The war of the worlds — Page 130
As the sun crept up the sky the day became excessively hot, and under foot a thick, whitish sand grew burning and blinding, so that they travelled only very slowly.
เมื่อดวงอาทิตย์ค่อยๆ คืบขึ้นสู่ท้องฟ้า อากาศในวันนั้นก็ร้อนจัดขึ้นอย่างมาก และทรายหนาสีขาวนวลใต้ฝ่าเท้าก็ร้อนแสบและทำให้ตาพร่า จนพวกเขาต้องเดินทางอย่างเชื่องช้ามาก
The hedges were grey with dust.
รั้วต้นไม้ปกคลุมไปด้วยฝุ่นจนกลายเป็นสีเทา
And as they advanced towards Barnet a tumultuous murmuring grew stronger.
และเมื่อพวกเขาเดินหน้าเข้าใกล้บาร์เน็ต เสียงพึมพำอึกทึกก็ดังขึ้นเรื่อยๆ
They began to meet more people.
พวกเขาเริ่มพบผู้คนมากขึ้น
For the most part these were staring before them, murmuring indistinct questions, jaded, haggard, unclean.
ส่วนใหญ่แล้วผู้คนเหล่านั้นต่างจ้องมองไปข้างหน้า พึมพำถามคำถามที่ไม่ชัดเจน ดูเหนื่อยล้า หน้าตาซูบโซน และสกปรก
One man in evening dress passed them on foot, his eyes on the ground.
ชายคนหนึ่งในชุดราตรีเดินผ่านพวกเขาไปด้วยเท้า สายตามุ่งลงสู่พื้น
They heard his voice, and, looking back at him, saw one hand clutched in his hair and the other beating invisible things.
พวกเขาได้ยินเสียงของเขา และเมื่อหันกลับไปมอง ก็เห็นมือข้างหนึ่งกำกระชากผมตัวเอง ส่วนอีกข้างหนึ่งตีสิ่งที่มองไม่เห็น
His paroxysm of rage over, he went on his way without once looking back.
เมื่ออาการคลุ้มคลั่งโกรธของเขาสงบลง เขาก็เดินทางต่อไปโดยไม่หันกลับมามองแม้แต่ครั้งเดียว
As my brother's party went on towards the crossroads to the south of Barnet they saw a woman approaching the road across some fields on their left, carrying a child and with two other children; and then passed a man in dirty black, with a thick stick in one hand and a small portmanteau in the other.
ขณะที่กลุ่มของพี่ชายข้าพเจ้าเดินหน้าต่อไปยังสี่แยกทางตอนใต้ของบาร์เน็ต พวกเขาเห็นผู้หญิงคนหนึ่งกำลังเดินข้ามทุ่งนาทางซ้ายมือเข้ามายังถนน อุ้มเด็กคนหนึ่งและมีเด็กอีกสองคนติดตามมาด้วย และจากนั้นก็มีชายคนหนึ่งแต่งชุดดำสกปรกเดินผ่านมา มือข้างหนึ่งถือไม้เท้าหนา และอีกข้างหนึ่งถือกระเป๋าเดินทางใบเล็ก
Then round the corner of the lane, from between the villas that guarded it at its confluence with the high road, came a little cart drawn by a sweating black pony and driven by a sallow youth in a bowler hat, grey with dust.
จากนั้นที่มุมโค้งของทางเดิน จากระหว่างบ้านพักที่ขนาบอยู่ตรงจุดที่ทางเดินบรรจบกับถนนใหญ่ ก็ปรากฏรถเทียมเล็กๆ ที่ลากโดยม้าโพนีสีดำตัวเหงื่อโชก ขับโดยหนุ่มผิวซีดสวมหมวกโบว์เลอร์ที่เต็มไปด้วยฝุ่นจนกลายเป็นสีเทา
There were three girls, East End factory girls, and a couple of little children crowded in the cart.
ในรถนั้นมีเด็กสาวสามคน เป็นสาวโรงงานจากอีสต์เอนด์ และเด็กเล็กอีกสองสามคนอัดแน่นอยู่ในรถ
"This'll tike us rahnd Edgware?
"อันนี้จะพาเราอ้อมไปแถวเอดจ์แวร์ได้ไหม?
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- ดวงอาทิตย์
- duang aa-thit — The sun, the star at the center of our solar system
- ค่อยๆ
- khôi khôi — Gradually, slowly, little by little
- คืบ
- khûep — To inch forward, creep slowly along
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up, ascend
- สู่
- sùu — Toward, to, in the direction of
- ท้องฟ้า
- thóng fáa — The sky, the expanse above the earth
- อากาศ
- aa-gàat — Weather; air; atmospheric conditions
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- วัน
- wan — Day, a 24-hour period
- นั้น
- nán — That, referring to something previously mentioned
- ก็
- gôr — Then, also; a connector showing consequence
- ร้อน
- rón — Hot, having a high temperature
- จัด
- jàt — Intense, extreme, very strong in degree
- อย่าง
- yàang — In a manner, a way or type of something
- มาก
- mâak — Very, much, a large amount or degree
- และ
- láe — And, connecting words, phrases, or clauses
- ทราย
- saai — Sand, fine granular material found on beaches
- หนา
- nǎa — Thick, having a large depth or density
- สี
- sǐi — Color, the visual property of an object
- ขาว
- kǎao — White, the color of snow or milk
- นวล
- nuan — Soft pale white, creamy or delicate in color
- ใต้
- tâi — Under, below, beneath something
- ฝ่าเท้า
- fàa tháo — The sole of the foot, bottom surface
- แสบ
- sàep — To sting, burn, or cause a sharp sensation
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make something happen to someone
- ตา
- taa — Eye, the organ used for seeing
- พร่า
- prâa — Blurred, hazy, indistinct to the eyes
- จน
- jon — Until, to the point that; also means poor
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them, a group of people
- ต้อง
- tông — Must, have to, be required to do something
- เดินทาง
- dern taang — To travel, journey from one place to another
- เชื่องช้า
- chûeang cháa — Slow, sluggish, moving without speed or energy
- รั้ว
- rúea — Fence, a barrier enclosing an area
- ต้นไม้
- tôn máai — Tree, a large woody plant with branches
- ปกคลุม
- bpòk khlum — To cover, coat, or spread over a surface
- ไป
- bpai — To go, move away from current location
- ด้วย
- dûai — With, also, by means of something
- ฝุ่น
- fùn — Dust, fine dry particles in the air
- กลาย
- glaai — To become, turn into something different
- เป็น
- bpen — To be, exist as, become something
- เทา
- thao — Gray, the color between black and white
- เดินหน้า
- dern nâa — To move forward, advance ahead
- เข้าใกล้
- khâo glâi — To approach, come closer to something
- เสียง
- sǐang — Sound, noise, voice
- พึมพำ
- pheum pham — To murmur, mutter quietly under one's breath
- อึกทึก
- èuk théuk — Noisy, loud, clamorous with many sounds
- ดัง
- dang — Loud, producing a strong sound
- เรื่อยๆ
- rûeai rûeai — Continuously, steadily, without stopping
- เริ่ม
- rôem — To start, begin doing something
- พบ
- phóp — To meet, encounter, find someone or something
- ผู้คน
- phûu khon — People, persons, human beings in general
- ส่วนใหญ่
- sùan yài — Mostly, the majority, the greater part
- แล้ว
- láew — Already, then, indicating completion of action
- เหล่านั้น
- lào nán — Those, referring to previously mentioned group
- ต่าง
- tàang — Each, different, various, separately
- จ้องมอง
- jông moong — To stare, gaze fixedly at something
- ข้างหน้า
- khâang nâa — Ahead, in front, forward direction
- ถาม
- thǎam — To ask, pose a question to someone
- คำถาม
- kham thǎam — A question, an inquiry asked of someone
- ที่
- thîi — At, which, that; a relative particle or place marker
- ไม่
- mâi — Not, a negation word in Thai
- ชัดเจน
- chát jen — Clear, distinct, obvious and easy to understand
- ดู
- duu — To look, watch, appear to be something
- เหนื่อยล้า
- nùeai láa — Exhausted, very tired, worn out completely
- หน้าตา
- nâa taa — Facial appearance, the look on one's face
- ซูบโซน
- sûup sohn — Gaunt, thin and haggard in appearance
- สกปรก
- sòk gà-pròk — Dirty, unclean, filthy in appearance
- ชาย
- chaai — Man, male person
- คน
- khon — Person, individual human being
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number one
- ชุด
- chút — Suit, outfit, a set of clothing
- ราตรี
- raa-dtrii — Evening, night; formal word for nighttime
- เดิน
- dern — To walk, move on foot
- ผ่าน
- phàan — To pass through or by something
- เท้า
- tháo — Foot, the lower part of the leg
- สายตา
- sǎai taa — Gaze, line of sight, eyesight
- มุ่ง
- mûng — To aim, direct toward, focus on something
- ลง
- long — Down, to descend, go downward
- พื้น
- phúen — Floor, ground, surface underfoot
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear, perceive sound with the ears
- ของ
- khǒong — Of, belonging to, possessive particle
- เขา
- khǎo — He, she, him, her, they (informal)
- หัน
- hǎn — To turn around, rotate to face another direction
- กลับ
- glàp — To return, go back, turn back
- มอง
- moong — To look at, glance toward something
- เห็น
- hěn — To see, perceive visually something
- มือ
- mue — Hand, the body part at the end of the arm
- ข้างหนึ่ง
- khâang nùeng — One side, one of two hands or sides
- กำ
- gam — To grip, clutch, hold tightly in hand
- กระชาก
- grà-châak — To yank, jerk, pull suddenly and forcefully
- ผม
- phǒm — Hair on the head; also I/me (male)
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself, himself, herself, themselves
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of something
- อีก
- ìik — Another, more, again, additional
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to something
- ตี
- tii — To hit, strike, beat something or someone
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, something
- มองไม่เห็น
- moong mâi hěn — Invisible, unable to be seen
- อาการ
- aa-gaan — Symptom, sign of illness or condition
- คลุ้มคลั่ง
- khlûm khlâng — Frenzied, wildly irrational, out of control
- โกรธ
- gròot — Angry, furious, feeling strong displeasure
- สงบ
- sà-ngòp — Calm, peaceful, quiet and undisturbed
- ต่อไป
- tòo bpai — Continue, go on, proceed further ahead
- โดย
- dooi — By, through, by means of something
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- แม้แต่
- máe tàe — Even, not even, emphasizing an extreme case
- ครั้งเดียว
- khráng diao — Just once, a single time only
- ขณะ
- khà-nà — While, during, at the moment of
- กลุ่ม
- glùm — Group, cluster of people or things
- พี่ชาย
- phîi chaai — Older brother, an elder male sibling
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — I, me; a very formal first-person pronoun
- ยัง
- yang — Still, yet, continuing up to now
- สี่แยก
- sìi yâek — Intersection, a four-way road crossing
- ทาง
- thaang — Way, path, road, direction
- ตอนใต้
- toon tâi — Southern part, the south of an area
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — Woman, female person
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; strength or power
- ข้าม
- khâam — To cross, go over to the other side
- ทุ่งนา
- thûng naa — Rice field, open farmland or paddy field
- ซ้ายมือ
- sáai mue — Left-hand side, to the left
- เข้ามา
- khâo maa — To come in, enter toward the speaker
- ถนน
- thà-nǒn — Road, street, a paved route for travel
- อุ้ม
- ûm — To carry in arms, hold a child closely
- เด็ก
- dèk — Child, a young person
- มี
- mii — To have, there is, possess something
- สอง
- sǒong — Two, the number two
- ติดตาม
- tìt taam — To follow, track, keep up with someone
- จากนั้น
- jàak nán — After that, then, subsequently
- แต่ง
- tàeng — To dress, decorate, adorn oneself
- ดำ
- dam — Black, the darkest color
- ถือ
- thǔe — To hold, carry something in one's hand
- ไม้เท้า
- máai tháo — Walking stick, cane used for support
- กระเป๋าเดินทาง
- grà-bpǎo dern taang — Suitcase, luggage bag for traveling
- ใบ
- bai — Leaf; also a classifier for flat objects
- เล็ก
- lék — Small, little in size
- มุม
- mum — Corner, angle of a room or street
- โค้ง
- khóong — Curve, bend in a road or path
- ทางเดิน
- thaang dern — Walkway, path, lane for walking
- จาก
- jàak — From, away from a place or point
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, during a period
- บ้านพัก
- bâan phák — Residence, lodging house, dwelling place
- ขนาบ
- khà-nàap — To flank, border on both sides
- อยู่
- yùu — To be, reside, stay at a place
- ตรง
- trong — Straight, directly, exact point
- จุด
- jùt — Point, spot, a specific location
- บรรจบ
- ban-jòp — To converge, meet at a joining point
- กับ
- gàp — With, and, together with someone
- ถนนใหญ่
- thà-nǒn yài — Main road, a large major street
- ปรากฏ
- bpra-gòt — To appear, become visible, show up
- รถเทียม
- rót thiam — A horse-drawn carriage or cart
- เล็กๆ
- lék lék — Very small, tiny in size
- ลาก
- lâak — To drag, pull something along a surface
- ม้าโพนี
- máa phoo-nii — A pony, a small breed of horse
- สีดำ
- sǐi dam — Black color, the color of darkness
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- เหงื่อ
- ngùeah — Sweat, perspiration from the body
- โชก
- chôok — Soaked, drenched, dripping wet
- ขับ
- khàp — To drive, steer a vehicle
- หนุ่ม
- nùm — Young man, a youthful male person
- ผิวซีด
- phiu sîit — Pale skin, lacking color in the complexion
- สวม
- suam — To wear, put on clothing or accessories
- หมวก
- mùak — Hat, a head covering
- เต็ม
- tem — Full, filled completely, at capacity
- รถ
- rót — Vehicle, car, any motorized transport
- เด็กสาว
- dèk sǎao — Girl, a young female child or teenager
- สาม
- sǎam — Three, the number three
- สาว
- sǎao — Young woman, girl, young female person
- โรงงาน
- roong ngaan — Factory, a building where goods are manufactured
- เด็กเล็ก
- dèk lék — Small child, very young infant or toddler
- อัดแน่น
- àt nâen — Packed tightly, crammed full of things
- อันนี้
- an níi — This one, referring to a nearby thing
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- พา
- phaa — To take, lead, bring someone somewhere
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- อ้อม
- ôom — To go around, detour, take a roundabout route
- แถว
- thǎew — Row, line, area around a place
- ได้
- dâi — Can, able to; indicates past or possibility
- ไหม
- mǎi — Question particle used at end of yes/no questions
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →