The war of the worlds — Page 110
"
"
The bells of the neighbouring church made a jangling tumult, a cart carelessly driven smashed, amid shrieks and curses, against the water trough up the street.
เสียงระฆังของโบสถ์ใกล้เคียงดังกังวานอึกทึก รถเข็นที่ขับอย่างประมาทได้พุ่งชนรางน้ำปลายถนนท่ามกลางเสียงกรีดร้องและคำสาปแช่ง
Sickly yellow lights went to and fro in the houses, and some of the passing cabs flaunted unextinguished lamps.
แสงไฟสีเหลืองอ่อนแอส่องวูบวาบอยู่ในบ้านเรือน และรถม้าที่ผ่านไปมาบางคันยังคงแสดงโคมไฟที่ไม่ได้ดับอยู่
And overhead the dawn was growing brighter, clear and steady and calm.
และเหนือศีรษะนั้น แสงรุ่งอรุณกำลังสว่างขึ้น ใสสะอาด มั่นคง และสงบนิ่ง
He heard footsteps running to and fro in the rooms, and up and down stairs behind him.
เขาได้ยินเสียงเท้าวิ่งไปมาในห้องต่างๆ และขึ้นลงบันไดอยู่ด้านหลังเขา
His landlady came to the door, loosely wrapped in dressing gown and shawl; her husband followed, ejaculating.
เจ้าของบ้านที่เป็นผู้หญิงเดินมาที่ประตู ห่มเสื้อคลุมนอนและผ้าพันคออย่างหลวมๆ สามีของเธอตามมาพร้อมร้องออกมา
As my brother began to realise the import of all these things, he turned hastily to his own room, put all his available money—some ten pounds altogether—into his pockets, and went out again into the streets.
เมื่อพี่ชายของฉันเริ่มตระหนักถึงความสำคัญของสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด เขาก็หันกลับไปที่ห้องของตนเองอย่างรีบเร่ง เก็บเงินที่มีอยู่ทั้งหมดซึ่งรวมประมาณสิบปอนด์ใส่กระเป๋า แล้วออกไปในถนนอีกครั้ง
XV.
บทที่ ๑๕
WHAT HAD HAPPENED IN SURREY.
สิ่งที่เกิดขึ้นในเซอร์รีย์
It was while the curate had sat and talked so wildly to me under the hedge in the flat meadows near Halliford, and while my brother was watching the fugitives stream over Westminster Bridge, that the Martians had resumed the offensive.
ขณะที่บาทหลวงนั่งพูดคุยอย่างบ้าคลั่งกับฉันใต้รั้วในทุ่งหญ้าราบใกล้เมืองแฮลลิฟอร์ด และขณะที่พี่ชายของฉันกำลังมองดูผู้ลี้ภัยหลั่งไหลข้ามสะพานเวสต์มินสเตอร์นั้น พวกมาร์เชี่ยนก็ได้เริ่มการโจมตีอีกครั้ง
So far as one can ascertain from the conflicting accounts that have been put forth, the majority of them remained busied with preparations in the Horsell pit until nine that night, hurrying on some operation that disengaged huge volumes of green smoke.
เท่าที่สามารถสืบทราบได้จากรายงานที่ขัดแย้งกันซึ่งได้รับการเผยแพร่ออกมา พวกมันส่วนใหญ่ยังคงยุ่งอยู่กับการเตรียมการในหลุมฮอร์เซลล์จนถึงเก้าโมงคืนนั้น เร่งดำเนินการบางอย่างที่ปล่อยควันสีเขียวปริมาณมหาศาลออกมา
Vocabulary
- เสียง
- siang — sound, noise, or voice
- ระฆัง
- ra-khang — a bell, typically hung and struck
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- โบสถ์
- bot — a church or Buddhist temple building
- ใกล้เคียง
- klai-khiang — nearby, in the vicinity, close by
- ดัง
- dang — loud; also means famous or to sound
- กังวาน
- kang-wan — resonant, echoing, reverberating sound
- อึกทึก
- uek-thuek — noisy, clamorous, loud and chaotic
- รถเข็น
- rot-khen — a cart or wheelchair pushed by hand
- ที่
- thi — place; relative pronoun; classifier for spots
- ขับ
- khap — to drive a vehicle or steer something
- อย่าง
- yang — manner, way, type; like or as
- ประมาท
- pra-mat — careless, reckless, negligent in behavior
- ได้
- dai — to get, obtain; auxiliary for past/ability
- พุ่ง
- phung — to dart, lunge, or shoot forward quickly
- ชน
- chon — to collide with, crash into something
- ราง
- rang — a rail, trough, or track channel
- น้ำ
- nam — water; liquid; also used in compounds
- ปลาย
- plai — tip, end, or extremity of something
- ถนน
- tha-non — a road or street for travel
- ท่ามกลาง
- tham-klang — in the middle of, amid, surrounded by
- กรีดร้อง
- krit-rong — to scream or shriek loudly in fear
- และ
- lae — and; connecting words or clauses together
- คำ
- kham — word; unit of speech or language
- สาปแช่ง
- sap-chaeng — to curse someone with evil wishes
- แสง
- saeng — light, ray, or beam of illumination
- ไฟ
- fai — fire; electricity; a light source
- สี
- si — color; also means four in Thai
- เหลือง
- lueang — the color yellow
- อ่อนแอ
- on-ae — weak, feeble, lacking strength or energy
- ส่อง
- song — to shine light, illuminate, or beam
- วูบวาบ
- wup-wap — flickering, flashing intermittently like light
- อยู่
- yu — to live, stay, be located somewhere
- ใน
- nai — in, inside, within a place
- บ้านเรือน
- ban-ruean — houses and dwellings collectively; residences
- รถม้า
- rot-ma — a horse-drawn carriage or cart
- ผ่าน
- phan — to pass through or go past something
- ไปมา
- pai-ma — back and forth, to and fro
- ยังคง
- yang-khong — still, continuing to remain in state
- แสดง
- sa-daeng — to show, display, or perform something
- โคม
- khom — a lantern or lamp with a shade
- ไม่
- mai — no, not; negation particle in Thai
- ดับ
- dap — to extinguish, go out, or turn off
- เหนือ
- nuea — above, north, or over something
- ศีรษะ
- si-sa — the head, the top part of body
- นั้น
- nan — that, those; a demonstrative pronoun
- รุ่งอรุณ
- rung-a-run — dawn, the break of day, sunrise
- กำลัง
- kam-lang — currently doing; strength, power, force
- สว่าง
- sa-wang — bright, well-lit, full of light
- ขึ้น
- khuen — to go up, rise, increase, ascend
- ใส
- sai — clear, transparent, pure, unclouded
- สะอาด
- sa-at — clean, tidy, free from dirt
- มั่นคง
- man-khong — stable, firm, secure, steady in position
- สงบนิ่ง
- sa-ngop-ning — calm and still, perfectly quiet and peaceful
- เขา
- khao — he, she, they; also means mountain
- ได้ยิน
- dai-yin — to hear, to perceive sound audibly
- เท้า
- thao — foot, feet; the lower limb extremity
- วิ่ง
- wing — to run, to move quickly on foot
- ห้อง
- hong — a room inside a building
- ต่างๆ
- tang-tang — various, different kinds, assorted types
- ลง
- long — to go down, descend, decrease
- บันได
- ban-dai — stairs, staircase, steps in a building
- ด้านหลัง
- dan-lang — the back side, rear portion of something
- เจ้าของ
- jao-khong — owner, proprietor of something or property
- บ้าน
- ban — house, home, dwelling place
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ผู้หญิง
- phu-ying — a woman, female person
- เดิน
- doen — to walk, to move on foot
- มา
- ma — to come, to arrive toward speaker
- ประตู
- pra-tu — a door or gate of a building
- ห่ม
- hom — to wrap around the body for warmth
- เสื้อ
- suea — a shirt, blouse, or upper garment
- คลุม
- khlum — to cover, drape over, or wrap around
- นอน
- non — to lie down, sleep, recline
- ผ้า
- pha — cloth, fabric, textile material
- พัน
- phan — to wrap around; also means one thousand
- คอ
- kho — neck, the part connecting head and body
- หลวมๆ
- luam-luam — loosely, not tight, slack in fitting
- สามี
- sa-mi — husband, a married male partner
- เธอ
- thoe — she, her; informal second-person pronoun
- ตาม
- tam — to follow, according to, along with
- พร้อม
- phrom — ready, prepared, together with someone
- ร้อง
- rong — to cry out, sing, shout, or wail
- ออก
- ok — out, outside; to exit or emerge
- เมื่อ
- muea — when, at the time that something happened
- พี่ชาย
- phi-chai — older brother
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun, informal
- เริ่ม
- roem — to begin, start, commence an action
- ตระหนัก
- tra-nak — to realize, become aware of something
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at; until, about
- ความสำคัญ
- khwam-sam-khan — importance, significance, value of something
- สิ่ง
- sing — thing, object, matter, entity
- เหล่า
- lao — those, these; a group classifier word
- นี้
- ni — this, these; near demonstrative pronoun
- ทั้งหมด
- thang-mot — all, everything, the entire amount
- ก็
- ko — also, then, so; connective particle
- หัน
- han — to turn around, face a direction
- กลับ
- klap — to return, go back, reverse direction
- ไป
- pai — to go, to move away from speaker
- ตนเอง
- ton-eng — oneself, herself, himself, by themselves
- รีบเร่ง
- rip-reng — to hurry, rush, act with urgency
- เก็บ
- kep — to collect, keep, store, or pick up
- เงิน
- ngoen — money; also means silver the metal
- มี
- mi — to have, possess, there is/are
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connector
- รวม
- ruam — total, combined, together, to include
- ประมาณ
- pra-man — approximately, about, roughly a quantity
- สิบ
- sip — ten; the number 10
- ปอนด์
- pon — pound; British currency unit or weight
- ใส่
- sai — to put in, wear, insert something
- กระเป๋า
- kra-pao — bag, purse, pocket, or suitcase
- แล้ว
- laeo — already, then, after completing an action
- อีกครั้ง
- ik-khrang — again, once more, another time
- บทที่
- bot-thi — chapter number; lesson or section marker
- เกิดขึ้น
- koet-khuen — to happen, occur, take place, arise
- ขณะ
- kha-na — moment, while, at the time of
- บาทหลวง
- bat-luang — a Catholic priest or Christian clergyman
- นั่ง
- nang — to sit, be seated in a position
- พูดคุย
- phut-khui — to chat, talk casually with someone
- บ้าคลั่ง
- ba-khlang — crazy, frantic, wildly out of control
- กับ
- kap — with, and, together with someone
- ใต้
- tai — under, below, south, beneath something
- รั้ว
- rua — a fence surrounding a property
- ทุ่งหญ้า
- thung-ya — a grassy field, meadow, or grassland
- ราบ
- rap — flat, level, smooth ground or terrain
- ใกล้
- klai — near, close to, not far away
- เมือง
- mueang — city, town, country, or urban area
- มองดู
- mong-du — to look at, observe, watch something
- ผู้ลี้ภัย
- phu-li-phai — a refugee, someone fleeing danger
- หลั่งไหล
- lang-lai — to flow or stream in large numbers
- ข้าม
- kham — to cross over, pass over a barrier
- สะพาน
- sa-phan — a bridge over water or obstacle
- พวก
- phuak — group, bunch, they; plural marker
- การ
- kan — action, activity; nominalizing prefix word
- โจมตี
- jom-ti — to attack, assault, strike aggressively
- เท่า
- thao — as much as, equal to, as far
- สามารถ
- sa-mat — able to, capable of doing something
- สืบ
- suep — to investigate, trace, or follow a lead
- ทราบ
- sap — to know, be informed of something
- จาก
- jak — from, since, away from a point
- รายงาน
- rai-ngan — a report, account, or official document
- ขัดแย้ง
- khat-yaeng — to contradict, conflict, or be inconsistent
- กัน
- kan — each other, together, mutually, one another
- ได้รับ
- dai-rap — to receive, obtain, get something given
- เผยแพร่
- phoei-phrae — to publish, spread, distribute information widely
- พวกมัน
- phuak-man — they, them; referring to non-human things
- ส่วนใหญ่
- suan-yai — mostly, the majority, the greater part
- ยุ่ง
- yung — busy, tangled, chaotic, complicated situation
- เตรียมการ
- triam-kan — to prepare, make arrangements, get ready
- หลุม
- lum — a hole, pit, or hollow in ground
- จน
- jon — until; also means poor or destitute
- เก้า
- kao — nine; the number 9
- โมง
- mong — o'clock; Thai time unit for hours
- คืน
- khuen — night; also means to return something
- เร่ง
- reng — to hurry, speed up, accelerate action
- ดำเนิน
- dam-noen — to proceed, carry out, conduct an activity
- บาง
- bang — some, thin, a few, certain ones
- ปล่อย
- ploi — to release, let go, free something
- ควัน
- khwan — smoke, fumes from burning material
- เขียว
- khiao — green; the color green
- ปริมาณ
- pri-man — quantity, amount, volume of something
- มหาศาล
- ma-ha-san — enormous, immense, vast in size or quantity
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →