The war of the worlds — Page 97
I have read, in another account of these events, that on Sunday morning "all London was electrified by the news from Woking."
ฉันได้อ่านในบันทึกอีกฉบับหนึ่งเกี่ยวกับเหตุการณ์เหล่านี้ว่า ในเช้าวันอาทิตย์ "ลอนดอนทั้งเมืองถูกปลุกเร้าด้วยข่าวจากโวกิง"
As a matter of fact, there was nothing to justify that very extravagant phrase.
ที่จริงแล้ว ไม่มีสิ่งใดที่จะสมเหตุสมผลสำหรับวลีที่เกินจริงอย่างยิ่งนั้นเลย
Plenty of Londoners did not hear of the Martians until the panic of Monday morning.
ชาวลอนดอนจำนวนมากไม่ได้ยินข่าวเกี่ยวกับชาวดาวอังคารจนกระทั่งเกิดความตื่นตระหนกในเช้าวันจันทร์
Those who did took some time to realise all that the hastily worded telegrams in the Sunday papers conveyed.
ผู้ที่ได้ยินก็ต้องใช้เวลาสักพักกว่าจะเข้าใจทุกสิ่งที่โทรเลขซึ่งเขียนขึ้นอย่างเร่งรีบในหนังสือพิมพ์วันอาทิตย์สื่อความ
The majority of people in London do not read Sunday papers.
คนส่วนใหญ่ในลอนดอนไม่ได้อ่านหนังสือพิมพ์วันอาทิตย์
The habit of personal security, moreover, is so deeply fixed in the Londoner's mind, and startling intelligence so much a matter of course in the papers, that they could read without any personal tremors:
ยิ่งไปกว่านั้น นิสัยของความรู้สึกปลอดภัยส่วนตัวนั้นฝังแน่นอยู่ในจิตใจของชาวลอนดอนอย่างลึกซึ้ง และข่าวสารที่น่าตกตะลึงก็เป็นเรื่องปกติธรรมดาในหนังสือพิมพ์ จนพวกเขาสามารถอ่านได้โดยไม่รู้สึกสะเทือนใจเป็นการส่วนตัวแต่อย่างใด
"About seven o'clock last night the Martians came out of the cylinder, and, moving about under an armour of metallic shields, have completely wrecked Woking station with the adjacent houses, and massacred an entire battalion of the Cardigan Regiment.
"เมื่อประมาณเจ็ดนาฬิกาเมื่อคืนนี้ ชาวดาวอังคารได้ออกมาจากกระบอกโลหะ และเคลื่อนที่ไปมาภายใต้เกราะโล่โลหะ ได้ทำลายสถานีโวกิงพร้อมบ้านเรือนโดยรอบจนราบคาบ และสังหารหมู่ทหารทั้งกองพันของกรมทหารคาร์ดิแกน
No details are known.
ยังไม่ทราบรายละเอียดใดๆ
Maxims have been absolutely useless against their armour; the field guns have been disabled by them.
ปืนกลแม็กซิมไม่มีประสิทธิภาพใดๆ ต่อเกราะของพวกมันเลย และปืนใหญ่สนามก็ถูกพวกมันทำให้ใช้การไม่ได้
Flying hussars have been galloping into Chertsey.
ทหารม้าฮุสซาร์ได้ควบม้าเข้าสู่เชิร์ตซีย์
The Martians appear to be moving slowly towards Chertsey or Windsor.
ชาวดาวอังคารดูเหมือนกำลังเคลื่อนตัวช้าๆ มุ่งหน้าสู่เชิร์ตซีย์หรือวินด์เซอร์
Great anxiety prevails in West Surrey, and earthworks are being thrown up to check the advance Londonward."
ความวิตกกังวลอย่างใหญ่หลวงแผ่ปกคลุมทางตะวันตกของเซอร์รีย์ และกำลังมีการสร้างแนวดินเพื่อสกัดกั้นการรุกคืบเข้าสู่ลอนดอน"
That was how the Sunday Sun put it, and a clever and remarkably prompt "handbook" article in the Referee compared the affair to a menagerie suddenly let loose in a village.
นั่นคือวิธีที่หนังสือพิมพ์ซันเดย์ซันนำเสนอข่าว และบทความ "คู่มือ" ที่ชาญฉลาดและรวดเร็วเป็นพิเศษในหนังสือพิมพ์เรเฟอรีได้เปรียบเทียบเหตุการณ์นี้กับสวนสัตว์ที่ถูกปล่อยออกมาอย่างกะทันหันในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, meaning 'I' or 'me'
- ได้
- dai — Can, able to, or indicates past action
- อ่าน
- an — To read text or written material
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- บันทึก
- ban-thuek — Record, diary, or to note something down
- อีก
- ik — Another, more, again, additionally
- ฉบับ
- cha-bap — Edition, copy, or issue of a publication
- หนึ่ง
- nueng — The number one; also means 'a' or 'an'
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — About, concerning, related to a topic
- เหตุการณ์
- het-kan — Event, incident, or occurrence
- เหล่า
- lao — These, those; a plural marker for groups
- นี้
- ni — This, referring to something nearby
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or clauses
- เช้า
- chao — Morning, the early part of the day
- วัน
- wan — Day, a single calendar day
- อาทิตย์
- a-thit — Sunday; also means the sun or a week
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire; inclusive of everything mentioned
- เมือง
- mueang — City, town, or urban area
- ถูก
- thuk — To be subjected to; also means cheap or correct
- ปลุก
- pluk — To wake someone up or arouse
- เร้า
- rao — To stimulate, excite, or arouse emotion
- ด้วย
- duai — With, also, by means of something
- ข่าว
- khao — News, information about current events
- จาก
- jak — From, originating at a place or source
- ที่จริง
- thi-jing — Actually, in truth, to be honest
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; indicates completion
- ไม่มี
- mai-mi — There is not, to lack or have none
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or negatives
- ที่
- thi — At, place, relative pronoun; very versatile particle
- จะ
- ja — Will, going to; marks future tense or intention
- สม
- som — Worthy, suitable, proportionate, fitting
- เหตุ
- het — Cause, reason, or motive for something
- ผล
- phon — Result, outcome, fruit, or consequence
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for, in regard to
- วลี
- wa-li — Phrase, a group of words expressing an idea
- เกิน
- koen — Excess, over, more than a certain amount
- จริง
- jing — True, real, genuine, actually
- อย่าง
- yang — Kind, type, manner, way of doing something
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, to a greater degree
- นั้น
- nan — That, referring to something farther away
- เลย
- loei — At all, so, therefore, just, completely
- ชาว
- chao — People of, inhabitant of a place or group
- จำนวน
- jam-nuan — Number, quantity, amount of something
- มาก
- mak — Many, much, a lot, very
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot, did not, unable to do something
- ยิน
- yin — To hear, perceive sound; used in compounds
- ดาวอังคาร
- dao-ang-khan — Mars, the red planet; also means Tuesday
- จน
- jon — Until, up to a point; also means poor
- กระทั่ง
- kra-thang — Until, even, up to a certain point or time
- เกิด
- koet — To be born, to occur, to happen
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix indicating an abstract concept
- ตื่น
- tuen — To wake up, be awake, be alert
- ตระหนก
- tra-nok — Panic, alarm, startled fear, fright
- จันทร์
- jan — Monday; also refers to the moon
- ผู้
- phu — Person who, one who; a personal noun prefix
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear, to catch a sound with one's ears
- ก็
- ko — Also, then, well; discourse particle connecting ideas
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do something
- ใช้
- chai — To use, employ, or make use of something
- เวลา
- we-la — Time, a period or specific moment
- สัก
- sak — About, a little, some; approximation particle
- พัก
- phak — To rest, take a break, stay temporarily
- กว่า
- kwa — More than, before, compared to something
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand, comprehend, grasp meaning
- ทุก
- thuk — Every, all, each one without exception
- โทรเลข
- tho-ra-lek — Telegram, a telegraphed message or dispatch
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; a relative pronoun connector
- เขียน
- khian — To write, compose text or characters
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase; directional particle upward
- เร่งรีบ
- reng-rip — To hurry, rush, act with urgency or haste
- หนังสือพิมพ์
- nang-sue-phim — Newspaper, a printed daily publication
- สื่อ
- sue — Media, medium, channel of communication
- คน
- khon — Person, people, human being
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of a whole
- ใหญ่
- yai — Large, big, great in size or importance
- ไป
- pai — To go, away from here; directional particle
- นิสัย
- ni-sai — Habit, character trait, personal tendency
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense an emotion or physical sensation
- ปลอดภัย
- plot-phai — Safe, secure, free from danger or harm
- ส่วนตัว
- suan-tua — Personal, private, individual, not public
- ฝัง
- fang — To bury, embed deeply into something
- แน่น
- naen — Tight, firm, packed densely, solid
- อยู่
- yu — To be, stay, live, remain at a place
- จิตใจ
- jit-jai — Mind, heart, spirit, inner emotional self
- ลึกซึ้ง
- luek-sueng — Deep, profound, heartfelt, deeply meaningful
- และ
- lae — And, connecting two or more things together
- ข่าวสาร
- khao-san — News, information, messages, or communications
- น่า
- na — Worth, deserving; prefix indicating worthiness of feeling
- ตก
- tok — To fall, drop down; also used in compounds
- ตะลึง
- ta-lueng — Stunned, astonished, speechless with surprise
- เป็น
- pen — To be, to become; links subject and predicate
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, subject, issue, affair
- ปกติ
- pok-ka-ti — Normal, usual, regular, ordinary state
- ธรรมดา
- tham-ma-da — Ordinary, common, plain, nothing special
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; third person plural pronoun
- สามารถ
- sa-mat — Can, able to, capable of doing something
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent or method
- ไม่
- mai — No, not; general negation particle
- สะเทือน
- sa-thuean — To shake, vibrate, be moved or disturbed
- ใจ
- jai — Heart, mind, feelings, inner emotional center
- การ
- kan — Nominalizer indicating an action or process
- แต่
- tae — But, however, only, yet; contrasting conjunction
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something occurred
- ประมาณ
- pra-man — About, approximately, roughly a certain amount
- เจ็ด
- jet — The number seven
- นาฬิกา
- na-li-ka — Clock, watch; used when stating the time
- คืน
- khuen — Night, nighttime; also means to return something
- ออก
- ok — To exit, go out, emerge from somewhere
- มา
- ma — To come, toward the speaker; directional particle
- กระบอก
- kra-bok — Cylinder, tube, barrel; classifier for cylinders
- โลหะ
- lo-ha — Metal, a metallic material or substance
- เคลื่อนที่
- khluen-thi — To move, travel, change position or location
- ภายใต้
- phai-tai — Under, beneath, below, subject to something
- เกราะ
- krao — Armor, protective covering or plating
- โล่
- lo — Shield, a protective device or barrier
- ทำลาย
- tham-lai — To destroy, demolish, ruin, or wreck something
- สถานี
- sa-tha-ni — Station, as in train or police station
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, along with, together
- บ้านเรือน
- ban-ruean — Houses, homes, residential buildings collectively
- โดยรอบ
- doi-rop — All around, surrounding, on all sides
- ราบคาบ
- rap-khap — Completely destroyed, wiped out, leveled flat
- สังหาร
- sang-han — To kill, slay, massacre people
- หมู่
- mu — Group, cluster, village; classifier for groups
- ทหาร
- tha-han — Soldier, military personnel, armed forces member
- กอง
- kong — Pile, heap; military unit or corps
- พัน
- phan — Battalion; also means thousand or to bind
- กรม
- krom — Regiment, department, or government bureau
- ยัง
- yang — Still, yet, also; indicates ongoing state
- ทราบ
- sap — To know, be informed; polite form of 'to know'
- รายละเอียด
- rai-la-iat — Details, specifics, particulars of something
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever, any kind at all
- ปืนกล
- puen-kon — Machine gun, an automatic firearm
- ประสิทธิภาพ
- pra-sit-thi-phap — Efficiency, effectiveness, performance capability
- ต่อ
- to — Against, per, toward, connected to something
- พวก
- phuak — Group, gang, they; used for groups of people
- มัน
- man — It, he, she; informal or referring to things
- ปืนใหญ่
- puen-yai — Cannon, artillery, large gun weapon
- สนาม
- sa-nam — Field, ground, arena, battlefield or stadium
- ทำให้
- tham-hai — To make, cause, enable something to happen
- ม้า
- ma — Horse, equine animal
- เข้า
- khao — To enter, go into, inside; inward direction
- สู่
- su — To, toward, into; indicates direction or goal
- ดู
- du — To look, watch, observe, see something
- เหมือน
- muean — Like, similar to, as if, resembling
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength, power, force
- เคลื่อนตัว
- khluen-tua — To move, advance, shift position gradually
- ช้าๆ
- cha-cha — Slowly, at a slow pace or rate
- มุ่งหน้า
- mung-na — To head toward, go in the direction of
- หรือ
- rue — Or, whether; used in questions and alternatives
- วิตก
- wi-tok — To worry, be anxious, feel apprehensive
- กังวล
- kang-won — Anxious, worried, concerned about something
- ใหญ่หลวง
- yai-luang — Immense, enormous, of great magnitude or seriousness
- แผ่
- phae — To spread out, extend, expand over an area
- ปกคลุม
- pok-khlum — To cover, blanket, spread over a surface
- ทาง
- thang — Way, path, route, direction, means
- ตะวันตก
- ta-wan-tok — West, the western direction or region
- มี
- mi — To have, there is, there are, exist
- สร้าง
- sang — To build, create, construct, establish something
- แนว
- naeo — Line, row, front, direction, trend
- ดิน
- din — Earth, soil, ground, dirt
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of something
- สกัดกั้น
- sa-kat-kan — To intercept, block, cut off an advance
- รุก
- ruk — To advance, attack, be on the offensive
- คืบ
- khuep — To creep forward, advance slowly and gradually
- นั่น
- nan — That, that one over there; demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is, means, that is to say, namely
- วิธี
- wi-thi — Method, way, manner of doing something
- นำเสนอ
- nam-sa-noe — To present, introduce, put forward something
- บทความ
- bot-khwam — Article, essay, written piece in a publication
- คู่มือ
- khu-mue — Manual, handbook, guide for reference
- ชาญฉลาด
- chan-cha-lat — Clever, intelligent, wise, smart person
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast, swift, quick, rapid in action
- พิเศษ
- phi-set — Special, extra, exceptional, extraordinary
- เปรียบเทียบ
- priap-thiap — To compare, draw a comparison between things
- กับ
- kap — With, and, together with; also marks comparisons
- สวนสัตว์
- suan-sat — Zoo, a place where animals are kept and displayed
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, set free
- กะทันหัน
- ka-than-han — Suddenly, abruptly, without warning or notice
- หมู่บ้าน
- mu-ban — Village, a small rural community or settlement
- แห่ง
- haeng — Of, at; classifier for places and locations
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →