The war of the worlds — Page 15
He presented them as tilted, stiff tripods, without either flexibility or subtlety, and with an altogether misleading monotony of effect.
เขานำเสนอพวกมันในรูปแบบของขาสามขาที่เอียงและแข็งทื่อ ปราศจากความยืดหยุ่นหรือความละเอียดอ่อนใดๆ และมีความซ้ำซากจำเจที่ทำให้เข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง
The pamphlet containing these renderings had a considerable vogue, and I mention them here simply to warn the reader against the impression they may have created.
แผ่นพับที่บรรจุภาพเหล่านี้ได้รับความนิยมอย่างมาก และที่ฉันกล่าวถึงสิ่งเหล่านี้ในที่นี้ก็เพียงเพื่อเตือนผู้อ่านให้ระวังความประทับใจที่ภาพเหล่านั้นอาจก่อให้เกิดขึ้น
They were no more like the Martians I saw in action than a Dutch doll is like a human being.
ภาพเหล่านั้นไม่ได้เหมือนกับชาวอังคารที่ฉันเห็นในการกระทำจริงเลย ไม่ต่างอะไรกับที่ตุ๊กตาดัตช์จะเหมือนกับมนุษย์
To my mind, the pamphlet would have been much better without them.
ในความคิดของฉัน แผ่นพับนั้นจะดีกว่ามากหากไม่มีภาพเหล่านั้น
At first, I say, the handling-machine did not impress me as a machine, but as a crablike creature with a glittering integument, the controlling Martian whose delicate tentacles actuated its movements seeming to be simply the equivalent of the crab's cerebral portion.
ในตอนแรกนั้น ฉันขอบอกว่า เครื่องจักรจัดการไม่ได้ทำให้ฉันรู้สึกว่ามันเป็นเครื่องจักร แต่กลับดูเหมือนสิ่งมีชีวิตคล้ายปูที่มีเปลือกนอกระยิบระยับ โดยชาวอังคารที่ควบคุมมันซึ่งใช้หนวดอันละเอียดอ่อนในการขับเคลื่อนนั้น ดูเหมือนเป็นเพียงส่วนที่เทียบเท่ากับสมองของปู
But then I perceived the resemblance of its grey-brown, shiny, leathery integument to that of the other sprawling bodies beyond, and the true nature of this dexterous workman dawned upon me.
แต่แล้วฉันก็สังเกตเห็นความคล้ายคลึงกันระหว่างเปลือกนอกสีเทาอมน้ำตาล มันวาว และคล้ายหนังของมัน กับร่างกายที่กระจัดกระจายอยู่เบื้องหน้า และความจริงแท้ของช่างฝีมือผู้คล่องแคล่วนี้ก็ค่อยๆ เป็นที่ประจักษ์แก่ฉัน
With that realisation my interest shifted to those other creatures, the real Martians.
เมื่อตระหนักได้เช่นนั้น ความสนใจของฉันจึงเปลี่ยนไปสู่สิ่งมีชีวิตอื่นๆ เหล่านั้น นั่นคือชาวอังคารตัวจริง
Already I had had a transient impression of these, and the first nausea no longer obscured my observation.
ฉันเคยมีความรู้สึกชั่วคราวเกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้มาก่อนแล้ว และความคลื่นไส้ในตอนแรกก็ไม่ได้บดบังการสังเกตของฉันอีกต่อไป
Moreover, I was concealed and motionless, and under no urgency of action.
ยิ่งไปกว่านั้น ฉันซ่อนตัวอยู่อย่างนิ่งเงียบ และไม่มีความจำเป็นเร่งด่วนที่จะต้องลงมือทำสิ่งใด
They were, I now saw, the most unearthly creatures it is possible to conceive.
บัดนี้ฉันมองเห็นแล้วว่าพวกมันคือสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาดที่สุดเท่าที่จะจินตนาการได้
They were huge round bodies—or, rather, heads—about four feet in diameter, each body having in front of it a face.
พวกมันมีลำตัวกลมขนาดใหญ่ หรือจะเรียกว่าหัวก็ได้ มีเส้นผ่านศูนย์กลางประมาณสี่ฟุต และแต่ละลำตัวมีใบหน้าอยู่ด้านหน้า
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- นำเสนอ
- nam sa-noe — To present or introduce something to an audience
- พวกมัน
- phuak man — They or them (referring to non-human things)
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or time
- รูปแบบ
- rup baep — Form, style, pattern, or format of something
- ของ
- khong — Of, belonging to; also used as possessive marker
- ขา
- kha — Leg of a person, animal, or object
- สาม
- sam — The number three
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- เอียง
- iang — Tilted, slanted, or leaning to one side
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- แข็งทื่อ
- khaeng thue — Rigid, stiff, lacking flexibility or natural movement
- ปราศจาก
- prat jak — Without, devoid of, free from something
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality or state
- ยืดหยุ่น
- yuet yun — Flexible, elastic, able to bend or adapt
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives
- ละเอียดอ่อน
- la-iat on — Delicate, subtle, sensitive, or refined in nature
- ใดๆ
- dai dai — Any, whatsoever; used for emphasis in negatives
- มี
- mi — To have or there is/are something
- ซ้ำซากจำเจ
- sam sak jam joe — Repetitive, monotonous, boringly routine or clichéd
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or cause something to happen
- เข้าใจผิด
- khao jai phit — To misunderstand or have a wrong impression
- โดย
- doi — By, through, or by means of something
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely, entirely, thoroughly, absolutely
- แผ่นพับ
- phaen phap — A pamphlet or brochure folded for distribution
- บรรจุ
- ban ju — To contain, pack, or include items inside
- ภาพ
- phap — Image, picture, or illustration
- เหล่านี้
- lao ni — These (plural demonstrative pointing to nearby things)
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something
- ความนิยม
- khwam ni-yom — Popularity, public favor, or widespread acceptance
- อย่าง
- yang — In a manner of; very; used as adverbial marker
- มาก
- mak — Much, many, a lot, very
- ฉัน
- chan — I or me (first person, informal, often female)
- กล่าวถึง
- klao thueng — To mention, refer to, or speak about something
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter
- ที่นี้
- thi ni — Here, at this place
- ก็
- ko — Also, then, too; discourse particle for continuity
- เพียง
- phiang — Only, merely, just
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- เตือน
- tuean — To warn, remind, or caution someone
- ผู้อ่าน
- phu an — Reader; a person who reads text
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning 'to let/make'
- ระวัง
- ra-wang — To be careful, cautious, or watchful
- ความประทับใจ
- khwam pra-thap jai — Impression, feeling of being impressed by something
- เหล่านั้น
- lao nan — Those (plural demonstrative referring to distant things)
- อาจ
- at — May, might; expressing possibility or uncertainty
- ก่อ
- ko — To cause, create, or build something up
- ให้เกิด
- hai koet — To cause to arise or come into existence
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise; directional particle indicating increase
- ไม่ได้
- mai dai — Did not, cannot; negates past or potential action
- เหมือน
- muean — Similar to, like, the same as something else
- กับ
- kap — With, together with; comparison particle
- ชาว
- chao — People of a place or group; citizen or inhabitant
- อังคาร
- ang-khan — Mars (planet); also Tuesday in Thai
- เห็น
- hen — To see or perceive visually
- การกระทำ
- kan kra-tham — Action, deed, or act performed by someone
- จริง
- jing — Real, true, actual, genuine
- เลย
- loei — At all, ever; intensifier or discourse particle
- ไม่
- mai — No, not; general negation particle
- ต่าง
- tang — Different, various; each (one another)
- อะไร
- a-rai — What; used in questions or meaning 'anything'
- ตุ๊กตา
- tuk-ka-ta — Doll, puppet, or small figurine toy
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- มนุษย์
- ma-nut — Human being, person, mankind
- ความคิด
- khwam khit — Thought, idea, or opinion
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative referring to something distant
- ดี
- di — Good, nice, well
- กว่า
- kwa — More than, comparative marker for adjectives
- หาก
- hak — If, in case, provided that
- ไม่มี
- mai mi — There is not, to not have something
- ตอนแรก
- ton raek — At first, initially, in the beginning
- ขอ
- kho — To request, ask for, or would like to
- บอก
- bok — To tell, say, or inform someone
- ว่า
- wa — That; introduces a reported speech or thought clause
- เครื่องจักร
- khrueang jak — Machine, mechanical device, or engine
- จัดการ
- jat kan — To manage, handle, or deal with something
- รู้สึก
- ru suek — To feel, sense, or be aware of an emotion
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- เป็น
- pen — To be; connecting subject to noun or adjective
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- กลับ
- klap — To return; conversely, on the contrary
- ดู
- du — To look at, watch, or appear to be
- สิ่งมีชีวิต
- sing mi chi-wit — Living organism, any creature that is alive
- คล้าย
- khlai — Similar to, resembling, looking like something
- ปู
- pu — Crab; a crustacean with claws and hard shell
- เปลือก
- plueak — Shell, skin, peel, or outer covering of something
- นอก
- nok — Outside, outer, exterior
- ระยิบระยับ
- ra-yip ra-yap — Sparkling, glittering, shimmering with flashing light
- ควบคุม
- khuap khum — To control, manage, or have authority over something
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- ใช้
- chai — To use, employ, or make use of something
- หนวด
- nuat — Tentacle, whisker, antenna, or mustache
- อัน
- an — Classifier for small objects; one (item)
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ขับเคลื่อน
- khap khluen — To drive, propel, or move forward with force
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of a whole
- เทียบเท่า
- thiap thao — Equivalent to, equal in value or function
- สมอง
- sa-mong — Brain; the organ of thought and intelligence
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- สังเกต
- sang-koet — To observe, notice, or pay careful attention to
- คล้ายคลึง
- khlai khlueng — Similar, resembling, closely alike in appearance
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or mutual marker
- ระหว่าง
- ra-wang — Between, during, or among multiple things or times
- สี
- si — Color; also the number four
- เทา
- thao — Gray color
- อม
- om — To hold in mouth; tinged with a color
- น้ำตาล
- nam tan — Brown color; also meaning sugar or caramel
- มันวาว
- man wao — Shiny, glossy, having a lustrous surface
- หนัง
- nang — Skin, leather, hide of an animal or human
- ร่างกาย
- rang kai — Body; the physical structure of a living being
- กระจัดกระจาย
- kra-jat kra-jai — Scattered, spread out, dispersed in different directions
- อยู่
- yu — To be located, to stay, to live somewhere
- เบื้องหน้า
- bueang na — In front of, ahead, in the foreground
- ความจริง
- khwam jing — Truth, reality, the true nature of something
- แท้
- thae — Genuine, authentic, real, true
- ช่างฝีมือ
- chang fi mue — Craftsman, artisan, skilled worker with hands
- ผู้
- phu — Person who; prefix indicating a doer of an action
- คล่องแคล่ว
- khlong khlaeo — Agile, nimble, skilled and quick in movement
- นี้
- ni — This; demonstrative pronoun for nearby things
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually, slowly, little by little
- ประจักษ์
- pra-jak — Evident, apparent, clearly visible or manifest
- แก่
- kae — To, for (indirect object marker); old, aged
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- ตระหนัก
- tra-nak — To realize, become aware, or recognize something
- ได้
- dai — Can, could, able to; past tense or result marker
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that, in that manner, such as that
- ความสนใจ
- khwam son jai — Interest, attention, curiosity toward something
- จึง
- jueng — Therefore, then, consequently, as a result
- เปลี่ยน
- plian — To change, switch, or transform something
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker
- สู่
- su — To, toward, into (formal directional preposition)
- อื่นๆ
- uen uen — Others, other things or people
- นั่นคือ
- nan khue — That is, namely, meaning (explanatory phrase)
- ตัวจริง
- tua jing — The real one, the actual entity, the genuine thing
- เคย
- khoei — Have ever done, used to do something before
- ความรู้สึก
- khwam ru suek — Feeling, emotion, or sensation experienced internally
- ชั่วคราว
- chua khrao — Temporary, provisional, lasting only a short time
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About, concerning, related to a topic
- มา
- ma — To come; directional particle toward the speaker
- ก่อน
- kon — Before, first, prior to something else
- คลื่นไส้
- khluen sai — Nausea, feeling of wanting to vomit
- บดบัง
- bot bang — To obscure, block, overshadow, or conceal something
- การสังเกต
- kan sang-koet — Observation, the act of carefully watching something
- อีก
- ik — More, again, another, additional
- ต่อไป
- to pai — Continue, further, from now on, onward
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, all the more so
- ซ่อนตัว
- son tua — To hide oneself, conceal one's presence
- นิ่งเงียบ
- ning ngiap — Still and quiet, motionless and silent
- จำเป็น
- jam pen — Necessary, essential, required, needed
- เร่งด่วน
- reng duan — Urgent, pressing, requiring immediate attention
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do something
- ลงมือ
- long mue — To begin acting, start doing, take action
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ใด
- dai — Which, any; interrogative or indefinite pronoun
- บัดนี้
- bat ni — Now, at this moment (formal or literary)
- มองเห็น
- mong hen — To be able to see, to catch sight of
- คือ
- khue — Is, are, means; equational verb of definition
- แปลกประหลาด
- plaek pra-lat — Strange, bizarre, unusual, or weird in nature
- ที่สุด
- thi sut — Most, superlative marker for adjectives
- เท่าที่
- thao thi — As much as, to the extent that, insofar as
- จินตนาการ
- jin-ta-na-kan — Imagination, the ability to form mental images
- ลำตัว
- lam tua — Torso, trunk, or main body of a creature
- กลม
- klom — Round, spherical, circular in shape
- ขนาดใหญ่
- kha-nat yai — Large in size, big, of great dimensions
- เรียก
- riak — To call, name, or summon someone or something
- หัว
- hua — Head; top part of a body or object
- ก็ได้
- ko dai — That's fine, either is okay, can also be
- เส้นผ่านศูนย์กลาง
- sen phan sun klang — Diameter; straight line through center of circle
- ประมาณ
- pra-man — Approximately, about, roughly (indicating estimation)
- สี่
- si — The number four
- ฟุต
- fut — Foot (unit of measurement, about 30 cm)
- แต่ละ
- tae la — Each, every individual one of a group
- ใบหน้า
- bai na — Face; the front of a person's head
- ด้าน
- dan — Side, aspect, face of an object or issue
- หน้า
- na — Face, front, page; also next or ahead
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →