← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 148

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

There was food aboard, albeit at exorbitant prices, and the three of them contrived to eat a meal on one of the seats forward.

มีอาหารบนเรือ แม้จะในราคาที่แพงเกินไป และทั้งสามคนก็จัดการกินอาหารมื้อหนึ่งบนที่นั่งด้านหน้า

There were already a couple of score of passengers aboard, some of whom had expended their last money in securing a passage, but the captain lay off the Blackwater until five in the afternoon, picking up passengers until the seated decks were even dangerously crowded.

มีผู้โดยสารอยู่บนเรือแล้วสองสามสิบคน บางคนในจำนวนนั้นได้ใช้เงินสุดท้ายของตนเพื่อซื้อที่นั่งโดยสาร แต่กัปตันยังคงจอดเรืออยู่แถวแม่น้ำแบล็กวอเตอร์จนถึงบ่ายห้าโมง คอยรับผู้โดยสารขึ้นเรือจนกระทั่งดาดฟ้าที่นั่งแออัดอย่างเป็นอันตราย

He would probably have remained longer had it not been for the sound of guns that began about that hour in the south.

เขาคงจะจอดอยู่นานกว่านั้น หากไม่ได้ยินเสียงปืนใหญ่ที่เริ่มดังขึ้นราวชั่วโมงนั้นทางทิศใต้

As if in answer, the ironclad seaward fired a small gun and hoisted a string of flags.

ราวกับตอบรับ เรือรบหุ้มเกราะที่อยู่ด้านทะเลก็ยิงปืนเล็กและชักธงหลายผืนขึ้น

A jet of smoke sprang out of her funnels.

ควันพวยพุ่งออกมาจากปล่องควันของเรือ

Some of the passengers were of opinion that this firing came from Shoeburyness, until it was noticed that it was growing louder.

ผู้โดยสารบางคนเชื่อว่าเสียงระเบิดนั้นมาจากชูเบอรีเนส จนกระทั่งสังเกตได้ว่ามันดังขึ้นเรื่อยๆ

At the same time, far away in the southeast the masts and upperworks of three ironclads rose one after the other out of the sea, beneath clouds of black smoke.

ในเวลาเดียวกัน ไกลออกไปทางตะวันออกเฉียงใต้ เสากระโดงและส่วนบนของเรือรบหุ้มเกราะสามลำก็โผล่ขึ้นมาจากทะเลทีละลำ ท่ามกลางกลุ่มควันดำ

But my brother's attention speedily reverted to the distant firing in the south.

แต่ความสนใจของพี่ชายข้าพเจ้าก็หวนกลับไปยังเสียงปืนที่ดังมาแต่ไกลทางทิศใต้อย่างรวดเร็ว

He fancied he saw a column of smoke rising out of the distant grey haze.

เขาคิดว่าเห็นเสาควันพวยพุ่งขึ้นมาจากหมอกสีเทาในระยะไกล

The little steamer was already flapping her way eastward of the big crescent of shipping, and the low Essex coast was growing blue and hazy, when a Martian appeared, small and faint in the remote distance, advancing along the muddy coast from the direction of Foulness.

เรือกลไฟขนาดเล็กกำลังบึ่งมุ่งหน้าไปทางตะวันออกพ้นแนวเรือรูปจันทร์เสี้ยวอันใหญ่โต และชายฝั่งเอสเซกซ์อันราบต่ำก็กำลังดูเป็นสีฟ้าเลือนรางอยู่ เมื่อมาร์เชียนปรากฏตัวขึ้น ตัวเล็กและจางในระยะไกลมาก กำลังเคลื่อนตัวมาตามชายฝั่งโคลนตมจากทิศทางของฟาวล์เนส

Vocabulary

มี
mee — To have or possess something
อาหาร
aa-haan — Food; something eaten for nourishment
บน
bon — On top of; above a surface
เรือ
ruea — Boat or ship used for water travel
แม้
mae — Even though; despite a condition
จะ
ja — Future tense marker; will or going to
ใน
nai — In; inside a place or container
ราคา
raa-khaa — Price; cost of a product or service
ที่
thîi — At; place; relative clause marker
แพง
phaeng — Expensive; costing a lot of money
เกิน
gəən — To exceed; more than a limit
ไป
pai — To go; moving away from speaker
และ
lae — And; connecting words or clauses
ทั้ง
tháng — All; both; the entirety of something
สาม
saam — The number three
คน
khon — Person; classifier for people
ก็
gôr — Also; then; discourse particle linking clauses
จัดการ
jàt-gaan — To manage or handle a situation
กิน
gin — To eat food or consume something
มื้อ
múe — A meal; classifier for meals
หนึ่ง
nùeng — The number one; a single unit
ที่นั่ง
thîi-nâng — Seat; a place designated for sitting
ด้าน
dâan — Side; aspect; direction of something
หน้า
nâa — Front; face; next in sequence
ผู้โดยสาร
phûu-dooi-sǎan — Passenger; person travelling on a vehicle
อยู่
yùu — To be located; to stay somewhere
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
สอง
sǒong — The number two
สิบ
sìp — The number ten
บาง
baang — Some; thin; a small portion
จำนวน
jam-nuan — Amount; quantity of something counted
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ได้
dâai — Can; able to; to obtain something
ใช้
chái — To use; to make use of something
เงิน
ngən — Money; silver; currency used for transactions
สุดท้าย
sùt-táai — Last; final in a sequence or series
ของ
khǒong — Of; belonging to someone or something
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun for self-reference
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
ซื้อ
súe — To buy; to purchase goods or services
โดยสาร
dooi-sǎan — To travel as a passenger on transport
แต่
tàe — But; however; contrasting two ideas
กัปตัน
gàp-tan — Captain; commander of a ship or aircraft
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or action
คง
khong — Probably; likely; to remain constant
จอด
jòot — To park or stop a vehicle temporarily
แถว
thǎew — Row; line; area near something
แม่น้ำ
mâe-náam — River; large natural flowing body of water
จน
jon — Until; to the point of a condition
ถึง
thǔeng — To reach; until; arriving at a place
บ่าย
bàai — Afternoon; the period after midday
ห้า
hâa — The number five
โมง
moong — O'clock; unit for telling the time
คอย
khooi — To wait; to anticipate someone's arrival
รับ
ráp — To receive; to pick up someone
ขึ้น
khûen — To go up; to board a vehicle
กระทั่ง
grà-thâng — Until; even; up to a certain point
ดาดฟ้า
dàat-fáa — Deck; flat open area on a ship
แออัด
ae-àt — Crowded; packed with too many people
อย่าง
yàang — In a manner; type; kind of way
เป็น
pen — To be; to exist as something
อันตราย
an-ta-raai — Danger; a hazardous or risky situation
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
นาน
naan — Long time; for an extended duration
กว่า
gwàa — More than; comparative degree marker
หาก
hàak — If; in the event that something happens
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai sentences
ได้ยิน
dâai-yin — To hear; to perceive sound with ears
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something
ปืนใหญ่
puuen-yài — Cannon; large artillery weapon firing projectiles
เริ่ม
rîam — To begin; to start an action
ดัง
dang — Loud; to sound; to resonate
ราว
raao — About; approximately; around a number
ชั่วโมง
chûa-moong — Hour; a unit of sixty minutes
ทาง
thaang — Way; path; direction toward somewhere
ทิศ
thít — Cardinal direction; compass direction
ใต้
tâi — South; below; underneath something
ราวกับ
raao-gàp — As if; just like; similar to something
ตอบรับ
tòop-ráp — To respond affirmatively; to acknowledge a signal
เรือรบ
ruea-róp — Warship; military vessel used in combat
ทะเล
tha-lee — Sea; large body of salt water
ยิง
ying — To shoot; to fire a weapon
ปืน
puuen — Gun; firearm used to shoot projectiles
เล็ก
lék — Small; little in size or scale
ชัก
chák — To pull; to hoist; to draw out
ธง
thong — Flag; cloth banner representing a nation
หลาย
lǎai — Many; several; a large number of
ผืน
phǔen — Classifier for flat items like flags
ควัน
khwan — Smoke; visible gas produced by fire
พุ่ง
phûng — To shoot forward; to surge or spurt
ออก
òok — To exit; to come out from inside
มา
maa — To come; moving toward the speaker
จาก
jàak — From; originating at a particular place
ปล่อง
plòong — Chimney; smokestack on a ship or building
เชื่อ
chûea — To believe; to trust in something
ว่า
wâa — That; to say; introduces a reported clause
ระเบิด
rá-bòet — Explosion; bomb; to explode violently
สังเกต
sǎng-gèet — To observe; to notice details carefully
มัน
man — It; he/she (informal); third person pronoun
เรื่อยๆ
rûeai-rûeai — Continuously; steadily without stopping
เวลา
wee-laa — Time; a specific moment or period
เดียวกัน
diao-gan — The same; at the same time or place
ไกล
glai — Far; distant; a long way away
ตะวันออกเฉียงใต้
ta-wan-òok-chǐang-tâi — Southeast; compass direction between south and east
ส่วน
sùan — Part; portion; section of a whole
ลำ
lam — Classifier for boats, aircraft, or cylindrical objects
โผล่
phòl — To emerge; to appear suddenly from behind
ที
thii — Time; occasion; each instance of something
ละ
lá — Each; per; a particle for emphasis
ท่ามกลาง
thâam-glaang — Amidst; surrounded by; in the middle of
กลุ่ม
glùm — Group; cluster; collection of people or things
ดำ
dam — Black; dark in color
ความสนใจ
khwaam-sǒn-jai — Interest; attention given to something important
พี่ชาย
phîi-chaai — Older brother; an elder male sibling
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I; formal first person pronoun in Thai
หวน
hǔan — To return; to revert back to something
กลับ
glàp — To return; to go back somewhere
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast; quick; moving with great speed
คิด
khít — To think; to consider an idea mentally
เห็น
hěn — To see; to visually perceive something
เสา
sǎo — Pole; pillar; post structure supporting something
หมอก
mòok — Fog; mist; low cloud reducing visibility
สี
sǐi — Color; shade or hue of something
เทา
thao — Gray; a color between black and white
ระยะ
rá-yá — Distance; range; interval between two points
ขนาด
khà-nàat — Size; dimension; measurement of an object
กำลัง
gam-lang — Currently doing; power; in the process of
มุ่งหน้า
mûng-nâa — To head toward; to move in a direction
ตะวันออก
ta-wan-òok — East; the direction of sunrise
พ้น
phón — Past; beyond; to clear an obstacle
แนว
naeo — Line; row; trend; direction along a path
รูป
rûup — Shape; form; image; picture
อัน
an — General classifier for small or miscellaneous objects
ใหญ่โต
yài-too — Large; massive; impressively big in size
ชายฝั่ง
chaai-fàng — Coast; shoreline; land bordering the sea
ราบ
râap — Flat; level; smooth without elevation
ต่ำ
tàm — Low; short in height or elevation
ดู
duu — To look; to watch; to observe something
ฟ้า
fáa — Sky; light blue color like the sky
เลือน
luean — Faded; blurry; indistinct and hard to see
ราง
raang — Faint; vague; dim and barely visible
เมื่อ
mûea — When; at the time that something occurred
ปรากฏตัว
praa-gòt-tua — To appear; to show oneself; to emerge visibly
ตัว
tua — Body; classifier for animals and letters
จาง
jaang — Faint; pale; becoming less visible or clear
มาก
mâak — Very; much; a large degree or amount
เคลื่อนตัว
khlûean-tua — To move; to shift one's position gradually
ตาม
taam — To follow; according to; along a path
ทิศทาง
thít-thaang — Direction; the course something is heading toward
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →