← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 100

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

Afterwards he found that the vague feeling of alarm had spread to the clients of the underground railway, and that the Sunday excursionists began to return from all over the South-Western "lung"—Barnes, Wimbledon, Richmond Park, Kew, and so forth—at unnaturally early hours;

ต่อมาเขาพบว่าความรู้สึกหวาดกลัว막막นั้นได้แพร่กระจายไปยังผู้โดยสารรถไฟใต้ดิน และนักท่องเที่ยววันอาทิตย์เริ่มทยอยกลับจากทั่วทุกมุม "ปอด" ของฝั่งตะวันตกเฉียงใต้ ไม่ว่าจะเป็นบาร์นส์ วิมเบิลดัน ริชมอนด์พาร์ค คิว และอื่นๆ ก่อนเวลาอันควรอย่างผิดปกติ

but not a soul had anything more than vague hearsay to tell of.

แต่ไม่มีใครสักคนมีอะไรมากไปกว่าข่าวลือ막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막막มาเล่าได้เลย

Everyone connected with the terminus seemed ill-tempered.

ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับสถานีปลายทางดูเหมือนจะหงุดหงิดอารมณ์เสีย

About five o'clock the gathering crowd in the station was immensely excited by the opening of the line of communication, which is almost invariably closed, between the South-Eastern and the South-Western stations, and the passage of carriage trucks bearing huge guns and carriages crammed with soldiers.

ราวห้าโมงเย็น ฝูงชนที่รวมตัวกันอยู่ในสถานีต่างตื่นเต้นอย่างยิ่งกับการเปิดเส้นทางการสื่อสาร ซึ่งโดยปกติแล้วจะถูกปิดอยู่เสมอ ระหว่างสถานีฝั่งตะวันออกเฉียงใต้และฝั่งตะวันตกเฉียงใต้ และการผ่านของรถบรรทุกที่บรรจุปืนใหญ่และรถม้าที่อัดแน่นไปด้วยทหาร

These were the guns that were brought up from Woolwich and Chatham to cover Kingston.

ปืนใหญ่เหล่านี้คือปืนที่ถูกนำมาจากวูลวิชและแชทัมเพื่อคุ้มกันคิงส์ตัน

There was an exchange of pleasantries: "You'll get eaten!" "We're the beast-tamers!" and so forth.

มีการแลกเปลี่ยนคำพูดเย้าแหย่กัน เช่น "แกจะถูกกิน!" "พวกเราคือนักฝึกสัตว์ร้าย!" และอื่นๆ

A little while after that a squad of police came into the station and began to clear the public off the platforms, and my brother went out into the street again.

ไม่นานหลังจากนั้น หน่วยตำรวจก็เดินเข้ามาในสถานีและเริ่มไล่ประชาชนออกจากชานชาลา และพี่ชายของฉันก็เดินออกไปในถนนอีกครั้ง

The church bells were ringing for evensong, and a squad of Salvation Army lassies came singing down Waterloo Road.

ระฆังโบสถ์ดังขึ้นเพื่อบอกเวลาสวดมนต์เย็น และหน่วยหญิงสาวแห่งกองทัพแห่งความรอดก็เดินร้องเพลงมาตามถนนวอเตอร์ลู

On the bridge a number of loafers were watching a curious brown scum that came drifting down the stream in patches.

บนสะพานมีคนเกียจคร้านหลายคนกำลังมองดูคราบสีน้ำตาลประหลาดที่ลอยเคว้งมาตามกระแสน้ำเป็นหย่อมๆ

The sun was just setting, and the Clock Tower and the Houses of Parliament rose against one of the most peaceful skies it is possible to imagine, a sky of gold, barred with long transverse stripes of reddish-purple cloud.

ดวงอาทิตย์กำลังจะลับขอบฟ้า และหอนาฬิกากับอาคารรัฐสภาตั้งตระหง่านอยู่ท่ามกลางท้องฟ้าที่สงบสุขที่สุดเท่าที่จะจินตนาการได้ เป็นท้องฟ้าสีทองที่ขวางกั้นด้วยแถบเมฆยาวสีม่วงแดงพาดผ่านขวาง

Vocabulary

ต่อมา
tɔ̀ maa — afterward, later, subsequently in time
เขา
khǎo — he, she, they (third person pronoun)
พบ
phóp — to find, meet, or discover something
ว่า
wâa — that (conjunction); to say
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — feeling, emotion, or inner sensation
หวาดกลัว
wàat klua — to fear, be frightened or terrified
มืดมน
mʉ̂ʉt mon — dark and gloomy, without hope or light
นั้น
nán — that, those (demonstrative pronoun/adjective)
ได้
dâai — can, able to; indicating past or success
แพร่กระจาย
phrɛ̂ɛ kràjaai — to spread, disperse, or diffuse widely
ไป
pai — to go; directional particle away from speaker
ยัง
yang — still, yet; also; to (a place)
ผู้โดยสาร
phûu dooi sǎan — passenger traveling on a vehicle
รถไฟ
rót fai — train, railway vehicle
ใต้ดิน
tâai din — underground, beneath the earth's surface
และ
lɛ́ — and (coordinating conjunction)
นักท่องเที่ยว
nák thɔ̂ŋ thîao — tourist, traveler visiting places for leisure
วัน
wan — day (unit of time)
อาทิตย์
aa thít — sun; week; Sunday
เริ่ม
rə̂əm — to begin, start doing something
ทยอย
tha yɔɔi — to do gradually, one by one, in succession
กลับ
klàp — to return, go back to a place
จาก
càak — from, away from (preposition)
ทั่ว
thûa — all over, throughout, everywhere
ทุก
thúk — every, all, each
มุม
mum — corner, angle of a space
ปอด
pɔ̀ɔt — lung (organ); also refers to London lungs/parks
ของ
khɔ̌ɔŋ — of, belonging to (possessive particle)
ฝั่ง
fàŋ — side, bank, shore of a river or area
ตะวันตก
tàwan tòk — west, western direction
เฉียง
chǐaŋ — diagonal, slanting, oblique direction
ใต้
tâai — south; under, beneath
ไม่ว่า
mâi wâa — regardless of, no matter what or who
จะ
càʔ — will, shall (future or intentional marker)
เป็น
pen — to be, to exist as something
พาร์ค
pháak — park, public green recreational area
อื่นๆ
ʔʉ̀ʉn ʔʉ̀ʉn — others, other things or places
ก่อน
kɔ̀ɔn — before, prior to, in advance
เวลา
weelaa — time, period, moment
อัน
an — classifier for objects; one (item)
ควร
khuuan — should, ought to, appropriate
อย่าง
yàaŋ — kind, type; in a manner of
ผิด
phìt — wrong, incorrect, mistaken
ปกติ
pòkàtì — normal, usual, ordinary condition
แต่
tɛ̀ɛ — but, however (conjunction)
ไม่มี
mâi mii — there is not, to lack, to have none
ใคร
khrai — who, someone, anyone (pronoun)
สักคน
sàk khon — even one person, a single person
มี
mii — to have, there is, to exist
อะไร
ʔàrai — what, something, anything
มาก
mâak — much, many, a lot, very
กว่า
kwàa — more than, -er than (comparative)
ข่าวลือ
khàao lʉʉ — rumor, hearsay, unverified information
มา
maa — to come; directional particle toward speaker
เล่า
lâo — to tell, narrate, recount a story
เลย
ləəi — so, therefore; at all; past, beyond
ทุกคน
thúk khon — everyone, everybody, all people
ที่
thîi — at, place; relative pronoun marker
เกี่ยวข้อง
kìao khɔ̂ɔŋ — related to, involved with, connected
กับ
kàp — with, together with; and (with people)
สถานี
sàthǎanii — station, terminal for transport
ปลายทาง
plaai thaang — destination, end point of a journey
ดู
duu — to look, watch, observe something
เหมือน
mʉ̌an — like, similar to, resembling
หงุดหงิด
ŋùt ŋìt — irritated, annoyed, in a bad mood
อารมณ์
aarom — mood, emotion, feeling, temper
เสีย
sǐa — broken, bad; to lose; particle of regret
ราว
raao — about, approximately, around (quantity)
ห้า
hâa — five (number)
โมง
mooŋ — o'clock (for daytime hours in Thai)
เย็น
yen — evening; cool temperature
ฝูงชน
fûuŋ chon — crowd, large group of people
รวมตัว
ruam tua — to gather, assemble, come together
กัน
kan — together, each other (reciprocal particle)
อยู่
yùu — to be at, to stay; progressive aspect marker
ใน
nai — in, inside, within
ต่าง
tàaŋ — different, various; each (separately)
ตื่นเต้น
tʉ̀ʉn tên — excited, thrilled, stirred with anticipation
ยิ่ง
yîŋ — even more, increasingly, all the more
การ
kaan — nominalizer prefix indicating action or process
เปิด
pəət — to open, turn on, start operating
เส้นทาง
sên thaang — route, path, line of travel
สื่อสาร
sʉ̀ʉ sǎan — to communicate, transmit information
ซึ่ง
sʉ̂ŋ — which, that (relative pronoun)
โดย
dooi — by, by means of, via
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then, and then; done
ถูก
thùuk — passive marker; correct; cheap
ปิด
pìt — to close, shut, turn off
เสมอ
sàmə̌ə — always, regularly; equal, even
ระหว่าง
ràwàaŋ — between, during, among
ตะวันออก
tàwan ʔɔ̀ɔk — east, eastern direction
ผ่าน
phàan — to pass through, go past, via
รถบรรทุก
rót ban thúk — truck, lorry for carrying heavy loads
บรรจุ
ban cu — to fill, load, pack into a container
ปืนใหญ่
pʉʉn yài — cannon, large artillery gun
รถม้า
rót máa — horse-drawn carriage or cart
อัด
ʔàt — to pack tightly, press, compress, cram
แน่น
nɛ̂ɛn — tight, packed, firm, crowded
ด้วย
dûai — also, too; with, by means of
ทหาร
thá hǎan — soldier, military personnel
เหล่านี้
lào níi — these (plural demonstrative pronoun)
คือ
khʉʉ — is, are, means, namely (equative verb)
ปืน
pʉʉn — gun, firearm, rifle
นำ
nam — to lead, bring, carry along
เพื่อ
phʉ̂a — in order to, for the purpose of
คุ้มกัน
khúm kan — to guard, escort, protect as security
แลกเปลี่ยน
lɛ̂ɛk plìan — to exchange, swap, trade with each other
คำพูด
kham phûut — words, speech, spoken expression
เย้าแหย่
yâo yɛ̀ — to tease, taunt, mock someone playfully
เช่น
chên — for example, such as, like
แก
kɛɛ — you (informal/familiar pronoun); old
กิน
kin — to eat, consume food
พวกเรา
phûak rao — we, us (inclusive first person plural)
นัก
nák — expert, one who does; intensifier (very)
ฝึก
fʉ̀k — to train, practice, drill skills
สัตว์ร้าย
sàt ráai — wild beast, ferocious animal, monster
ไม่นาน
mâi naan — not long, shortly after, soon
หลังจาก
lǎŋ càak — after, following a point in time
หน่วย
nùai — unit, squad, division (of organization)
ตำรวจ
tam rùat — police, law enforcement officer
ก็
kɔ̂ɔ — also, then, well (discourse particle)
เดิน
dəən — to walk, to go on foot
เข้า
khâo — to enter, go into; inward direction
ไล่
lâi — to chase away, drive out, dismiss
ประชาชน
pràchaa chon — people, citizens, general public
ออก
ʔɔ̀ɔk — to exit, go out; outward direction
ชานชาลา
chaan chaalaa — platform at a train or bus station
พี่ชาย
phîi chaai — older brother
ฉัน
chǎn — I, me (first person, informal female)
ถนน
thànǒn — road, street, avenue
อีก
ʔìik — again, another, more, additionally
ครั้ง
khráŋ — time, occasion, instance (classifier)
ระฆัง
rá khaŋ — bell (ringing instrument)
โบสถ์
bòot — church, temple, religious building
ดัง
daŋ — loud, resonant; famous, well-known
ขึ้น
khʉ̂n — to rise, go up; upward directional particle
บอก
bɔ̀ɔk — to tell, inform, say to someone
สวดมนต์
sùat mon — to pray, chant religious prayers
หญิงสาว
yǐŋ sǎao — young woman, girl
แห่ง
hɛ̀ŋ — of, from (place classifier); place
กองทัพ
kɔɔŋ tháp — army, military force
ความรอด
khwaam rɔ̂ɔt — salvation, rescue, deliverance from danger
ร้องเพลง
rɔ́ŋ phleeng — to sing a song
ตาม
taam — to follow; along, according to
บน
bon — on top of, above, on (surface)
สะพาน
sàphaan — bridge spanning water or gap
คน
khon — person, human being (classifier for people)
เกียจคร้าน
kìat khrâan — lazy, idle, unwilling to work
หลาย
lǎai — many, several, numerous
กำลัง
kamlaŋ — currently doing (progressive marker); strength
มองดู
mɔɔŋ duu — to gaze at, look at, observe
คราบ
khrâap — stain, residue, mark left on surface
สี
sǐi — color, hue; four (number)
น้ำตาล
náam taan — brown (color); sugar
ประหลาด
pràlàat — strange, odd, unusual, surprising
ลอย
lɔɔi — to float, drift on water or air
เคว้ง
khwêŋ — to drift aimlessly, float without direction
กระแสน้ำ
kràsɛ̌ɛ náam — current of water, water flow
ดวงอาทิตย์
duaŋ aa thít — the sun (celestial body)
ลับ
láp — to disappear below horizon; secret; to sharpen
ขอบฟ้า
khɔ̀ɔp fáa — horizon, edge where sky meets earth
หอ
hɔ̌ɔ — tower, hall, tall building
นาฬิกา
naalikaa — clock, watch; o'clock (formal)
อาคาร
ʔaakhaan — building, structure, edifice
รัฐสภา
rát sàphaa — parliament, legislative assembly building
ตั้ง
tâŋ — to set up, establish, place upright
ท่ามกลาง
thâam klaang — in the midst of, surrounded by
ท้องฟ้า
thɔ́ŋ fáa — sky, the expanse above the earth
สงบสุข
sàŋòp sùk — peaceful, calm, tranquil and content
ที่สุด
thîi sùt — most, the most (superlative marker)
เท่า
thâo — as much as, equal to; how much
จินตนาการ
cintanaa kaan — imagination, creative mental visualization
ทอง
thɔɔŋ — gold (color or metal)
ขวางกั้น
khwǎaŋ kân — to block, obstruct, bar passage
แถบ
thɛ̀ɛp — band, strip, zone, region
เมฆ
mêek — cloud in the sky
ยาว
yaao — long (in length), extended
ม่วง
mûaŋ — purple, violet color
แดง
dɛɛŋ — red color
พาด
phâat — to drape across, stretch over, span
ขวาง
khwǎaŋ — to obstruct, cross, block sideways
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →