The war of the worlds — Page 137
They rolled hither and thither among the struggling feet of men and horses.
มันกลิ้งไปมาท่ามกลางเท้าของผู้คนและม้าที่กำลังดิ้นรน
The man stopped and looked stupidly at the heap, and the shaft of a cab struck his shoulder and sent him reeling.
ชายคนนั้นหยุดลงและจ้องมองกองเหรียญอย่าง멍งงงัน และเพลารถม้าก็พุ่งชนบ่าของเขาทำให้เขาเซถลา
He gave a shriek and dodged back, and a cartwheel shaved him narrowly.
เขาส่งเสียงกรีดร้องและกระโดดถอยหลัง และล้อเกวียนก็เฉียดผ่านตัวเขาไปอย่างฉิวเฉียด
"Way!" cried the men all about him. "Make way!"
"เปิดทาง!" ชายหลายคนรอบข้างเขาร้องตะโกน "เปิดทางออกไป!"
So soon as the cab had passed, he flung himself, with both hands open, upon the heap of coins, and began thrusting handfuls in his pocket.
ทันทีที่รถม้าผ่านพ้นไป เขาก็โถมตัวลงพร้อมกับกางมือทั้งสองข้างบนกองเหรียญ และเริ่มกวาดเหรียญใส่กระเป๋าเป็นกำมือ
A horse rose close upon him, and in another moment, half rising, he had been borne down under the horse's hoofs.
ม้าตัวหนึ่งลุกขึ้นใกล้ตัวเขา และในอีกเพียงชั่วขณะ ขณะที่เขากำลังพยายามลุกขึ้นครึ่งตัว เขาก็ถูกกดทับอยู่ใต้กีบม้า
"Stop!" screamed my brother, and pushing a woman out of his way, tried to clutch the bit of the horse.
"หยุด!" พี่ชายของฉันกรีดร้อง และผลักผู้หญิงคนหนึ่งออกจากทาง พยายามจะคว้าบังเหียนม้า
Before he could get to it, he heard a scream under the wheels, and saw through the dust the rim passing over the poor wretch's back.
ก่อนที่เขาจะไปถึง เขาได้ยินเสียงกรีดร้องจากใต้ล้อ และมองเห็นผ่านฝุ่นควันว่าขอบล้อกำลังทับผ่านหลังของชายผู้น่าสงสารคนนั้น
The driver of the cart slashed his whip at my brother, who ran round behind the cart.
คนขับเกวียนฟาดแส้ใส่พี่ชายของฉัน ซึ่งวิ่งอ้อมไปด้านหลังเกวียน
The multitudinous shouting confused his ears.
เสียงตะโกนอึกทึกครึกโครมทำให้หูของเขาสับสนวุ่นวาย
The man was writhing in the dust among his scattered money, unable to rise, for the wheel had broken his back, and his lower limbs lay limp and dead.
ชายคนนั้นกำลังดิ้นทุรนทุรายอยู่ในฝุ่นท่ามกลางเงินที่กระจัดกระจาย ไม่สามารถลุกขึ้นได้ เพราะล้อได้หักหลังของเขา และขาทั้งสองข้างก็อ่อนแรงไร้ชีวิตชีวา
My brother stood up and yelled at the next driver, and a man on a black horse came to his assistance.
พี่ชายของฉันลุกขึ้นและตะโกนใส่คนขับคันถัดไป และชายคนหนึ่งบนหลังม้าดำก็ขี่มาช่วยเหลือเขา
"Get him out of the road," said he; and, clutching the man's collar with his free hand, my brother lugged him sideways.
"พาเขาออกไปจากถนน" ชายคนนั้นกล่าว และพี่ชายของฉันก็คว้าปกเสื้อของชายคนนั้นด้วยมือที่ว่างอยู่ แล้วลากเขาออกไปทางด้านข้าง
Vocabulary
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- กลิ้ง
- kling — To roll along a surface
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward
- ท่ามกลาง
- thaam klaang — In the middle of; amid; surrounded by
- เท้า
- thao — Foot; the lower part of the leg
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ผู้คน
- phuu khon — People; a group of persons
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ม้า
- maa — Horse; a large domesticated animal
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun marker
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; present continuous aspect marker
- ดิ้นรน
- din ron — To struggle; to strive hard under difficulty
- ชาย
- chaai — Male; man; masculine gender
- คน
- khon — Person; human being; people
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- หยุด
- yut — To stop; to halt movement or action
- ลง
- long — To go down; downward directional particle
- จ้อง
- jong — To stare; to gaze fixedly at something
- มอง
- mong — To look at; to observe something visually
- กอง
- kong — Pile; heap; stack of objects
- เหรียญ
- rian — Coin; a small metal piece of currency
- อย่าง
- yaang — Like; in a manner of; type or kind
- งง
- ngong — Confused; puzzled; unable to understand something
- งัน
- ngan — Stunned; speechless; frozen in surprise
- เพลา
- phlaw — Axle; the rod connecting a vehicle's wheels
- รถม้า
- rot maa — Horse-drawn carriage; a vehicle pulled by horses
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle linking clauses
- พุ่ง
- phung — To dart; to shoot forward rapidly
- ชน
- chon — To collide with; to crash into something
- บ่า
- baa — Shoulder; the upper part of the arm joint
- เขา
- khao — He; she; they; third person pronoun
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen
- เซ
- se — To stagger; to sway unsteadily when walking
- ถลา
- tha-laa — To slide; to slip suddenly forward or down
- ส่ง
- song — To send; to deliver; to emit something
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- กรีดร้อง
- kreet rong — To scream; to shriek loudly in fear
- กระโดด
- kra-dot — To jump; to leap off the ground
- ถอย
- thoi — To retreat; to step or move backward
- หลัง
- lang — Behind; back; the rear side of something
- ล้อ
- lo — Wheel; circular rotating part of a vehicle
- เกวียน
- kwian — Ox cart; a traditional wooden wheeled cart
- เฉียด
- chiat — To graze; to pass very close to something
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go past something
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- ฉิวเฉียด
- chiu chiat — Narrowly; barely avoiding danger or contact
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to uncover something
- ทาง
- thaang — Way; path; road; direction toward somewhere
- หลาย
- laai — Many; several; numerous amounts of something
- รอบ
- rop — Round; time; surrounding area; rotation
- ข้าง
- khaang — Side; beside; next to something
- ร้อง
- rong — To cry out; to call; to sing
- ตะโกน
- ta-kon — To shout; to yell loudly to someone
- ออก
- ok — Out; to exit; outward directional particle
- ทันที
- than thii — Immediately; right away; without any delay
- พ้น
- phon — Past; beyond; free from; to clear something
- โถม
- thom — To hurl oneself; to rush forcefully toward something
- พร้อม
- phrom — Ready; along with; together with something
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- กาง
- kaang — To spread open; to extend outward widely
- มือ
- mue — Hand; the part of the arm below the wrist
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety of something mentioned
- สอง
- song — Two; the number 2
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- เริ่ม
- roem — To begin; to start doing something
- กวาด
- kwaat — To sweep; to gather with a sweeping motion
- ใส่
- sai — To put into; to wear; to insert something
- กระเป๋า
- kra-pao — Bag; pocket; purse for carrying items
- เป็น
- pen — To be; to become; to exist as something
- กำมือ
- kam mue — A fistful; to clench the hand closed
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single unit
- ลุก
- luk — To rise up; to stand up from a position
- ขึ้น
- khuen — To go up; upward directional particle
- ใกล้
- klai — Near; close to; not far away
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- อีก
- iik — Another; more; again; additionally
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; brief duration of time
- ขณะ
- kha-na — Moment; instant; while something is happening
- พยายาม
- pha-ya-yaam — To try; to make an effort toward something
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal portions
- ถูก
- thuuk — To be hit; correct; passive action marker
- กด
- kot — To press down; to push against something
- ทับ
- thap — To press upon; to overlap; to crush under
- อยู่
- yuu — To stay; to be located; continuous aspect marker
- ใต้
- tai — Under; beneath; below something
- กีบ
- kiip — Hoof; the hard foot of a horse
- พี่ชาย
- phii chaai — Older brother; an elder male sibling
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun informal
- ผลัก
- phlak — To push; to shove someone or something away
- ผู้หญิง
- phuu ying — Woman; female person; a lady
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- คว้า
- khwaa — To grab; to snatch quickly at something
- บังเหียน
- bang hian — Reins; straps used to control a horse
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something happening
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a destination
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with ears
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually something
- ฝุ่น
- fun — Dust; fine particles floating in the air
- ควัน
- khwan — Smoke; visible vapor rising from fire
- ว่า
- waa — That; to say; quotative or complementizer particle
- ขอบ
- khop — Edge; border; rim of something
- ผู้
- phuu — Person who; one who; nominalizer prefix
- น่า
- naa — Worthy of; deserving; prefix expressing feeling
- สงสาร
- song-saan — To pity; to feel compassion for someone suffering
- ขับ
- khap — To drive; to operate a vehicle or animal
- ฟาด
- faat — To lash; to strike hard with something
- แส้
- sae — Whip; a flexible instrument for striking horses
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative clause connector word
- วิ่ง
- wing — To run; to move quickly on foot
- อ้อม
- om — To go around; to detour; to bypass something
- ด้าน
- daan — Side; aspect; face of something
- อึกทึก
- uek thuek — Noisy; loud; full of clamor and bustle
- ครึกโครม
- khruek khrom — Loud and chaotic; extremely noisy and boisterous
- หู
- huu — Ear; the organ used for hearing sounds
- สับสน
- sap son — Confused; mixed up; disorderly and hard to follow
- วุ่นวาย
- wun waai — Chaotic; hectic; disorderly and troublesome situation
- ดิ้น
- din — To writhe; to wriggle; to squirm in pain
- ทุรนทุราย
- thuron thuraai — Writhing in agony; restless from severe pain
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for transactions
- กระจัดกระจาย
- kra-jat kra-jaai — Scattered; spread out in all directions
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- สามารถ
- saa-maat — To be able to; capable of doing something
- ได้
- dai — Can; to get; ability or past tense marker
- เพราะ
- phro — Because; due to; reason-giving conjunction
- หัก
- hak — To break; to snap; to fracture something
- ขา
- khaa — Leg; the limb used for standing and walking
- อ่อนแรง
- on raeng — Weak; lacking strength; physically feeble
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- ชีวิตชีวา
- chiiwit chiiwaa — Vitality; liveliness; full of life and energy
- คัน
- khan — Handle; shaft of a vehicle; also means itchy
- ถัด
- that — Next to; adjacent; following in sequence
- ดำ
- dam — Black; dark color; to dive into water
- ขี่
- khii — To ride; to sit on and travel by animal
- ช่วยเหลือ
- chuai luea — To help; to assist someone in need
- พา
- phaa — To lead; to take someone along somewhere
- ถนน
- tha-non — Road; street; a paved path for travel
- กล่าว
- klaao — To say; to speak; formal way of saying
- ปก
- pok — Cover; collar of a shirt; to cover over
- เสื้อ
- suea — Shirt; clothing worn on the upper body
- ด้วย
- duai — With; also; by means of something
- ว่าง
- waang — Empty; free; unoccupied; having spare time
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion aspect marker
- ลาก
- laak — To drag; to pull something along a surface
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →