The war of the worlds — Page 3
For a time we did not see how this change affected our position, save that we were relieved of our fear of the Black Smoke.
ในช่วงเวลาหนึ่ง เราไม่เห็นว่าการเปลี่ยนแปลงนี้ส่งผลต่อสถานการณ์ของเราอย่างไร นอกจากว่าเราได้รับการปลดเปลื้องจากความกลัวควันดำ
But later I perceived that we were no longer hemmed in, that now we might get away.
แต่ต่อมาฉันตระหนักว่าเราไม่ได้ถูกล้อมอยู่อีกต่อไป และตอนนี้เราอาจหลบหนีได้แล้ว
So soon as I realised that the way of escape was open, my dream of action returned.
ทันทีที่ฉันรู้ว่าเส้นทางหลบหนีเปิดอยู่ ความฝันที่จะลงมือทำก็กลับคืนมา
But the curate was lethargic, unreasonable.
แต่บาทหลวงกลับเฉื่อยชาและไร้เหตุผล
"We are safe here," he repeated; "safe here."
"เราปลอดภัยที่นี่" เขาพูดซ้ำ "ปลอดภัยที่นี่"
I resolved to leave him—would that I had!
ฉันตัดสินใจจะทิ้งเขาไว้ — อยากให้ฉันทำอย่างนั้นจริงๆ!
Wiser now for the artilleryman's teaching, I sought out food and drink.
ฉลาดขึ้นจากคำสอนของทหารปืนใหญ่ ฉันจึงออกหาอาหารและน้ำดื่ม
I had found oil and rags for my burns, and I also took a hat and a flannel shirt that I found in one of the bedrooms.
ฉันหาน้ำมันและผ้าขี้ริ้วสำหรับรักษาแผลไหม้ได้ และฉันยังหยิบหมวกกับเสื้อเชิ้ตผ้าสักหลาดที่พบในห้องนอนห้องหนึ่งไปด้วย
When it was clear to him that I meant to go alone—had reconciled myself to going alone—he suddenly roused himself to come.
เมื่อเขาเห็นชัดว่าฉันตั้งใจจะไปคนเดียว และฉันได้ยอมรับกับตัวเองที่จะไปคนเดียวแล้ว เขาก็ลุกขึ้นมาเพื่อตามมาด้วยอย่างกะทันหัน
And all being quiet throughout the afternoon, we started about five o'clock, as I should judge, along the blackened road to Sunbury.
และเมื่อทุกอย่างเงียบสงบตลอดช่วงบ่าย เราจึงออกเดินทางราวห้าโมงเย็นตามที่ฉันประมาณไว้ ตามเส้นทางที่ถูกเขม่าดำปกคลุมสู่เมืองซันบิวรี
In Sunbury, and at intervals along the road, were dead bodies lying in contorted attitudes, horses as well as men, overturned carts and luggage, all covered thickly with black dust.
ในเมืองซันบิวรีและตามระยะต่างๆ ของเส้นทาง มีซากศพนอนอยู่ในท่าทางที่บิดเบี้ยว ทั้งม้าและมนุษย์ รถเข็นและสัมภาระที่พลิกคว่ำ ทั้งหมดปกคลุมด้วยฝุ่นดำอย่างหนาแน่น
That pall of cindery powder made me think of what I had read of the destruction of Pompeii.
ผ้าคลุมแห่งผงเถ้าถ่านนั้นทำให้ฉันนึกถึงสิ่งที่ได้อ่านเกี่ยวกับการถูกทำลายของเมืองปอมเปอี
We got to Hampton Court without misadventure, our minds full of strange and unfamiliar appearances, and at Hampton Court our eyes were relieved to find a patch of green that had escaped the suffocating drift.
เราเดินทางไปถึงแฮมป์ตันคอร์ตโดยไม่มีเหตุการณ์ร้ายแรง จิตใจของเราเต็มไปด้วยภาพแปลกประหลาดและไม่คุ้นเคย และที่แฮมป์ตันคอร์ต สายตาของเราได้รับการปลอบประโลมเมื่อพบผืนหญ้าสีเขียวที่รอดพ้นจากกระแสฝุ่นอันอึดอัดนั้น
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ช่วง
- chuang — Period, interval, span of time
- เวลา
- we-laa — Time, a point or period in time
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one
- เรา
- rao — We, us, or informal 'I'
- ไม่
- mai — Not, negation word in Thai
- เห็น
- hen — To see, to visually perceive something
- ว่า
- waa — That, introducing a clause or quote
- การ
- gaan — Prefix nominalizing verbs into action nouns
- เปลี่ยนแปลง
- plian-plaeng — To change, transform, or alter something
- นี้
- nii — This, referring to something nearby
- ส่ง
- song — To send, deliver, or transmit something
- ผล
- pon — Result, effect, or outcome of something
- ต่อ
- to — To, toward, against, or per something
- สถานการณ์
- sa-thaan-gaan — Situation, circumstance, or current state of affairs
- ของ
- kong — Of, belonging to someone or something
- อย่างไร
- yaang-rai — How, in what way or manner
- นอก
- nok — Outside, beyond, or apart from
- จาก
- jaak — From, away from a place or source
- ได้
- dai — To get, can, or have done something
- รับ
- rap — To receive, accept, or take something
- ปลด
- plot — To release, remove, or unfasten something
- ความ
- kwaam — Prefix forming abstract nouns from adjectives
- กลัว
- gluua — To fear, be afraid of something
- ควัน
- khwan — Smoke, fumes rising from fire
- ดำ
- dam — Black, the color black
- แต่
- tae — But, however, introducing a contrast
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- ฉัน
- chan — I, me, used by female or informal speakers
- ตระหนัก
- tra-nak — To realize, become aware of something important
- ถูก
- thuuk — To be, passive marker; also cheap or correct
- ล้อม
- lom — To surround, encircle, or besiege something
- อยู่
- yuu — To be, stay, or exist at a place
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
- ไป
- pai — To go, move away from speaker
- และ
- lae — And, connecting words or clauses together
- ตอน
- ton — When, at the time of; a period
- อาจ
- aat — Might, may, expressing possibility or uncertainty
- หลบ
- lop — To dodge, evade, or take cover from
- หนี
- nii — To flee, escape, or run away
- แล้ว
- laeo — Already, then, after completing an action
- ทันที
- than-thii — Immediately, right away, without any delay
- ที่
- thii — At, place, relative pronoun marker
- รู้
- ruu — To know, be aware of something
- เส้นทาง
- sen-thaang — Route, path, or road to a destination
- เปิด
- poet — To open, turn on, or begin something
- ฝัน
- fan — To dream; a dream while sleeping
- จะ
- ja — Will, going to, future tense marker
- ลง
- long — To go down, descend, or move downward
- มือ
- mue — Hand, the hand of a person
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ก็
- go — Also, then, particle showing consequence or continuation
- กลับ
- glap — To return, go back to a place
- คืน
- khuuen — Night; to return something to someone
- บาทหลวง
- baat-luang — Priest, Catholic clergyman or pastor
- ชา
- chaa — Numb, without feeling; also tea
- ไร้
- rai — Without, lacking, devoid of something
- เหตุผล
- het-pon — Reason, rationale, logical explanation for something
- ปลอดภัย
- plot-pai — Safe, free from danger or harm
- นี่
- nii — Here, this (emphatic), used in speech
- เขา
- khao — He, she, they, third-person pronoun
- พูด
- phuut — To speak, talk, say something
- ซ้ำ
- sam — To repeat, do again, once more
- ตัดสินใจ
- tat-sin-jai — To decide, make a decision about something
- ทิ้ง
- thing — To abandon, throw away, leave behind
- ไว้
- wai — To keep, store, or set aside for later
- อยาก
- yaak — To want, desire, wish for something
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning 'let' or 'make'
- อย่าง
- yaang — Way, manner, kind; like or as
- นั้น
- nan — That, referring to something at a distance
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, genuinely, for real
- ฉลาด
- cha-laat — Smart, clever, intelligent person or action
- ขึ้น
- khuen — To go up, increase, rise upward
- คำ
- kham — Word, syllable unit in Thai language
- สอน
- son — To teach, instruct someone about something
- ทหาร
- tha-haan — Soldier, military personnel, armed forces member
- ปืนใหญ่
- puuen-yai — Cannon, large artillery gun used in warfare
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently as a result
- ออก
- ok — To exit, go out, come out
- หา
- haa — To search for, look for something
- อาหาร
- aa-haan — Food, meal, something to eat
- น้ำ
- naam — Water, liquid, also used in compounds
- ดื่ม
- duem — To drink a liquid beverage
- น้ำมัน
- naam-man — Oil, fuel, lubricant or cooking oil
- ผ้า
- phaa — Cloth, fabric, textile material
- สำหรับ
- sam-rap — For, intended for a specific person or purpose
- รักษา
- rak-saa — To treat, cure, or maintain something
- แผล
- phlaae — Wound, injury, sore on the body
- ไหม้
- mai — Burned, scorched by fire or heat
- ยัง
- yang — Still, yet, continuing an ongoing state
- หยิบ
- yip — To pick up, grab something with fingers
- หมวก
- muak — Hat, cap, headwear worn on head
- กับ
- gap — With, and, together with someone or something
- เสื้อเชิ้ต
- suea-choet — Shirt, a button-up shirt garment
- พบ
- phop — To find, meet, or encounter someone
- ห้อง
- hong — Room, an enclosed space in a building
- นอน
- non — To sleep, lie down, to rest
- ด้วย
- duai — Also, too, with, by means of
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something occurred
- ชัด
- chat — Clear, distinct, obvious to the senses
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend, concentrate, be determined to do
- คน
- khon — Person, human being, people in general
- เดียว
- diao — Single, alone, only one of something
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept, admit, acknowledge something as true
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, yourself, themselves, reflexive pronoun
- ลุก
- luk — To rise up, stand up from sitting
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ตาม
- taam — To follow, according to, along with
- กะทันหัน
- ga-than-han — Suddenly, abruptly, without warning or notice
- ทุก
- thuk — Every, all, each one of something
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, making no sound
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, tranquil and undisturbed
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along, the entire duration
- บ่าย
- baai — Afternoon, the midday to evening period
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel, journey from one place to another
- ราว
- raao — About, approximately, roughly a certain amount
- ห้า
- haa — Five, the number five
- โมง
- moong — O'clock, hour marker for daytime hours
- เย็น
- yen — Evening; cool, cold in temperature
- ประมาณ
- pra-maan — Approximately, about, an estimated quantity
- ปก
- pok — Cover, to cover over a surface
- คลุม
- khlum — To cover, drape over, spread over something
- สู่
- suu — To, toward, in the direction of
- เมือง
- mueang — City, town, country or nation
- ระยะ
- ra-ya — Distance, interval, range between two points
- ต่างๆ
- taang-taang — Various, different kinds or sorts of things
- มี
- mii — To have, there is or there are
- ซาก
- saak — Remains, wreckage, ruins of something destroyed
- ศพ
- sop — Corpse, dead body of a person
- ท่าทาง
- thaa-thaang — Appearance, posture, manner of the body
- บิด
- bit — To twist, wring, distort a shape
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire, the whole of
- ม้า
- maa — Horse, a large domesticated animal
- มนุษย์
- ma-nut — Human being, person, mankind in general
- รถ
- rot — Vehicle, car, cart or wheeled transport
- เข็น
- khen — To push a wheeled vehicle or cart
- สัมภาระ
- sam-phaa-ra — Luggage, baggage, belongings carried while traveling
- พลิก
- phlik — To flip, overturn, turn upside down
- คว่ำ
- khwam — Upside down, overturned, face down position
- หมด
- mot — All gone, finished, completely used up
- ฝุ่น
- fun — Dust, fine particles floating in air
- หนา
- naa — Thick, dense, having great depth
- แน่น
- naen — Tight, packed, firm, densely filled
- แห่ง
- haeng — Place, location; classifier for places
- ผง
- phong — Powder, fine granular substance or dust
- เถ้า
- thao — Ash, grey powder remaining after burning
- ถ่าน
- thaan — Charcoal, coal, carbon used as fuel
- นึก
- nuek — To think, recall, or imagine something
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, until, about
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, an entity
- อ่าน
- aan — To read written text or a book
- เกี่ยวกับ
- giao-gap — About, concerning, related to a topic
- ทำลาย
- tham-laai — To destroy, ruin, demolish something completely
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent
- เหตุการณ์
- het-gaan — Event, incident, occurrence that takes place
- ร้ายแรง
- raai-raeng — Serious, severe, grave in nature or impact
- จิตใจ
- jit-jai — Mind, heart, inner mental and emotional state
- เต็ม
- tem — Full, filled completely, at maximum capacity
- ภาพ
- phaap — Image, picture, visual representation of something
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, odd or unfamiliar
- ประหลาด
- pra-laat — Bizarre, astonishing, surprisingly strange or unusual
- คุ้นเคย
- khun-khoei — Familiar, accustomed to, well acquainted with
- สายตา
- saai-taa — Eyesight, vision, one's gaze or sight
- ปลอบ
- plop — To comfort, soothe, console someone upset
- หญ้า
- yaa — Grass, green ground cover plant
- สี
- sii — Color, shade; also the number four
- เขียว
- khiao — Green, the color green
- รอด
- rot — To survive, escape danger, be saved
- พ้น
- phon — To be free from, past, beyond danger
- กระแส
- gra-sae — Current, flow, stream of water or trend
- อัน
- an — Classifier for small objects; one, a unit
- อึดอัด
- uet-at — Uncomfortable, suffocating, feeling cramped or stifled
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →