← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 124

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

The front tire of the machine he got was punctured in dragging it through the window, but he got up and off, notwithstanding, with no further injury than a cut wrist.

ยางหน้าของจักรยานที่เขาได้มานั้นถูกทิ่มแทงระหว่างที่ลากมันผ่านหน้าต่าง แต่เขาก็ขึ้นขี่และออกไปได้ แม้จะได้รับบาดเจ็บเพียงแค่ข้อมือถูกบาด

The steep foot of Haverstock Hill was impassable owing to several overturned horses, and my brother struck into Belsize Road.

ตีนเขาที่ชันของ Haverstock Hill นั้นผ่านไม่ได้เพราะม้าหลายตัวล้มขวางอยู่ และพี่ชายของฉันจึงหันเข้าสู่ถนน Belsize

So he got out of the fury of the panic, and, skirting the Edgware Road, reached Edgware about seven, fasting and wearied, but well ahead of the crowd.

ดังนั้นเขาจึงหลุดพ้นจากความวุ่นวายของความตื่นตระหนก และเดินอ้อม Edgware Road ไปถึง Edgware ราวๆ เจ็ดโมง ทั้งหิวโหยและอ่อนล้า แต่ก็นำหน้าฝูงชนได้มาก

Along the road people were standing in the roadway, curious, wondering.

ตลอดเส้นทาง ผู้คนต่างยืนอยู่ริมถนน ด้วยความอยากรู้อยากเห็นและสงสัย

He was passed by a number of cyclists, some horsemen, and two motor cars.

เขาถูกแซงโดยนักปั่นจักรยานหลายคน คนขี่ม้าบางคน และรถยนต์สองคัน

A mile from Edgware the rim of the wheel broke, and the machine became unridable.

ห่างจาก Edgware ไปหนึ่งไมล์ ขอบล้อของจักรยานก็แตก และจักรยานก็ไม่สามารถขี่ต่อไปได้

He left it by the roadside and trudged through the village.

เขาทิ้งมันไว้ข้างถนนและเดินเท้าฝ่าหมู่บ้านไป

There were shops half opened in the main street of the place, and people crowded on the pavement and in the doorways and windows, staring astonished at this extraordinary procession of fugitives that was beginning.

มีร้านค้าที่เปิดอยู่ครึ่งหนึ่งบนถนนสายหลักของสถานที่นั้น และผู้คนต่างแออัดกันบนทางเท้า ที่ประตูทางเข้า และริมหน้าต่าง จ้องมองด้วยความตะลึงที่ขบวนผู้หลบหนีอันแปลกประหลาดที่กำลังเริ่มต้นขึ้น

He succeeded in getting some food at an inn.

เขาสามารถหาอาหารได้บ้างที่โรงแรมเล็กๆ แห่งหนึ่ง

For a time he remained in Edgware not knowing what next to do.

ชั่วระยะเวลาหนึ่งเขาอยู่ที่ Edgware โดยไม่รู้ว่าจะทำอะไรต่อไป

The flying people increased in number.

จำนวนผู้คนที่หลบหนีเพิ่มมากขึ้น

Many of them, like my brother, seemed inclined to loiter in the place.

หลายคนในหมู่พวกเขา เช่นเดียวกับพี่ชายของฉัน ดูเหมือนจะมีแนวโน้มที่จะอยู่เฉยๆ ในสถานที่นั้น

There was no fresh news of the invaders from Mars.

ไม่มีข่าวใหม่ใดๆ เกี่ยวกับผู้รุกรานจากดาวอังคาร

At that time the road was crowded, but as yet far from congested.

ในเวลานั้นถนนเต็มไปด้วยผู้คน แต่ก็ยังห่างไกลจากการติดขัด

Vocabulary

ยาง
yaang — rubber; tire of a vehicle or bicycle
หน้า
nâa — face; front; next (page or time)
ของ
khɔ̌ɔng — of; belonging to; thing or possession
จักรยาน
jàk-grà-yaan — bicycle; a two-wheeled pedal-powered vehicle
ที่
thîi — at; place; which; that (relative particle)
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
ได้
dâai — to get; can; able to; past tense marker
มา
maa — to come; toward the speaker
นั้น
nán — that; those; demonstrative pronoun for distant reference
ถูก
thùuk — to be hit; correct; cheap; passive marker
ทิ่มแทง
thîm-thɛɛng — to stab; pierce or jab with a sharp object
ระหว่าง
rá-wàang — between; during; among two or more things
ลาก
lâak — to drag; pull something along a surface
มัน
man — it; third-person pronoun for objects or animals
ผ่าน
phàan — to pass through; go past a place
หน้าต่าง
nâa-tàang — window; an opening in a wall for light
แต่
tɛ̀ɛ — but; however; conjunction showing contrast
ก็
gɔ̂ɔ — also; then; particle indicating continuation or concession
ขึ้น
khûen — to go up; rise; increase in level
ขี่
khìi — to ride an animal or vehicle
และ
lɛ́ — and; connecting words, phrases, or clauses
ออก
ɔ̀ɔk — to go out; exit; come out from inside
ไป
pai — to go; move away from the speaker
แม้
mɛ́ɛ — even though; although; concessive conjunction
จะ
jà — will; about to; future tense marker
ได้รับ
dâai-ráp — to receive; get; obtain something given
บาดเจ็บ
bàat-jèp — to be injured; hurt; sustain physical wounds
เพียง
phiiang — only; merely; just a small amount
แค่
khɛ̂ɛ — just; only; no more than that
ข้อมือ
khɔ̂ɔ-muue — wrist; joint connecting hand and forearm
บาด
bàat — to cut; wound; cause a skin laceration
ตีนเขา
tiin-khǎo — foot of a hill or mountain
ชัน
chan — steep; having a sharp incline or slope
ไม่ได้
mâi-dâai — cannot; did not; negates ability or past action
เพราะ
phrɔ́ — because; since; giving a reason or cause
ม้า
máa — horse; a large four-legged riding animal
หลาย
lǎai — many; several; more than a few
ตัว
tua — body; classifier for animals and some objects
ล้ม
lóm — to fall down; topple; collapse to the ground
ขวาง
khwǎang — to block; obstruct; be in the way
อยู่
yùu — to be; stay; live at a location
พี่ชาย
phîi-chaai — older brother; senior male sibling
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun informal
จึง
jueng — therefore; so; consequently as a result
หัน
hǎn — to turn; rotate direction of face or body
เข้า
khâo — to enter; go into; inward direction
สู่
sùu — toward; to; in the direction of
ถนน
thà-nǒn — road; street; paved path for vehicles
ดังนั้น
dang-nán — therefore; thus; so; as a consequence
หลุดพ้น
lùt-phón — to escape; break free from a situation
จาก
jàak — from; away from a starting point
ความ
khwaam — abstract noun prefix indicating state or condition
วุ่นวาย
wûn-waai — chaotic; disorderly; confused and turbulent situation
ตื่นตระหนก
tùuen-trà-nòk — to panic; be alarmed; overwhelmed by sudden fear
เดิน
dooen — to walk; move on foot at normal pace
อ้อม
ɔ̂ɔm — to go around; detour; avoid by a roundabout route
ถึง
thǔeng — to reach; arrive at; until
ราวๆ
raao-raao — approximately; about; roughly a given amount
เจ็ด
jèt — seven; the number 7
โมง
moong — o'clock; unit for telling daytime hours
ทั้ง
tháng — both; all; entirely including everything
หิวโหย
hǐu-hǒoi — hungry; starving; feeling strong need for food
อ่อนล้า
ɔ̀ɔn-láa — exhausted; weary; physically drained of energy
นำหน้า
nam-nâa — to lead; go ahead; be in front of others
ฝูงชน
fùung-chon — crowd; mob; large group of people gathered
มาก
mâak — very; much; a lot; in great quantity
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — throughout; all along; the entire duration
เส้นทาง
sên-thaang — route; path; way taken to reach destination
ผู้คน
phûu-khon — people; persons; human beings in general
ต่าง
tàang — different; various; each one separately
ยืน
yuuen — to stand; be in an upright standing position
ริม
rim — edge; beside; along the side of something
ด้วย
dûuai — also; with; too; using or by means of
อยากรู้อยากเห็น
yàak-rúu-yàak-hěn — curious; inquisitive; eager to know or see
สงสัย
sǒng-sǎi — to wonder; doubt; be curious about something
แซง
sɛɛng — to overtake; pass another vehicle or person
โดย
dooi — by; by means of; through an agent
นักปั่นจักรยาน
nák-pàn-jàk-grà-yaan — cyclist; person who rides a bicycle regularly
คน
khon — person; people; classifier for human beings
ขี่ม้า
khìi-máa — to ride a horse; equestrian activity
บาง
baang — some; thin; certain ones among a group
รถยนต์
rót-yon — car; automobile; motorized four-wheeled vehicle
สอง
sɔ̌ɔng — two; the number 2
คัน
khan — classifier for vehicles; itchy feeling
ห่าง
hàang — far; distant; separated by a gap
หนึ่ง
nùeng — one; the number 1
ไมล์
mail — mile; unit of distance approximately 1.6 km
ขอบ
khɔ̀ɔp — edge; rim; border of an object or area
ล้อ
lɔ́ɔ — wheel; circular rotating part of a vehicle
แตก
tɛ̀ɛk — to break; crack; burst apart suddenly
ไม่สามารถ
mâi-sǎa-mâat — cannot; unable to; lacking ability to do
ต่อไป
tɔ̀ɔ-pai — to continue; go on; proceed further forward
ทิ้ง
thíng — to abandon; drop; leave something behind
ไว้
wáai — to keep; leave in place; put aside for later
ข้าง
khâang — side; beside; next to something
เท้า
tháao — foot; the lower extremity of the leg
ฝ่า
fàa — to push through; force one's way past obstacles
หมู่บ้าน
mùu-bâan — village; small rural community of households
มี
mii — to have; there is; to possess something
ร้านค้า
ráan-kháa — shop; store; place where goods are sold
เปิด
pòoet — to open; turn on; begin operating
ครึ่ง
khrûeng — half; one of two equal portions
บน
bon — on; above; on top of a surface
สาย
sǎai — late; line; strand; also refers to morning time
หลัก
làk — main; primary; principal; major part
สถานที่
sà-thǎan-thîi — place; location; a specific site or venue
แออัด
ɛɛ-àt — crowded; packed; densely filled with people
กัน
gan — together; each other; mutual reciprocal action
ทางเท้า
thaang-tháao — pavement; sidewalk; path for pedestrians beside road
ประตู
prà-tuu — door; gate; entrance barrier to a space
ทางเข้า
thaang-khâo — entrance; way in; entry point to a place
จ้องมอง
jɔ̂ɔng-mɔɔng — to stare at; gaze fixedly at something
ตะลึง
tà-lueng — astonished; stunned; struck speechless with amazement
ขบวน
khà-buuan — procession; convoy; line of moving people or vehicles
ผู้หลบหนี
phûu-lòp-nǐi — fugitive; refugee; person fleeing from danger
อัน
an — classifier for small objects; one; a unit
แปลกประหลาด
plɛ̀ɛk-prà-làat — strange; bizarre; unusually odd or peculiar
กำลัง
gam-lang — currently; in the process of; present progressive marker
เริ่มต้น
rôoem-tôn — to begin; start; initiate from the beginning
สามารถ
sǎa-mâat — can; able to; having the capability to do
หา
hǎa — to look for; search; seek something needed
อาหาร
aa-hǎan — food; meal; nourishment eaten by people
บ้าง
bâang — some; somewhat; a little bit of something
โรงแรม
roong-rɛɛm — hotel; establishment providing paid accommodation
เล็กๆ
lék-lék — small; tiny; of diminutive or modest size
แห่ง
hɛ̀ng — classifier for places; location; establishment
ชั่ว
chûa — wicked; evil; bad; morally corrupt
ระยะเวลา
rá-yá-wee-laa — period of time; duration; length of time span
ไม่รู้
mâi-rúu — to not know; be unaware; lack knowledge of
ว่า
wâa — that; to say; introduces a reported statement
ทำ
tham — to do; make; perform an action
อะไร
à-rai — what; anything; used in questions about things
จำนวน
jam-nuuan — number; quantity; amount of something counted
หลบหนี
lòp-nǐi — to flee; escape; run away from danger
เพิ่ม
phôoem — to increase; add; grow in number or amount
ใน
nai — in; inside; within a space or time
หมู่
mùu — group; cluster; among a collection of things
พวกเขา
phûuak-khǎo — they; them; third-person plural pronoun
เช่นเดียวกับ
chên-diiao-gàp — same as; just like; similar to another thing
ดูเหมือน
duu-mǔuean — to seem; appear; look as though something is true
แนวโน้ม
nɛɛo-nóom — tendency; trend; inclination toward a pattern
เฉยๆ
chooei-chooei — indifferent; neutral; just so; without strong feeling
ไม่มี
mâi-mii — there is none; to not have; absence of something
ข่าว
khàao — news; report; information about recent events
ใหม่
mài — new; fresh; recently made or introduced
ใดๆ
dai-dai — any; whatsoever; of any kind at all
เกี่ยวกับ
gìiao-gàp — about; concerning; related to a topic
ผู้รุกราน
phûu-rúk-raan — invader; aggressor; one who attacks or intrudes
ดาวอังคาร
daao-ang-khaan — Mars; the red planet in the solar system
เวลา
wee-laa — time; a specific moment or period
เต็มไป
tem-pai — full of; filled with; abundantly covered by something
ยัง
yang — still; yet; continuing to be in a state
ห่างไกล
hàang-glai — far away; distant; remote from a location
การ
gaan — action; activity; noun-forming prefix for processes
ติดขัด
tìt-khàt — obstructed; stuck; hindered from moving forward
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →