← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 104

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

The faces of these people were haggard, and their entire appearance contrasted conspicuously with the Sabbath-best appearance of the people on the omnibuses.

ใบหน้าของผู้คนเหล่านี้ซูบโซนและรูปลักษณ์โดยรวมของพวกเขาตัดกันอย่างเห็นได้ชัดกับรูปลักษณ์ในชุดวันหยุดของผู้คนบนรถโดยสาร

People in fashionable clothing peeped at them out of cabs.

ผู้คนในชุดทันสมัยแอบมองพวกเขาจากรถม้า

They stopped at the Square as if undecided which way to take, and finally turned eastward along the Strand.

พวกเขาหยุดที่จัตุรัสราวกับยังตัดสินใจไม่ได้ว่าจะไปทางไหน และในที่สุดก็เลี้ยวไปทางทิศตะวันออกตามแนวถนนสแตรนด์

Some way behind these came a man in workday clothes, riding one of those old-fashioned tricycles with a small front wheel.

ห่างออกไปสักหน่อยมีชายคนหนึ่งในชุดเสื้อผ้าธรรมดาวันทำงานขี่รถสามล้อแบบโบราณที่มีล้อหน้าขนาดเล็ก

He was dirty and white in the face.

เขามีรูปลักษณ์สกปรกและใบหน้าซีดขาว

My brother turned down towards Victoria, and met a number of such people.

พี่ชายของฉันเดินลงไปทางวิกตอเรียและพบผู้คนลักษณะดังกล่าวจำนวนหนึ่ง

He had a vague idea that he might see something of me.

เขามีความคิด막막ว่าอาจได้พบเห็นอะไรบางอย่างเกี่ยวกับฉัน

He noticed an unusual number of police regulating the traffic.

เขาสังเกตเห็นตำรวจจำนวนผิดปกติที่คอยควบคุมการจราจร

Some of the refugees were exchanging news with the people on the omnibuses.

ผู้ลี้ภัยบางส่วนกำลังแลกเปลี่ยนข่าวสารกับผู้คนบนรถโดยสาร

One was professing to have seen the Martians.

คนหนึ่งอ้างว่าได้เห็นพวกมนุษย์ดาวอังคาร

Most of them were excited and animated by their strange experience.

พวกเขาส่วนใหญ่ตื่นเต้นและมีชีวิตชีวาจากประสบการณ์อันแปลกประหลาดของตน

Beyond Victoria the public-houses were doing a lively trade with these arrivals.

ถัดจากวิกตอเรียออกไปโรงเตี๊ยมต่างๆ ทำการค้าอย่างคึกคักกับผู้มาใหม่เหล่านี้

At all the street corners groups of people were reading papers, talking excitedly, or staring at these unusual Sunday visitors.

ที่มุมถนนทุกแห่งมีกลุ่มคนกำลังอ่านหนังสือพิมพ์พูดคุยกันอย่างตื่นเต้นหรือจ้องมองแขกวันอาทิตย์ผิดปกติเหล่านี้

They seemed to increase as night drew on, until at last the roads, my brother said, were like Epsom High Street on a Derby Day.

พวกเขาดูเหมือนจะเพิ่มมากขึ้นเมื่อราตรีย่างเข้ามา จนกระทั่งในที่สุดถนนหนทางพี่ชายของฉันกล่าวว่าเหมือนกับถนนเอปซัมไฮสตรีทในวันแข่งม้าดาร์บี้

My brother addressed several of these fugitives and got unsatisfactory answers from most.

พี่ชายของฉันพูดคุยกับผู้หลบหนีเหล่านี้หลายคนและได้รับคำตอบที่ไม่น่าพอใจจากส่วนใหญ่

Vocabulary

ใบหน้า
bai nâa — Face; the front part of a person's head.
ของ
khǎawng — Of; belonging to someone or something.
ผู้คน
phûu khon — People; a group of human beings.
เหล่านี้
lào níi — These; referring to nearby people or things.
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses.
รูปลักษณ์
rûup lák — Appearance; overall look or physical presentation.
โดยรวม
dooi ruam — Overall; taken as a whole or collectively.
พวกเขา
phûak khǎo — They; third-person plural pronoun.
ตัดกัน
tàt kan — To contrast; to stand out against each other.
อย่าง
yàang — In a manner; like or in the way of.
เห็นได้ชัด
hěn dâi chát — Obviously; clearly visible or apparent to all.
กับ
kàp — With; together with or against someone.
ใน
nai — In; inside or within a place or time.
ชุด
chút — Outfit; a set of matching clothes worn together.
วันหยุด
wan yùt — Holiday; a day off from work or school.
บน
bon — On; positioned above or on top of something.
รถโดยสาร
rót dooi sǎan — Bus; a vehicle that carries many passengers.
ทันสมัย
than samǎi — Modern; up-to-date or contemporary in style.
แอบมอง
àep maawng — To peek; to look secretly at someone or something.
จาก
jàak — From; indicating origin or departure point.
รถม้า
rót máa — Horse-drawn carriage; old vehicle pulled by horses.
หยุด
yùt — To stop; to cease movement or activity.
ที่
thîi — At; a place or location marker.
จัตุรัส
jàt-tu-rât — Square; an open public area in a town.
ราวกับ
raao kàp — As if; in a manner resembling something else.
ยัง
yang — Still; continuing an action or state.
ตัดสินใจ
tàt sin jai — To decide; to make a choice or resolution.
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot; did not or unable to do something.
ว่า
wâa — That; introducing a clause or reported speech.
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai.
ไป
pai — To go; to move toward a destination.
ทางไหน
thaang nǎi — Which way; asking about direction or route.
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative marker indicating the highest degree.
ก็
kâaw — Then; also; a discourse particle indicating consequence.
เลี้ยว
líiao — To turn; to change direction while moving.
ทาง
thaang — Way; a path, direction, or route.
ทิศตะวันออก
thít ta-wan àawk — East; the direction where the sun rises.
ตามแนว
taam naeo — Along; following the line or direction of something.
ถนน
tha-nǒn — Road; a paved path for vehicles to travel.
ห่าง
hàang — Far; at a distance from something or someone.
ออกไป
àawk pai — To go out; to move away from a place.
สักหน่อย
sàk nàoi — A little; just a small amount or distance.
มี
mii — To have; there is or there are.
ชาย
chaai — Man; an adult male person.
คนหนึ่ง
khon nùeng — One person; a single individual.
เสื้อผ้า
sûea phâa — Clothes; garments worn to cover the body.
ธรรมดา
tham-ma-daa — Ordinary; plain and unremarkable in appearance.
วันทำงาน
wan tham ngaan — Workday; a regular day spent working.
ขี่
khìi — To ride; to sit on and control a vehicle or animal.
รถสามล้อ
rót sǎam láaw — Tricycle; a three-wheeled vehicle for transportation.
แบบ
bàep — Style; a type or pattern of something.
โบราณ
boo-raan — Ancient; old-fashioned or from a past era.
ล้อหน้า
láaw nâa — Front wheel; the forward wheel of a vehicle.
ขนาดเล็ก
kha-nàat lék — Small-sized; of little size or dimension.
เขา
khǎo — He/she/him/her; third-person singular pronoun.
สกปรก
sòk-ka-pròk — Dirty; unclean or covered in filth.
ซีด
sîit — Pale; lacking color, especially in the face.
ขาว
khǎao — White; the color of snow or milk.
พี่ชาย
phîi chaai — Older brother; an elder male sibling.
ฉัน
chǎn — I; first-person singular pronoun, often used by women.
เดิน
dəən — To walk; to move on foot.
ลงไป
long pai — To go down; to move downward or further along.
พบ
phóp — To meet; to encounter or come across someone.
ลักษณะ
lák-sa-nà — Characteristic; a distinguishing feature or quality.
ดังกล่าว
dang klàao — Aforementioned; as previously mentioned or stated.
จำนวน
jam-nuan — Number; a quantity or count of something.
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1.
ความคิด
khwaam khít — Thought; an idea or mental consideration.
เลือนลาง
lʉan laang — Vague; unclear or faintly remembered impression.
อาจ
àat — Might; expressing possibility or uncertainty.
ได้
dâi — Can; able to, or a past tense marker.
พบเห็น
phóp hěn — To come across; to encounter or notice something.
อะไร
a-rai — What; asking about an unknown thing.
บางอย่าง
baang yàang — Something; an unspecified thing or matter.
เกี่ยวกับ
kìiao kàp — About; concerning or relating to a topic.
สังเกตเห็น
sǎng-kèet hěn — To notice; to observe something with attention.
ตำรวจ
tam-rùat — Police officer; a person who enforces the law.
ผิดปกติ
phìt pa-ka-tì — Abnormal; deviating from what is usual or normal.
คอย
khaawi — To wait; to stay in expectation of something.
ควบคุม
khûap khum — To control; to manage or regulate something.
การจราจร
kaan ja-raa-jaawn — Traffic; the movement of vehicles on roads.
ผู้ลี้ภัย
phûu líi phai — Refugee; a person fleeing danger or disaster.
บางส่วน
baang sùan — Some; a part or portion of a whole.
กำลัง
kam-lang — Currently; in the process of doing something.
แลกเปลี่ยน
lâek plìian — To exchange; to swap information or goods.
ข่าวสาร
khào sǎan — News; information about current events.
อ้างว่า
âang wâa — To claim; to assert that something is true.
เห็น
hěn — To see; to perceive with the eyes.
พวก
phûak — Group; a collective of people or things.
ส่วนใหญ่
sùan yài — Mostly; the greater part or majority.
ตื่นเต้น
tʉ̀ʉn têen — Excited; feeling thrilled or stimulated emotionally.
มีชีวิตชีวา
mii chii-wít chii-waa — Lively; full of energy and animation.
ประสบการณ์
pra-sòp kaan — Experience; knowledge gained through direct involvement.
อัน
an — A classifier for various objects; one item.
แปลกประหลาด
plàek pra-làat — Strange; unusual and surprising in character.
ตน
ton — Oneself; a reflexive pronoun referring to the self.
ถัดจาก
thàt jàak — Next to; immediately adjacent or following something.
โรงเตี๊ยม
roong tîiam — Inn; a small establishment providing food and lodging.
ต่างๆ
tàang tàang — Various; of different kinds or sorts.
ทำการค้า
tham kaan kháa — To do business; to engage in trade or commerce.
คึกคัก
khʉk khák — Bustling; lively and full of activity.
ผู้มาใหม่
phûu maa mài — Newcomer; a person who has recently arrived.
มุมถนน
mum tha-nǒn — Street corner; the point where two streets meet.
ทุกแห่ง
thúk hàeng — Everywhere; in every place or location.
กลุ่มคน
klùm khon — Crowd; a group of people gathered together.
อ่าน
àan — To read; to look at and comprehend written text.
หนังสือพิมพ์
nǎng-sʉ̌ʉ phim — Newspaper; a printed publication with daily news.
พูดคุย
phûut khui — To chat; to talk casually with others.
กัน
kan — Together; with each other, mutually.
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; presenting an alternative option.
จ้องมอง
jâawng maawng — To stare; to gaze fixedly at something.
แขก
khàek — Guest; a visitor or person received at a place.
วันอาทิตย์
wan aa-thít — Sunday; the first or last day of the week.
ดูเหมือน
duu mʉ̌ʉan — To seem; to appear to be a certain way.
เพิ่ม
phə̂əm — To increase; to add more to something.
มากขึ้น
mâak khʉ̂ʉn — More; increasing in degree or amount.
เมื่อ
mʉ̂ʉa — When; at the time that something happened.
ราตรี
raa-trii — Night; the period of darkness after sunset.
ย่าง
yâang — To step; to approach or advance gradually.
เข้ามา
khâo maa — To come in; to enter a place or situation.
จน
jon — Until; up to the point that something happens.
กระทั่ง
kra-thâng — Until; even up to a certain point in time.
ถนนหนทาง
tha-nǒn hon thaang — Roads; streets and pathways in general.
กล่าวว่า
klàao wâa — To say; to state or declare something formally.
เหมือน
mʉ̌ʉan — Like; similar or resembling something else.
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time.
แข่งม้า
khàeng máa — Horse race; a competitive event involving horses.
ผู้หลบหนี
phûu lòp nǐi — Fugitive; a person who flees or escapes.
หลายคน
lǎai khon — Many people; a large number of individuals.
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to get or obtain something.
คำตอบ
kham tàwp — Answer; a response or reply to a question.
ไม่น่าพอใจ
mâi nâa phaw jai — Unsatisfactory; not meeting expectations or standards.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →