
- suun saai — To vanish, to be lost and destroyed
- ถูก
- thuuk — To be subjected to, passive marker, correct
- ทำลาย
- tham laai — To destroy, to demolish, to ruin something
- โบสถ์
- bot — Church or temple, a religious building
- เรา
- rao — We, us, I in informal speech
- เพิ่ง
- phoeng — Just, recently, just now completed
- สร้าง
- saang — To build, to construct, to create something
- มัน
- man — It, that thing, informal pronoun
- ขึ้นมา
- khueen maa — To come up, to rise upward toward
- ใหม่
- mai — New, fresh, recently made or done
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- สาม
- saam — Three, the number three
- ปี
- pee — Year, a period of twelve months
- ก่อน
- gon — Before, previously, earlier in time
- หายไป
- haai pai — To disappear, to vanish, to be gone
- กวาดล้าง
- gwaat laang — To sweep away, to wipe out completely
- สิ้นซาก
- sin saak — Completely destroyed, nothing left remaining
- ทำไม
- tham mai — Why, for what reason or purpose
- หยุดนิ่ง
- yut ning — To stop still, to freeze in place
- ระเบิด
- ra boet — To explode, a bomb, an explosion
- ออกมา
- ok maa — To come out, to emerge outward
- อีก
- eek — More, again, another, additionally
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- คน
- khon — Person, people, human being classifier
- วิกลจริต
- wi gon ja rit — Insane, mentally ill, crazy person
- ควัน
- khwan — Smoke, fumes rising from burning
- การ
- gaan — Activity, process, nominalizing prefix for actions
- เผาไหม้
- phao mai — To burn, combustion, on fire
- ของ
- khong — Of, belonging to, possessive particle
- นาง
- naang — Woman, Mrs., female title or pronoun
- ลอย
- loi — To float, to drift, to hover
- ขึ้น
- khueen — Up, upward, to rise or increase
- ฟ้า
- faa — Sky, heavens, also means light blue
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked, bad, morally wrong
- นิรันดร์
- ni ran — Eternal, everlasting, forever without end
- ตะโกน
- ta gon — To shout, to yell loudly at someone
- ดวงตา
- duang taa — Eyes, the pair of eyes on face
- ลุกโชน
- luk chon — Blazing, flaring up with intensity
- และ
- lae — And, conjunction connecting words or phrases
- ชี้
- chee — To point, to indicate direction with finger
- นิ้ว
- niu — Finger, also a unit of measurement
- ผอมบาง
- phom baang — Thin, slender, skinny in physique
- ทิศทาง
- thit thaang — Direction, course, orientation in space
- ตอนนี้
- ton nee — Right now, at this present moment
- ประเมิน
- pra moen — To assess, to evaluate, to estimate value
- ตัวตน
- tua ton — Identity, self, one's own being
- โศกนาฏกรรม
- sok naat ga gam — Tragedy, a catastrophic or deeply sorrowful event
- อัน
- an — Classifier for small objects, that thing
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — Grand, magnificent, great in scale
- พัวพัน
- phua phan — Entangled, involved, connected with something complex
- เห็น
- hen — To see, to notice visually
- ได้ชัด
- dai chat — Clearly, evidently, able to see clearly
- ว่า
- waa — That, say, quotation particle in speech
- ผู้
- phuu — Person who, one who does something
- หลบหนี
- lop nee — To flee, to escape, to run away
- จาก
- jaak — From, away from, since a point
- ผลักดัน
- phlak dan — To push forward, to drive or motivate
- สูญเสีย
- suun sia — To lose, to suffer a loss
- สติ
- sa ti — Consciousness, sanity, mental awareness
- ไกล
- glai — Far, distant, a long way away
- ไหม
- mai — Question particle, used to form yes/no questions
- พูด
- phuut — To speak, to talk, to say something
- ด้วย
- duay — Also, too, with, by means of
- น้ำเสียง
- naam siang — Tone of voice, manner of speaking
- ปกติ
- pa ga ti — Normal, usual, ordinary, regular condition
- จะ
- ja — Will, going to, future tense marker
- อย่างไร
- yaang rai — How, in what way or manner
- ถาม
- thaam — To ask, to question, to inquire
- สิ่งมีชีวิต
- sing mee chee wit — Living being, organism, any creature alive
- เหล่านี้
- lao nee — These, referring to these things or beings
- หน
- hon — Direction, way, turn, a classifier
- หรือ
- rue — Or, whether, used in questions
- โลก
- lok — World, earth, the globe
- มอบ
- maap — To give, to present, to hand over
- แก่
- gae — To, for, elderly, preposition of giving
- พวกมัน
- phuak man — They, them, referring to non-human things
- เช้า
- chao — Morning, the early part of the day
- นี้
- nee — This, referring to something nearby or present
- เอง
- eng — Oneself, by oneself, naturally, itself
- ยัง
- yang — Still, yet, also, continuing to be
- ประกอบ
- pra kop — To compose, to consist of, to assemble
- พิธีกรรม
- phi thee gam — Ritual, ceremony, a formal religious rite
- ยาม
- yaam — Guard, time, period, watch duty
- เลย
- loei — At all, so, therefore, beyond
- สถานการณ์
- sa thaan ga ran — Situation, circumstances, current state of affairs
- เปลี่ยน
- plian — To change, to switch, to alter something
- เงียบๆ
- ngiap ngiap — Quietly, silently, in a hushed manner
- คุณ
- khun — You, a polite pronoun or title
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do
- มี
- mee — To have, to exist, there is
- ไว้
- wai — To keep, to maintain, for future use
- ความหวัง
- khwaam wang — Hope, expectation, desire for good outcome
- ใช่
- chai — Yes, that's right, correct affirmation
- มากมาย
- maak maai — A lot, plenty, many, in abundance
- ท่ามกลาง
- thaam glaang — Amid, in the middle of something
- ความพินาศ
- khwaam phi naat — Destruction, ruin, devastation, utter downfall
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, the whole total amount
- อธิบาย
- a thi baai — To explain, to describe, to clarify something
- มุมมอง
- mum mong — Perspective, viewpoint, point of view
- เกี่ยวกับ
- giao gap — About, regarding, concerning a topic
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →