← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 115

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

(At that time no one knew what food they needed.)

(ในเวลานั้นไม่มีใครรู้ว่าพวกมันต้องการอาหารอะไร)

A hundred such questions struggled together in my mind as I watched that vast sentinel shape.

คำถามนับร้อยเช่นนั้นต่อสู้กันอยู่ในใจของฉันขณะที่ฉันจ้องมองรูปร่างอันมหึมาของยามเฝ้าการณ์นั้น

And in the back of my mind was the sense of all the huge unknown and hidden forces Londonward.

และในส่วนลึกของจิตใจฉันนั้น มีความรู้สึกถึงพลังอันยิ่งใหญ่ที่ไม่รู้จักและซ่อนเร้นอยู่ทั้งหมดในทิศทางของลอนดอน

Had they prepared pitfalls?

พวกมันได้เตรียมกับดักไว้แล้วหรือ?

Were the powder mills at Hounslow ready as a snare?

โรงสีดินปืนที่เมืองฮาวน์สโลว์พร้อมเป็นบ่วงดักแล้วหรือ?

Would the Londoners have the heart and courage to make a greater Moscow of their mighty province of houses?

ชาวลอนดอนจะมีจิตใจและความกล้าหาญพอที่จะทำให้แขวงบ้านเรือนอันยิ่งใหญ่ของตนกลายเป็นมอสโกที่ยิ่งใหญ่กว่าเดิมได้หรือ?

Then, after an interminable time, as it seemed to us, crouching and peering through the hedge, came a sound like the distant concussion of a gun.

จากนั้น หลังจากเวลาอันยาวนานไม่สิ้นสุดดูเหมือน ขณะที่เราก้มตัวแอบมองผ่านรั้วต้นไม้ ก็มีเสียงคล้ายกับการสั่นสะเทือนของปืนที่ดังมาจากระยะไกล

Another nearer, and then another.

อีกเสียงหนึ่งดังใกล้ขึ้น แล้วก็มีอีกเสียง

And then the Martian beside us raised his tube on high and discharged it, gunwise, with a heavy report that made the ground heave.

จากนั้นมนุษย์ดาวอังคารที่อยู่ข้างๆ เราได้ยกท่อของมันขึ้นสูงและปล่อยมันออกมาในลักษณะเดียวกับปืน พร้อมเสียงดังสนั่นที่ทำให้พื้นดินสั่นสะเทือน

The one towards Staines answered him.

ตัวที่อยู่ทางเมืองสเตนส์ตอบสนองมัน

There was no flash, no smoke, simply that loaded detonation.

ไม่มีแสงวาบ ไม่มีควัน มีเพียงแค่เสียงระเบิดอันหนักหน่วงนั้น

I was so excited by these heavy minute-guns following one another that I so far forgot my personal safety and my scalded hands as to clamber up into the hedge and stare towards Sunbury.

ฉันตื่นเต้นมากกับเสียงปืนหนักที่ดังต่อเนื่องกันเหล่านั้น จนลืมความปลอดภัยส่วนตัวและมือที่ถูกลวกไป แล้วปีนขึ้นไปบนรั้วต้นไม้เพื่อจ้องมองไปทางเมืองซันบิวรี

As I did so a second report followed, and a big projectile hurtled overhead towards Hounslow.

ขณะที่ฉันทำเช่นนั้น ก็มีเสียงระเบิดครั้งที่สองตามมา และกระสุนขนาดใหญ่ก็พุ่งผ่านเหนือศีรษะไปทางฮาวน์สโลว์

I expected at least to see smoke or fire, or some such evidence of its work.

ฉันคาดว่าอย่างน้อยจะได้เห็นควันหรือไฟ หรือหลักฐานใดๆ ที่แสดงถึงผลของมัน

But all I saw was the deep blue sky above, with one solitary star, and the white mist spreading wide and low beneath.

แต่สิ่งที่ฉันเห็นทั้งหมดคือท้องฟ้าสีน้ำเงินเข้มข้างบน พร้อมดาวดวงเดียวอันโดดเดี่ยว และหมอกสีขาวที่แผ่กว้างและต่ำอยู่ข้างล่าง

And there had been no crash, no answering explosion.

และไม่มีเสียงกระทบดัง ไม่มีเสียงระเบิดตอบโต้ใดๆ

Vocabulary

ใน
nai — In, inside, within a place or time
เวลา
we-laa — Time, a period or moment
นั้น
nan — That, referring to something previously mentioned
ไม่
mai — Not, negation word in Thai
มี
mii — To have, to exist, there is
ใคร
khrai — Who, anyone, someone
รู้
ruu — To know, to be aware of something
ว่า
waa — That, introducing a clause or reported speech
พวก
phuak — Group, bunch, a collective of people or things
มัน
man — It, they, third-person pronoun for non-humans
ต้องการ
tong-kaan — To want, to need, to desire something
อาหาร
aa-haan — Food, meal, nourishment
อะไร
a-rai — What, anything, used in questions
คำถาม
kham-thaam — Question, inquiry, something asked
นับ
nap — To count, to number items
ร้อย
roi — Hundred, the number one hundred
เช่น
chen — Such as, for example, like
ต่อสู้
to-suu — To fight, to struggle, to combat
กัน
kan — Together, each other, mutually
อยู่
yuu — To be, to stay, to live somewhere
ใจ
jai — Heart, mind, feelings, inner self
ของ
khong — Of, belonging to, possessive particle
ฉัน
chan — I, me, first-person pronoun informal
ขณะ
kha-na — While, during, a moment in time
ที่
thii — At, which, that, relative pronoun or place marker
จ้องมอง
jong-mong — To stare, to gaze fixedly at something
รูปร่าง
ruup-raang — Shape, figure, physical form of something
อัน
an — A classifier for various objects, that one
มหึมา
ma-hue-maa — Enormous, gigantic, tremendously large
ยาม
yaam — Guard, watchman, time of watch
และ
lae — And, used to connect words or clauses
ส่วน
suan — Part, portion, section of something
ลึก
luek — Deep, profound, far below the surface
จิตใจ
jit-jai — Mind, heart, inner mental and emotional state
ความรู้สึก
khwaam-ruu-suek — Feeling, emotion, sensation experienced internally
ถึง
thueng — To reach, until, about, regarding
พลัง
phalang — Power, energy, force, strength
ยิ่งใหญ่
ying-yai — Great, magnificent, grand, impressive in scale
รู้จัก
ruu-jak — To know, to be acquainted with someone
ซ่อนเร้น
son-ren — Hidden, concealed, secreted away from sight
ทั้งหมด
thang-mot — All, everything, the entire amount
ทิศทาง
thit-thaang — Direction, orientation, which way to go
ได้
dai — Can, able to, indicates possibility or past action
เตรียม
triam — To prepare, to get ready for something
กับดัก
kap-dak — Trap, snare, device to catch something
ไว้
wai — To keep, to set aside, done in advance
แล้ว
laeo — Already, then, after that, done
หรือ
rue — Or, whether, used in questions and choices
เมือง
mueang — City, town, country, urban area
พร้อม
phrom — Ready, prepared, complete and set to go
เป็น
pen — To be, to become, used as a linking verb
ชาว
chaao — People of, inhabitant, native of a place
จะ
ja — Will, going to, future tense marker
ความกล้าหาญ
khwaam-klaa-haan — Courage, bravery, boldness in facing danger
พอ
pho — Enough, sufficient, just right amount
ทำ
tham — To do, to make, to perform an action
ให้
hai — To give, to let, to cause something
แขวง
khwaeng — District, sub-district, administrative area
บ้านเรือน
baan-ruean — Houses, homes, residential buildings collectively
ตน
ton — Oneself, self, reflexive pronoun in Thai
กลายเป็น
klaai-pen — To become, to turn into something else
กว่า
kwaa — More than, compared to, over a quantity
เดิม
doem — Original, former, as before, previous state
จากนั้น
jaak-nan — After that, then, following that moment
หลังจาก
lang-jaak — After, following, subsequent to an event
ยาวนาน
yaao-naan — Long, lengthy, lasting a long time
สิ้นสุด
sin-sut — To end, to conclude, to finish completely
ดู
duu — To look, to watch, to seem
เหมือน
muean — Like, similar to, resembling something else
เรา
rao — We, us, I, first-person pronoun
ก้มตัว
kom-tua — To bend down, to stoop one's body
แอบ
aep — To sneak, to hide, to do secretly
มอง
mong — To look at, to glance, to view
ผ่าน
phaan — Through, to pass by or through something
รั้ว
rua — Fence, wall enclosing a property
ต้นไม้
ton-mai — Tree, plant, a woody perennial plant
ก็
ko — Also, then, well, discourse particle
เสียง
siang — Sound, voice, noise heard by ears
คล้าย
khlaai — Similar, resembling, looking like something else
กับ
kap — With, and, together with another thing
การ
kaan — Act of, process, nominalized action prefix
สั่นสะเทือน
san-sa-thuean — To vibrate, to shake, to tremble intensely
ปืน
puuen — Gun, firearm, weapon that fires projectiles
ดัง
dang — Loud, famous, sounding strongly
มา
maa — To come, toward the speaker, directional verb
จาก
jaak — From, away from, originating at a place
ระยะ
ra-ya — Distance, range, interval between two points
ไกล
klai — Far, distant, a long way away
อีก
iik — Another, more, again, additionally
หนึ่ง
nueng — One, the number one, a single unit
ใกล้
klai — Near, close, not far from something
ขึ้น
khuen — Up, to rise, to increase, upward direction
มนุษย์
ma-nut — Human being, person, mankind
ข้างๆ
khaang-khaang — Beside, next to, on the side of
ยก
yok — To lift, to raise, to pick up
ท่อ
tho — Pipe, tube, a hollow cylindrical object
สูง
suung — Tall, high, elevated in position or height
ปล่อย
ploi — To release, to let go, to free
ออก
ok — Out, to exit, outward direction
ลักษณะ
lak-sa-na — Characteristic, feature, nature of something
เดียวกับ
diao-kap — Same as, identical to, just like
พื้นดิน
phuuen-din — Ground, earth, the surface of the land
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals and objects
ทาง
thaang — Way, path, road, direction to somewhere
ตอบสนอง
top-sa-nong — To respond, to react, to answer to stimulus
แสง
saeng — Light, brightness, rays of light
วาบ
waap — Flash, sudden brief burst of light
ควัน
khwan — Smoke, fumes, vapor from burning
เพียง
phiang — Only, merely, just, no more than
แค่
khae — Just, only, merely, nothing more than
ระเบิด
ra-boet — Explosion, bomb, to explode violently
ตื่นเต้น
tueen-ten — Excited, thrilled, feeling great anticipation
มาก
maak — Much, many, a lot, very
หนัก
nak — Heavy, serious, intense in weight or degree
ต่อเนื่อง
to-nuueang — Continuous, ongoing, without interruption
เหล่า
lao — Those, a group of, plural marker
จน
jon — Until, poor, to the point that
ลืม
lueem — To forget, to fail to remember something
ความ
khwaam — Nominalizing prefix expressing state or quality
ปลอดภัย
plot-phai — Safe, secure, free from danger or harm
ส่วนตัว
suan-tua — Personal, private, belonging to oneself
มือ
muue — Hand, the part of the body below wrist
ถูก
thuuk — To be hit, correct, cheap, passive marker
ไป
pai — To go, away from speaker, directional verb
ปีน
piin — To climb, to scale, to clamber up
บน
bon — On, above, on top of something
เพื่อ
phuea — For, in order to, for the purpose of
ครั้ง
khrang — Time, occasion, instance of an event
สอง
song — Two, the number two
ตามมา
taam-maa — To follow, to come after someone
กระสุน
kra-sun — Bullet, ammunition, projectile fired from gun
ขนาดใหญ่
kha-naat-yai — Large size, big, of great dimensions
พุ่ง
phung — To shoot forward, to dart, to surge
เหนือ
nuea — Above, north, over, higher than
ศีรษะ
sii-sa — Head, the topmost part of the body
คาด
khaat — To expect, to predict, to fasten around
อย่างน้อย
yaang-noi — At least, minimum, no fewer than
เห็น
hen — To see, to notice, to perceive visually
ไฟ
fai — Fire, flame, electricity, light
หลักฐาน
lak-thaan — Evidence, proof, supporting facts for claim
ใดๆ
dai-dai — Any, whichever, any at all
แสดง
sa-daeng — To show, to display, to perform
ผล
phon — Result, fruit, outcome of an action
แต่
tae — But, however, only, a contrasting conjunction
สิ่ง
sing — Thing, object, entity, something
คือ
khue — Is, are, meaning to define or identify
ท้องฟ้า
thong-faa — Sky, the atmosphere seen from below
สี
sii — Color, shade, paint, hue
น้ำเงิน
naam-ngoen — Blue, the color of sky or ocean
เข้ม
khem — Dark, deep, strong in color or flavor
ข้างบน
khaang-bon — Above, on top, the upper side
ดาว
daao — Star, a luminous celestial body in sky
ดวง
duang — Classifier for stars, moon, eyes, lights
เดียว
diao — Single, alone, only one, solitary
โดดเดี่ยว
doot-diao — Lonely, isolated, alone without companions
หมอก
mok — Fog, mist, low cloud reducing visibility
ขาว
khaao — White, the color of snow or milk
แผ่
phae — To spread, to extend outward in area
กว้าง
kwaang — Wide, broad, expansive in horizontal extent
ต่ำ
tam — Low, short, beneath normal level
ข้างล่าง
khaang-laang — Below, underneath, the lower side
กระทบ
kra-thop — To impact, to affect, to strike against
ตอบโต้
top-to — To retaliate, to counter, to fight back
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →