← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 135

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

"

"

Few stopped and came aside from that flood.

มีเพียงไม่กี่คนที่หยุดและแยกตัวออกมาจากกระแสคนนั้น

The lane opened slantingly into the main road with a narrow opening, and had a delusive appearance of coming from the direction of London.

ตรอกนั้นเปิดออกสู่ถนนใหญ่อย่างเฉียงด้วยทางเข้าที่แคบ และดูลวงตาราวกับว่ามาจากทิศทางของลอนดอน

Yet a kind of eddy of people drove into its mouth; weaklings elbowed out of the stream, who for the most part rested but a moment before plunging into it again.

กระนั้น กระแสวนของผู้คนก็พัดเข้าสู่ปากตรอก คนอ่อนแอที่ถูกผลักออกมาจากกระแส ส่วนใหญ่หยุดพักเพียงชั่วครู่ก่อนจะกระโดดเข้าไปในกระแสนั้นอีกครั้ง

A little way down the lane, with two friends bending over him, lay a man with a bare leg, wrapped about with bloody rags.

ไม่ไกลลงไปในตรอก มีชายคนหนึ่งนอนอยู่โดยมีเพื่อนสองคนก้มลงมาดูแล ขาข้างหนึ่งของเขาเปลือยเปล่าและพันด้วยผ้าขี้ริ้วเปื้อนเลือด

He was a lucky man to have friends.

เขาเป็นคนโชคดีที่มีเพื่อน

A little old man, with a grey military moustache and a filthy black frock coat, limped out and sat down beside the trap, removed his boot—his sock was blood-stained—shook out a pebble, and hobbled on again; and then a little girl of eight or nine, all alone, threw herself under the hedge close by my brother, weeping.

ชายชราร่างเล็กคนหนึ่ง มีหนวดทหารสีเทาและเสื้อคลุมสีดำมอมแมม เดินกะเผลกออกมานั่งลงข้างรถม้า ถอดรองเท้าออก ถุงเท้าของเขาเปื้อนเลือด เขาสลัดก้อนกรวดออกแล้วกะเผลกต่อไป จากนั้นเด็กหญิงตัวเล็กอายุแปดหรือเก้าขวบ โดดเดี่ยวลำพัง ก็โยนตัวเองลงใต้รั้วต้นไม้ใกล้กับพี่ชายของฉัน ร้องไห้อยู่

"I can't go on! I can't go on!"

"ฉันไปต่อไม่ได้แล้ว! ฉันไปต่อไม่ได้แล้ว!"

My brother woke from his torpor of astonishment and lifted her up, speaking gently to her, and carried her to Miss Elphinstone.

พี่ชายของฉันตื่นจากภาวะมึนงงด้วยความประหลาดใจ แล้วอุ้มเธอขึ้นมา พูดกับเธออย่างอ่อนโยน และอุ้มเธอไปหามิสเอลฟินสโตน

So soon as my brother touched her she became quite still, as if frightened.

ทันทีที่พี่ชายของฉันแตะต้องเธอ เธอก็นิ่งเงียบไปทันที ราวกับกลัว

"Ellen!" shrieked a woman in the crowd, with tears in her voice—"Ellen!"

"เอลเลน!" หญิงคนหนึ่งในฝูงชนร้องอย่างแหลมหลาว น้ำเสียงของเธอเต็มไปด้วยน้ำตา "เอลเลน!"

And the child suddenly darted away from my brother, crying "Mother!"

และเด็กน้อยก็วิ่งหนีออกจากพี่ชายของฉันอย่างกะทันหัน ร้องว่า "แม่!"

"They are coming," said a man on horseback, riding past along the lane.

"พวกมันกำลังมา" ชายบนหลังม้าคนหนึ่งกล่าว ขณะขี่ผ่านไปตามตรอก

"Out of the way, there!

"หลีกทางออกไป!

Vocabulary

มี
mii — To have; to exist or possess something
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
ไม่
mai — No; not; negation particle in Thai
กี่
kii — How many; used in questions about quantity
คน
khon — Person; human being; people
ที่
thii — At; place; relative pronoun marker
หยุด
yut — To stop; to halt movement or action
และ
lae — And; connecting words or clauses together
แยก
yaek — To separate; to split apart from something
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
ออก
ok — Out; to exit or emerge from somewhere
มา
maa — To come; directional verb toward speaker
จาก
jaak — From; away from a place or source
กระแส
kra-sae — Current; flow; stream of movement or trend
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
ตรอก
trawk — Alley; narrow lane between buildings
เปิด
poet — To open; to turn on or unlock
สู่
suu — To; toward; leading in a direction
ถนน
tha-non — Road; street; paved path for travel
ใหญ่
yai — Big; large; great in size
อย่าง
yaang — Like; in the manner of; a type
เฉียง
chiang — Diagonal; slanted; at an oblique angle
ด้วย
duay — Also; with; by means of something
ทาง
thaang — Way; path; direction of travel
เข้า
khao — To enter; to go into a place
แคบ
khaep — Narrow; tight; limited in width
ดู
duu — To look; to watch; to appear
ลวง
luang — To deceive; to trick or mislead someone
ตา
taa — Eye; maternal grandfather; vision
ราว
raao — About; approximately; roughly a number
กับ
kap — With; together with; and
ว่า
waa — That; to say; introduces reported speech
ทิศทาง
thit-thaang — Direction; orientation toward a specific point
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
กระนั้น
kra-nan — Even so; nevertheless; despite that fact
วน
won — To circle; to go around repeatedly
ผู้คน
phuu-khon — People; persons; a group of individuals
ก็
ko — Also; then; discourse particle showing continuation
พัด
phat — To blow; wind blowing; a fan
ปาก
paak — Mouth; opening; entrance of something
อ่อนแอ
on-ae — Weak; feeble; lacking strength or power
ถูก
thuuk — To be hit; correct; passive voice marker
ผลัก
phlak — To push; to shove with force
ส่วน
suan — Part; portion; section of a whole
พัก
phak — To rest; to take a break briefly
ชั่ว
chua — Evil; wicked; a short duration of time
ครู่
khruu — A moment; a short while of time
ก่อน
kon — Before; prior to; earlier in time
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
กระโดด
kra-joot — To jump; to leap into the air
ไป
pai — To go; away from the speaker
ใน
nai — In; inside; within a space
อีก
iik — Again; more; another time or amount
ครั้ง
khrang — Time; instance; occurrence of an event
ไกล
klai — Far; distant; a long way away
ลง
long — To go down; to descend; downward direction
ชาย
chaai — Man; male; shore or edge of water
หนึ่ง
nueng — One; the number one; a single
นอน
non — To lie down; to sleep or rest
อยู่
yuu — To be at; to stay; to live somewhere
โดย
doi — By; by means of; through an agent
เพื่อน
phuean — Friend; companion; close acquaintance
สอง
song — Two; the number two
ก้ม
kom — To bend down; to bow the head
ดูแล
duu-lae — To take care of; to look after someone
ขา
khaa — Leg; lower limb of the body
ข้าง
khaang — Side; beside; next to something
เขา
khao — He; she; they; third person pronoun
เปลือย
plueai — Bare; naked; uncovered or exposed skin
เปล่า
plao — Empty; bare; no or nothing
พัน
phan — To wrap; to wind around; thousand
ผ้า
phaa — Cloth; fabric; piece of material
ขี้ริ้ว
khii-rio — Ragged; dirty and worn-out cloth or rag
เปื้อน
puean — Stained; dirty; soiled with a substance
เลือด
lueat — Blood; the red fluid in the body
เป็น
pen — To be; to become; is or are
โชค
chook — Luck; fortune; chance outcome
ดี
dii — Good; fine; of high quality
ชรา
cha-raa — Old age; elderly; advanced in years
ร่าง
raang — Body; figure; draft of a document
เล็ก
lek — Small; little; tiny in size
หนวด
nuat — Mustache; facial hair above the lip
ทหาร
tha-haan — Soldier; military personnel; armed forces member
สี
sii — Color; shade; the number four
เทา
thao — Gray; grey color
เสื้อ
suea — Shirt; top garment worn on the body
คลุม
khlum — To cover; to drape over something
ดำ
dam — Black; dark colored
มอม
mom — Dirty; grimy; smudged with grime
เดิน
doen — To walk; to move on foot
กะเผลก
ka-phlaek — To limp; to walk unevenly due to injury
นั่ง
nang — To sit; to be seated
รถม้า
rot-maa — Horse carriage; horse-drawn vehicle for transport
ถอด
thot — To remove; to take off clothing or shoes
รองเท้า
rong-thao — Shoes; footwear worn on the feet
ถุงเท้า
thung-thao — Socks; fabric covering worn over feet
สลัด
sa-lat — To shake off; to fling away; salad
ก้อน
kon — Lump; chunk; piece of solid material
กรวด
kruat — Gravel; small stones or pebbles
แล้ว
laeo — Already; then; completed action marker
ต่อ
to — Next; to continue; per unit
เด็ก
dek — Child; kid; young person
หญิง
ying — Female; woman; girl
อายุ
aa-yu — Age; how old a person is
แปด
paet — Eight; the number eight
หรือ
rue — Or; question particle at sentence end
เก้า
kao — Nine; the number nine
ขวบ
khuap — Years old; classifier for age of children
โดดเดี่ยว
doot-diao — Lonely; isolated; alone without companionship
ลำพัง
lam-phang — Alone; by oneself; without others' help
โยน
yon — To throw; to toss an object
เอง
eng — Self; oneself; by one's own effort
ใต้
tai — Under; below; beneath something
รั้ว
rua — Fence; barrier surrounding a property
ต้น
ton — Tree; beginning; classifier for trees
ไม้
mai — Wood; tree; plant material
ใกล้
klai — Near; close; not far away
พี่ชาย
phii-chaai — Older brother; elder male sibling
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun informal
ร้องไห้
rong-hai — To cry; to weep with tears
ได้
dai — Can; able to; to get or obtain
ตื่น
tuen — To wake up; to be alert or aroused
ภาวะ
phaa-wa — Condition; state; situation of being
มึนงง
muen-ngong — Dazed; confused; disoriented state of mind
ความ
khwaam — Nominalizer prefix; creates abstract nouns from adjectives
ประหลาดใจ
pra-laat-jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
อุ้ม
um — To carry in arms; to hold a child
เธอ
thoe — She; you; second or third person pronoun
ขึ้น
khuen — To go up; to rise; upward direction
พูด
phuut — To speak; to talk; to say words
อ่อนโยน
on-yon — Gentle; tender; soft and kind in manner
หา
haa — To look for; to seek; to find
ทันที
than-thii — Immediately; right away; without any delay
แตะ
tae — To touch lightly; to tap gently
ต้อง
tong — Must; have to; required to do something
นิ่ง
ning — Still; motionless; quiet and unmoving
เงียบ
ngiap — Quiet; silent; making no noise
กลัว
klua — To fear; to be afraid of something
ฝูงชน
fuung-chon — Crowd; a large group of people gathered
ร้อง
rong — To cry out; to shout; to sing
แหลม
laem — Sharp; shrill; pointed; a cape landform
น้ำเสียง
naam-siang — Tone of voice; vocal quality when speaking
เต็ม
tem — Full; complete; filled to capacity
น้ำตา
naam-taa — Tears; liquid from eyes when crying
น้อย
noi — Little; few; small in quantity
วิ่ง
wing — To run; to move quickly on foot
หนี
nii — To flee; to run away from something
กะทันหัน
ka-than-han — Sudden; abrupt; happening without warning
แม่
mae — Mother; mom; female parent
พวก
phuak — Group; gang; they or those people
มัน
man — It; they; informal third person pronoun
กำลัง
kam-lang — Currently; in the process of; strength
บน
bon — On; on top of; above a surface
หลัง
lang — Back; behind; after in time or position
ม้า
maa — Horse; the animal used for riding
กล่าว
klaao — To say; to state formally; to remark
ขณะ
kha-na — While; during; at the moment of
ขี่
khii — To ride; to sit on and control an animal
ผ่าน
phaan — To pass; to go through or by something
ตาม
taam — To follow; according to; along with
หลีก
liik — To avoid; to step aside; to evade
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →