The war of the worlds — Page 96
My brother felt no anxiety about us, as he knew from the description in the papers that the cylinder was a good two miles from my house.
พี่ชายของฉันไม่ได้รู้สึกวิตกกังวลเกี่ยวกับพวกเราเลย เพราะเขารู้จากรายละเอียดในหนังสือพิมพ์ว่ากระบอกโลหะนั้นอยู่ห่างจากบ้านของฉันไปถึงสองไมล์เต็มๆ
He made up his mind to run down that night to me, in order, as he says, to see the Things before they were killed.
เขาตัดสินใจที่จะรีบลงมาหาฉันในคืนนั้น เพื่อ อย่างที่เขาบอก ดูสิ่งมีชีวิตพวกนั้นก่อนที่มันจะถูกกำจัด
He dispatched a telegram, which never reached me, about four o'clock, and spent the evening at a music hall.
เขาส่งโทรเลขมาเมื่อราวสี่โมงเย็น ซึ่งไม่เคยมาถึงฉันเลย และใช้เวลาช่วงเย็นอยู่ที่โรงมหรสพ
In London, also, on Saturday night there was a thunderstorm, and my brother reached Waterloo in a cab.
ในลอนดอนเช่นกัน คืนวันเสาร์นั้นมีพายุฝนฟ้าคะนอง และพี่ชายของฉันเดินทางไปถึงสถานีวอเตอร์ลูโดยรถม้า
On the platform from which the midnight train usually starts he learned, after some waiting, that an accident prevented trains from reaching Woking that night.
บนชานชาลาที่รถไฟเที่ยงคืนออกเดินทางเป็นประจำ เขาทราบหลังจากรอคอยอยู่สักพักว่า มีอุบัติเหตุที่ทำให้รถไฟไม่สามารถเดินทางไปถึงเมืองโวกิงได้ในคืนนั้น
The nature of the accident he could not ascertain; indeed, the railway authorities did not clearly know at that time.
เขาไม่สามารถทราบได้ว่าอุบัติเหตุนั้นเกิดจากอะไร อันที่จริงแม้แต่เจ้าหน้าที่รถไฟเองก็ยังไม่ทราบอย่างชัดเจนในขณะนั้น
There was very little excitement in the station, as the officials, failing to realise that anything further than a breakdown between Byfleet and Woking junction had occurred, were running the theatre trains which usually passed through Woking round by Virginia Water or Guildford.
บรรยากาศในสถานีแทบไม่มีความตื่นตระหนกใดๆ เพราะเจ้าหน้าที่ไม่ได้ตระหนักว่ามีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นมากไปกว่าความขัดข้องระหว่างสถานีไบฟลีตและทางแยกโวกิง จึงยังคงเดินรถไฟสำหรับผู้โดยสารที่ไปดูละครซึ่งปกติแล้ววิ่งผ่านโวกิงโดยอ้อมไปทางเวอร์จิเนียวอเตอร์หรือกิลด์ฟอร์ดแทน
They were busy making the necessary arrangements to alter the route of the Southampton and Portsmouth Sunday League excursions.
พวกเขากำลังยุ่งอยู่กับการจัดการเตรียมการที่จำเป็นเพื่อเปลี่ยนเส้นทางของการทัศนาจรวันอาทิตย์ของสันนิบาตเซาแธมป์ตันและพอร์ตสมัธ
A nocturnal newspaper reporter, mistaking my brother for the traffic manager, to whom he bears a slight resemblance, waylaid and tried to interview him.
นักข่าวหนังสือพิมพ์คนหนึ่งที่ทำงานกลางคืน เข้าใจผิดคิดว่าพี่ชายของฉันเป็นผู้จัดการจราจร ซึ่งพี่ชายของฉันมีหน้าตาคล้ายคลึงกันอยู่บ้าง จึงดักรอและพยายามขอสัมภาษณ์เขา
Few people, excepting the railway officials, connected the breakdown with the Martians.
มีเพียงไม่กี่คน ยกเว้นเจ้าหน้าที่รถไฟ ที่เชื่อมโยงเหตุขัดข้องนั้นกับพวกมาร์เชียน
Vocabulary
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother, male sibling older than oneself
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun, informal feminine
- ไม่ได้
- mâi dâai — Did not, was unable to; negates past or ability
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — To feel, to sense an emotion or physical sensation
- วิตกกังวล
- wítok kangwon — To be anxious, worried, or filled with concern
- เกี่ยวกับ
- kìaw kàp — About, concerning, related to a topic
- พวกเรา
- phûak rao — We, us; first-person plural pronoun
- เลย
- looei — At all, so, therefore; intensifier or result marker
- เพราะ
- phráw — Because, since; introduces a reason or cause
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- รู้
- rúu — To know, to be aware of something
- จาก
- càak — From, away from; indicates origin or departure
- รายละเอียด
- raai lá-ìat — Details, specifics, detailed information about something
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- หนังสือพิมพ์
- nǎng sʉ̌ʉ phim — Newspaper, a printed daily news publication
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun or adjective
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, to reside somewhere
- ห่าง
- hàang — Far, distant, away from a reference point
- บ้าน
- bâan — House, home; one's place of residence
- ไป
- pai — To go, to move away toward a destination
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at; up to a point
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two, the number 2
- ไมล์
- mail — Mile, a unit of distance measurement
- เต็มๆ
- tem tem — Full, fully, completely; emphasizes an exact amount
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To decide, to make a decision about something
- ที่จะ
- thîi cà — To, in order to; marks an infinitive or intention
- รีบ
- rîip — To hurry, to rush, to do something quickly
- ลง
- long — To go down, descend; directional verb downward
- มา
- maa — To come, to move toward the speaker
- หา
- hǎa — To look for, search for, seek someone or something
- คืน
- khʉʉn — Night; also means to return something to someone
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to, for the purpose of doing something
- อย่างที่
- yàang thîi — As, in the way that something was described
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, to inform, to say something to someone
- ดู
- duu — To look, watch, observe something visually
- สิ่งมีชีวิต
- sìng mii chiiwít — Living thing, organism, any creature that is alive
- พวก
- phûak — Group, bunch; plural marker for people or things
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before, first, prior to an event or action
- ที่
- thîi — That, which; relative pronoun or place marker
- มัน
- man — It; third-person pronoun for objects or animals
- จะ
- cà — Will, going to; future tense marker in Thai
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive voice marker in Thai
- กำจัด
- kamcàt — To eliminate, get rid of, destroy something completely
- ส่ง
- sòng — To send, to deliver something to someone
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time that something occurred
- ราว
- raaw — About, approximately, around a certain time or number
- สี่
- sìi — Four, the number 4
- โมงเย็น
- moong yen — O'clock in the afternoon or evening hours
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- ไม่เคย
- mâi khooei — Never, have never done something before
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- ใช้เวลา
- cháai weelaa — To spend time, to take time doing something
- ช่วงเย็น
- chûang yen — Evening period, the time during the late afternoon
- เช่นกัน
- chên kan — Also, likewise, as well; expresses similarity
- วันเสาร์
- wan sǎo — Saturday, the seventh day of the week
- มี
- mii — To have, there is, there are something present
- พายุฝนฟ้าคะนอง
- phaayú fǒn fáa khanɔɔng — Thunderstorm, severe storm with rain and thunder
- เดินทาง
- dooen thaang — To travel, to make a journey from place to place
- สถานี
- sathǎanii — Station, a stopping place for trains or transport
- โดย
- dooi — By, by means of; indicates method or agent
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- ชานชาลา
- chaanchaalaa — Platform, the boarding area at a train station
- รถไฟ
- rót fai — Train, a railway vehicle for passenger transport
- เที่ยงคืน
- thîang khʉʉn — Midnight, twelve o'clock at night
- ออก
- ɔ̀ɔk — To leave, depart, go out from a place
- เป็นประจำ
- pen pracam — Regularly, routinely, on a regular basis
- ทราบ
- sâap — To know, to be informed; formal form of know
- หลังจาก
- lǎng càak — After, following a particular event or time
- รอคอย
- rɔɔ khɔɔi — To wait for, to await something with anticipation
- สักพัก
- sàk phák — For a while, briefly, for a short period of time
- อุบัติเหตุ
- ubàttihèet — Accident, an unexpected event causing damage or injury
- ทำให้
- tham hâi — To cause, to make something happen to someone
- ไม่สามารถ
- mâi sǎamâat — Unable to, cannot; expresses inability to do something
- เมือง
- mʉʉang — City, town, urban area or municipality
- ได้
- dâai — Can, could, to be able to; also past marker
- เกิดจาก
- kəət càak — Caused by, arising from a particular origin
- อะไร
- àrai — What, anything; used in questions about things
- อันที่จริง
- an thîi cing — In fact, actually, in reality; introduces truth
- แม้แต่
- mɛ́ɛ tɛ̀ — Even, not even; emphasizes an extreme case
- เจ้าหน้าที่
- câo nâa thîi — Official, officer, government or authority personnel
- เอง
- eeŋ — Oneself, itself; reflexive or emphatic particle
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, too; discourse particle in Thai
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates an ongoing or continuing state
- ไม่ทราบ
- mâi sâap — Do not know; formal expression of not knowing
- อย่าง
- yàang — In a manner, kind, type; adverbial manner marker
- ชัดเจน
- chát ceen — Clear, distinct, obvious, unambiguous in meaning
- ขณะ
- khanà — While, during, at the moment something happens
- บรรยากาศ
- banyaakàat — Atmosphere, ambiance, the overall mood of a place
- แทบ
- thɛ̂ɛp — Almost, nearly, hardly; intensifier near a limit
- ไม่มี
- mâi mii — There is no, does not have, absence of something
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- ตื่นตระหนก
- tʉ̀ʉn tranòk — Panic, alarm, extreme fright causing frantic behavior
- ใดๆ
- dai dai — Any, any at all; emphatic indefinite pronoun
- ตระหนัก
- tranàk — To realize, to be aware or conscious of something
- เหตุการณ์
- hèetkaan — Event, incident, occurrence, something that took place
- เกิดขึ้น
- kəət khʉ̂n — To happen, to occur, to take place
- มาก
- mâak — Very, much, many; indicates high degree or quantity
- กว่า
- kwàa — More than, than; used in comparisons
- ความขัดข้อง
- khwaam khàt khɔ̂ɔng — Disruption, obstruction, malfunction, or technical problem
- ระหว่าง
- rawàang — Between, among, during an interval of time or space
- ทางแยก
- thaang yɛ̂ɛk — Junction, intersection, a fork in the road
- จึง
- cʉng — Therefore, so, thus; indicates a logical result
- ยังคง
- yang khong — Still, to continue to be; persisting state
- เดิน
- dooen — To walk, to move on foot
- สำหรับ
- sǎmràp — For, intended for a specific person or purpose
- ผู้โดยสาร
- phûu dooisan — Passenger, a person traveling in a vehicle
- ละคร
- lakhɔɔn — Drama, play, theatrical performance or TV series
- ปกติ
- pakàtì — Normal, usual, ordinary, as per the regular routine
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, after that; indicates completion
- วิ่ง
- wîng — To run, to move quickly on foot
- ผ่าน
- phàan — To pass through, to go past a place
- อ้อม
- ɔ̂ɔm — To go around, detour, take a roundabout route
- ทาง
- thaang — Way, path, route, direction to somewhere
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; conjunction offering an alternative option
- แทน
- thɛɛn — Instead, in place of, as a substitute
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; progressive aspect marker in Thai
- ยุ่ง
- yûng — Busy, occupied, tangled, involved in something
- กับ
- kàp — With, and, together with someone or something
- การจัดการ
- kaan càtkaan — Management, handling, the act of managing something
- เตรียมการ
- triam kaan — To prepare, make arrangements for something upcoming
- จำเป็น
- campen — Necessary, required, essential, must be done
- เปลี่ยน
- plìan — To change, to switch from one thing to another
- เส้นทาง
- sên thaang — Route, path, itinerary, the way taken to travel
- วันอาทิตย์
- wan aathít — Sunday, the first day of the week
- นักข่าว
- nák khàao — Journalist, reporter, a person who reports news
- คนหนึ่ง
- khon nʉ̀ng — One person, a certain individual, someone
- ทำงาน
- tham ngaan — To work, to do one's job or daily tasks
- กลางคืน
- klaang khʉʉn — Nighttime, the middle of the night
- เข้าใจผิด
- khâo cai phìt — To misunderstand, to get the wrong impression
- คิดว่า
- khít wâa — To think that, to believe or suppose something
- เป็น
- pen — To be, to exist as; links subject to predicate
- ผู้จัดการ
- phûu càtkaan — Manager, a person who oversees operations
- จราจร
- caraacon — Traffic, the flow of vehicles or movement
- หน้าตา
- nâa taa — Appearance, face, looks, how someone appears
- คล้ายคลึง
- khláai khhlʉng — Similar, resembling, having likeness to something else
- กัน
- kan — Each other, together, mutually; reciprocal marker
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, a little; suggests partial degree
- พยายาม
- phayaayaam — To try, to attempt, to make an effort
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request, to ask for something politely
- สัมภาษณ์
- sǎmphâat — Interview, a formal questioning session with someone
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a limited amount
- ไม่กี่
- mâi kìi — Only a few, not many, a small number of
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- ยกเว้น
- yók wén — Except, unless, excluding a particular case
- เชื่อมโยง
- chʉ̂am yoong — To connect, to link, to associate things together
- เหตุขัดข้อง
- hèet khàt khɔ̂ɔng — Breakdown, malfunction, an obstructing incident
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →