The war of the worlds — Page 109
London, which had gone to bed on Sunday night oblivious and inert, was awakened, in the small hours of Monday morning, to a vivid sense of danger.
ลอนดอน ซึ่งได้เข้านอนในคืนวันอาทิตย์อย่างหมดสติและนิ่งเฉย ได้ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นในยามดึกของเช้าวันจันทร์ ด้วยความรู้สึกถึงอันตรายอย่างชัดเจน
Unable from his window to learn what was happening, my brother went down and out into the street, just as the sky between the parapets of the houses grew pink with the early dawn.
พี่ชายของฉันไม่สามารถทราบได้จากหน้าต่างว่าเกิดอะไรขึ้น จึงลงมาและออกไปยังถนน พอดีกับที่ท้องฟ้าระหว่างกำแพงกันตกของบ้านเรือนเริ่มเปลี่ยนเป็นสีชมพูด้วยแสงอรุณรุ่ง
The flying people on foot and in vehicles grew more numerous every moment.
ผู้คนที่หนีอยู่ทั้งเดินเท้าและในยานพาหนะมีจำนวนมากขึ้นทุกขณะ
"Black Smoke!" he heard people crying, and again "Black Smoke!"
เขาได้ยินผู้คนร้องตะโกนว่า "ควันดำ!" และอีกครั้ง "ควันดำ!"
The contagion of such a unanimous fear was inevitable.
การแพร่กระจายของความกลัวที่เป็นเอกฉันท์เช่นนั้นเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
As my brother hesitated on the door-step, he saw another newsvendor approaching, and got a paper forthwith.
ขณะที่พี่ชายของฉันลังเลอยู่บนธรณีประตู เขาเห็นพ่อค้าหนังสือพิมพ์อีกคนเดินเข้ามา และรีบซื้อหนังสือพิมพ์มาทันที
The man was running away with the rest, and selling his papers for a shilling each as he ran—a grotesque mingling of profit and panic.
ชายคนนั้นวิ่งหนีไปพร้อมกับคนอื่นๆ และขายหนังสือพิมพ์ฉบับละหนึ่งชิลลิงระหว่างวิ่ง นับเป็นการผสมผสานที่น่าประหลาดระหว่างผลกำไรและความตื่นตระหนก
And from this paper my brother read that catastrophic dispatch of the Commander-in-Chief:
และจากหนังสือพิมพ์ฉบับนี้ พี่ชายของฉันได้อ่านรายงานอันหายนะของผู้บัญชาการสูงสุด
"The Martians are able to discharge enormous clouds of a black and poisonous vapour by means of rockets.
"ชาวดาวอังคารสามารถปล่อยกลุ่มเมฆขนาดมหึมาของไอพิษสีดำโดยใช้จรวด
They have smothered our batteries, destroyed Richmond, Kingston, and Wimbledon, and are advancing slowly towards London, destroying everything on the way.
พวกมันได้ทำลายแนวป้องกันของเรา ทำลายริชมอนด์ คิงส์ตัน และวิมเบิลดัน และกำลังเคลื่อนตัวอย่างช้าๆ มุ่งสู่ลอนดอน ทำลายทุกสิ่งที่ขวางหน้า
It is impossible to stop them.
เป็นไปไม่ได้ที่จะหยุดยั้งพวกมัน
There is no safety from the Black Smoke but in instant flight."
ไม่มีทางปลอดภัยจากควันดำได้นอกจากการหนีในทันที"
That was all, but it was enough.
นั่นคือทั้งหมด แต่ก็เพียงพอแล้ว
The whole population of the great six-million city was stirring, slipping, running; presently it would be pouring _en masse_ northward.
ประชากรทั้งหมดของเมืองใหญ่หกล้านคนกำลังเคลื่อนไหว ลื่นไถล วิ่งหนี และในไม่ช้าก็จะหลั่งไหลกันเป็นจำนวนมากไปทางเหนือ
"Black Smoke!" the voices cried. "Fire!
"ควันดำ!" เสียงร้องตะโกน "ไฟไหม้!
Vocabulary
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- ได้
- dai — To get, can, to be able to do something
- เข้า
- khao — To enter, go into a place or state
- นอน
- non — To lie down, to sleep
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- คืน
- khuen — Night; also means to return something
- วัน
- wan — Day, a unit of time equal to 24 hours
- อาทิตย์
- aa-thit — Week; also the sun or Sunday
- อย่าง
- yaang — Way, manner, type, kind of something
- หมดสติ
- mot-sa-ti — To lose consciousness, to faint completely
- และ
- lae — And, connecting words, phrases, or clauses
- นิ่งเฉย
- ning-choei — To stay still, remain motionless and indifferent
- ถูก
- thuuk — To be correct; also passive marker in sentences
- ปลุก
- pluk — To wake someone up, to rouse from sleep
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning let or make
- ตื่น
- tuen — To wake up, to be awake and alert
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise; directional particle upward
- ยาม
- yaam — A period of time; a guard or watchman
- ดึก
- duek — Late at night, the deep hours of night
- ของ
- khoong — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- เช้า
- chao — Morning, the early part of the day
- จันทร์
- jan — Monday; also the moon in Thai
- ด้วย
- duay — Also, too, with; indicates accompaniment or addition
- ความรู้สึก
- khwaam-ruu-suek — Feeling, emotion, a sense of something felt
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, as far as
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger, hazard, something threatening one's safety
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear, distinct, obvious, easy to understand
- พี่ชาย
- phii-chaai — Older brother, an elder male sibling
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun, often used by women
- ไม่สามารถ
- mai-saa-maat — Cannot, unable to do something at all
- ทราบ
- saap — To know, to be aware of information politely
- จาก
- jaak — From, away from a place or person
- หน้าต่าง
- naa-taang — Window, an opening in a wall for light
- ว่า
- waa — That; quotative particle introducing reported speech
- เกิด
- koet — To be born; to happen, occur, take place
- อะไร
- a-rai — What, anything; used in questions about things
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; shows logical result
- ลง
- long — To go down, descend; downward directional particle
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- ออก
- ook — To go out, exit, leave a place
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ยัง
- yang — Still, yet; also means to, toward something
- ถนน
- tha-non — Road, street, a paved path for vehicles
- พอดี
- phoo-dii — Just right, exactly, precisely at that moment
- กับ
- kap — With, together with; also and between nouns
- ที่
- thii — At, place; relative pronoun; classifier for places
- ท้องฟ้า
- thoong-faa — Sky, the expanse of air above the earth
- ระหว่าง
- ra-waang — Between, among, during a period of time
- บ้านเรือน
- baan-ruean — Houses, residential buildings, dwellings in general
- เริ่ม
- roem — To begin, start doing something for first time
- เปลี่ยน
- plian — To change, alter, switch from one thing to another
- เป็น
- pen — To be, to become; linking verb in Thai
- สี
- sii — Color; also the number four in Thai
- ชมพู
- chom-phuu — Pink, a light red color like rose blossoms
- แสง
- saeng — Light, rays of light, brightness or illumination
- อรุณรุ่ง
- a-run-rung — Dawn, the first light appearing at sunrise
- ผู้คน
- phuu-khon — People, persons, human beings in general
- หนี
- nii — To flee, run away, escape from danger
- อยู่
- yuu — To be at, to live, to stay somewhere
- ทั้ง
- thang — Both, all, entirety of a group or set
- เดิน
- doen — To walk, move on foot at normal pace
- เท้า
- thao — Foot, feet; the lower extremity of the leg
- ยานพาหนะ
- yaan-phaa-ha-na — Vehicle, any mode of transportation carrying people
- มี
- mii — To have, to possess, there is or are
- จำนวน
- jam-nuan — Number, quantity, amount of something counted
- มาก
- maak — Many, much, a lot, in large quantity
- ทุก
- thuk — Every, each, all without exception
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, at the time that something happens
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun in Thai
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear, to perceive sound with one's ears
- ร้อง
- roong — To cry out, shout, sing, or make noise
- ตะโกน
- ta-koon — To shout, yell loudly to get attention
- ควันดำ
- khwan-dam — Black smoke, dark smoke from fire or exhaust
- อีก
- iik — Again, another, more, additionally, once more
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occurrence; classifier for occurrences
- การ
- kaan — Nominalization prefix turning verbs into noun forms
- แพร่กระจาย
- phrae-kra-jaai — To spread, disperse, propagate widely through area
- ความกลัว
- khwaam-kluua — Fear, fright, a feeling of being scared
- เช่น
- chen — Such as, for example, like something similar
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun referring to something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, something in general
- หลีกเลี่ยง
- liik-liang — To avoid, evade, steer clear of something
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai sentences
- ลังเล
- lang-le — To hesitate, waver, be indecisive about something
- บน
- bon — On top of, above, on a surface
- เห็น
- hen — To see, notice, observe with one's eyes
- พ่อค้า
- phoo-khaa — Merchant, trader, a person who sells goods
- หนังสือพิมพ์
- nang-sue-phim — Newspaper, a printed daily publication of news
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- รีบ
- riip — To hurry, rush, do something quickly with urgency
- ซื้อ
- sue — To buy, purchase something in exchange for money
- ทันที
- than-thii — Immediately, instantly, right away without delay
- ชาย
- chaai — Man, male; also the edge or side of something
- วิ่ง
- wing — To run, move quickly on foot
- พร้อม
- phroom — Ready, prepared; together with, at the same time
- อื่นๆ
- uen-uen — Others, other things or people, various more
- ขาย
- khaai — To sell, offer goods in exchange for money
- ฉบับ
- cha-bap — Issue, edition, copy; classifier for documents, papers
- ละ
- la — Per, each; also a particle softening statements
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one; a single unit
- นับ
- nap — To count, to number, to reckon amounts
- ผสมผสาน
- pha-som-pha-saan — To blend, mix together, combine various elements harmoniously
- น่าประหลาด
- naa-pra-laat — Surprising, astonishing, strange and unexpected
- ผลกำไร
- phon-kam-rai — Profit, gain, financial benefit from a transaction
- ความตื่นตระหนก
- khwaam-tuen-tra-nok — Panic, state of widespread fear and alarm
- นี้
- nii — This, these; demonstrative pronoun for nearby things
- อ่าน
- aan — To read text, books, newspapers, or signs
- รายงาน
- raai-ngaan — Report, a formal account of events or findings
- อัน
- an — Classifier for small objects; also meaning which/that
- หายนะ
- haa-ya-na — Disaster, catastrophe, a great devastating calamity
- ผู้บัญชาการ
- phuu-ban-chaa-kaan — Commander, the person in supreme military command
- สูงสุด
- suung-sut — Highest, supreme, maximum level or rank
- ชาว
- chaao — Native of, people of a particular place or group
- ดาวอังคาร
- daao-ang-khaan — Mars, the red planet; also Tuesday in Thai
- สามารถ
- saa-maat — To be able to, capable of doing something
- ปล่อย
- plooi — To release, let go, set free, discharge
- กลุ่มเมฆ
- klum-mek — Cloud mass, a cluster of clouds in sky
- ขนาด
- kha-naat — Size, dimension, scale of something measured
- มหึมา
- ma-hue-maa — Enormous, gigantic, immensely huge in scale
- ไอพิษ
- ai-phit — Poisonous vapor, toxic fumes harmful to breathe
- ดำ
- dam — Black, dark in color; to dive underwater
- โดย
- dooi — By, by means of, through a method or agent
- ใช้
- chai — To use, utilize, employ something for a purpose
- จรวด
- ja-ruat — Rocket, a projectile propelled by jet thrust
- พวก
- phuak — Group, they, those people; a set or faction
- มัน
- man — It; also informal first or third person pronoun
- ทำลาย
- tham-laai — To destroy, demolish, cause damage or ruin
- แนวป้องกัน
- naeo-poong-kan — Line of defense, a protective barrier or fortification
- เรา
- rao — We, us; also informal first-person singular pronoun
- กำลัง
- kam-lang — Presently doing; also strength, power, force
- เคลื่อนตัว
- khluean-tua — To move, advance, shift position gradually
- ช้าๆ
- chaa-chaa — Slowly, at a slow and gradual pace
- มุ่ง
- mung — To head toward, aim at, be directed at
- สู่
- suu — Toward, to, in the direction of something
- ทุกสิ่ง
- thuk-sing — Everything, all things without any exception
- ขวางหน้า
- khwaang-naa — In the way, blocking the path ahead
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot, did not; negates ability or past action
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker in Thai
- หยุดยั้ง
- yut-yang — To halt, stop, hold back, prevent from advancing
- ทาง
- thaang — Way, path, route, direction to somewhere
- ปลอดภัย
- plot-phai — Safe, secure, free from danger or harm
- นอกจาก
- nook-jaak — Except for, besides, other than something stated
- นั่น
- nan — That, over there; demonstrative pronoun for distance
- คือ
- khue — Is, means, that is; equative verb in Thai
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, everything, the whole total amount
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast or exception
- ก็
- ko — Also, then, well; discourse particle for continuity
- เพียงพอ
- phiang-phoo — Sufficient, enough, adequate for the purpose
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- ประชากร
- pra-chaa-koon — Population, the total number of people in area
- เมือง
- mueang — City, town, an urban area or municipality
- ใหญ่
- yai — Big, large, great in size or importance
- หก
- hok — Six, the number six in Thai
- ล้าน
- laan — Million, one million units of something
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — To move, make movement, be in motion
- ลื่นไถล
- luen-thalai — To slide, slip, glide smoothly across a surface
- วิ่งหนี
- wing-nii — To run away, flee by running from danger
- ไม่ช้า
- mai-chaa — Soon, before long, in a short time
- หลั่งไหล
- lang-lai — To flow, stream, pour in large numbers
- กัน
- kan — Together, each other; reflexive or reciprocal marker
- เหนือ
- nuea — Above, over, north; higher in position or direction
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise heard by the ears
- ไฟไหม้
- fai-mai — Fire burning, a blaze consuming buildings or things
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →