The war of the worlds — Page 24
And not only did the Martians either not know of (which is incredible), or abstain from, the wheel, but in their apparatus singularly little use is made of the fixed pivot or relatively fixed pivot, with circular motions thereabout confined to one plane.
และไม่เพียงแต่ชาวอังคารจะไม่รู้จัก (ซึ่งเป็นเรื่องเหลือเชื่อ) หรืองดเว้นจากการใช้ล้อเท่านั้น แต่ในอุปกรณ์ของพวกเขายังแทบไม่มีการใช้จุดหมุนที่ตรึงอยู่กับที่หรือจุดหมุนที่ค่อนข้างตรึงอยู่กับที่เลย โดยมีการเคลื่อนที่เป็นวงกลมรอบจุดนั้นที่จำกัดอยู่ในระนาบเดียว
Almost all the joints of the machinery present a complicated system of sliding parts moving over small but beautifully curved friction bearings.
ข้อต่อเกือบทั้งหมดของเครื่องจักรมีระบบที่ซับซ้อนของชิ้นส่วนที่เลื่อนไถลเคลื่อนที่บนแบริ่งรับแรงเสียดทานขนาดเล็กแต่มีความโค้งงดงาม
And while upon this matter of detail, it is remarkable that the long leverages of their machines are in most cases actuated by a sort of sham musculature of the disks in an elastic sheath; these disks become polarised and drawn closely and powerfully together when traversed by a current of electricity.
และในขณะที่กล่าวถึงรายละเอียดนี้ เป็นเรื่องที่น่าสังเกตว่าคานงัดยาวของเครื่องจักรของพวกเขาในกรณีส่วนใหญ่ถูกขับเคลื่อนด้วยระบบกล้ามเนื้อเทียมชนิดหนึ่งของแผ่นดิสก์ในปลอกยืดหยุ่น แผ่นดิสก์เหล่านี้จะถูกทำให้มีขั้วและถูกดึงเข้าหากันอย่างแน่นและทรงพลังเมื่อมีกระแสไฟฟ้าผ่าน
In this way the curious parallelism to animal motions, which was so striking and disturbing to the human beholder, was attained.
ด้วยวิธีนี้จึงได้มาซึ่งความคล้ายคลึงที่น่าประหลาดกับการเคลื่อนไหวของสัตว์ ซึ่งเป็นสิ่งที่น่าตื่นตะลึงและน่าวิตกกังวลสำหรับผู้ที่ได้เห็น
Such quasi-muscles abounded in the crablike handling-machine which, on my first peeping out of the slit, I watched unpacking the cylinder.
กล้ามเนื้อเทียมเหล่านี้มีอยู่มากมายในเครื่องจัดการที่มีลักษณะคล้ายปู ซึ่งเมื่อครั้งแรกที่ฉันแอบมองออกไปทางช่องแคบ ฉันได้เฝ้าดูมันแกะกระบอกออก
It seemed infinitely more alive than the actual Martians lying beyond it in the sunset light, panting, stirring ineffectual tentacles, and moving feebly after their vast journey across space.
มันดูมีชีวิตชีวากว่าชาวอังคารตัวจริงที่นอนอยู่เบื้องหลังมันในแสงอาทิตย์ยามตะวันลับขอบฟ้าอย่างเทียบไม่ได้ โดยชาวอังคารนั้นหอบ ขยับหนวดเครายที่ไร้ประโยชน์ และเคลื่อนไหวอย่างอ่อนแรงหลังจากการเดินทางอันยิ่งใหญ่ข้ามห้วงอวกาศ
While I was still watching their sluggish motions in the sunlight, and noting each strange detail of their form, the curate reminded me of his presence by pulling violently at my arm.
ในขณะที่ฉันยังคงเฝ้าดูการเคลื่อนไหวที่เชื่องช้าของพวกมันในแสงแดด และสังเกตรายละเอียดอันแปลกประหลาดแต่ละส่วนของรูปร่างของพวกมัน บาทหลวงก็เตือนให้ฉันนึกถึงการมีอยู่ของเขาด้วยการดึงแขนฉันอย่างรุนแรง
I turned to a scowling face, and silent, eloquent lips.
ฉันหันไปพบกับใบหน้าที่ขมวดคิ้วและริมฝีปากที่เงียบแต่เปี่ยมความหมาย
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ไม่
- mai — Negation word meaning 'not' or 'no'.
- เพียง
- phiang — Meaning 'only' or 'merely', indicating limitation.
- แต่
- tae — Conjunction meaning 'but' or 'only'.
- ชาว
- chaow — Prefix meaning 'people of' or 'native of'.
- อังคาร
- ang-khan — Tuesday; also the planet Mars.
- จะ
- ja — Future tense marker indicating 'will' or 'going to'.
- รู้จัก
- ruu-jak — To know or be acquainted with someone or something.
- ซึ่ง
- sueng — Relative pronoun meaning 'which' or 'that'.
- เป็น
- pen — To be; used to link subject to predicate.
- เรื่อง
- rueang — Topic, story, or matter being discussed.
- เหลือ
- luea — To remain, be left over, or have surplus.
- เชื่อ
- chuea — To believe or trust in something or someone.
- หรือ
- rue — Conjunction meaning 'or'; also used in questions.
- งด
- ngot — To abstain from, stop, or cancel something.
- เว้น
- wen — To exempt, skip, or make an exception.
- จาก
- jaak — Preposition meaning 'from' indicating origin or separation.
- การ
- kaan — Nominalizing prefix turning verbs into abstract nouns.
- ใช้
- chai — To use or make use of something.
- ล้อ
- lo — A wheel, as on a vehicle or machine.
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; used in comparisons.
- นั้น
- nan — Demonstrative meaning 'that' referring to something distant.
- ใน
- nai — Preposition meaning 'in' or 'inside' a place.
- อุปกรณ
- up-pa-korn — Equipment, tool, or device used for a purpose.
- ของ
- khong — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'.
- พวก
- phuak — A group or bunch of people or things.
- เขา
- khao — Third-person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'.
- ยัง
- yang — Still; yet; also used to mean 'also'.
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, or barely achieving something.
- มี
- mii — To have or there is/are something present.
- จุด
- jut — A point, dot, or spot; also to ignite.
- หมุน
- mun — To rotate, spin, or revolve around an axis.
- ที่
- thii — Place, location; also a relative pronoun 'that/which'.
- ตรึง
- trueng — To fix firmly in place; to pin or fasten.
- อยู่
- yuu — To stay, live, or be located somewhere.
- กับ
- kap — Preposition meaning 'with' or 'and' connecting nouns.
- ค่อน
- khon — Rather, quite, or somewhat; used before adjectives.
- ข้าง
- khaang — Side, direction, or beside something.
- เลย
- loei — At all; completely; past a point; intensifier.
- โดย
- doi — By means of; by; used to indicate agent or method.
- เคลื่อน
- khluean — To move or shift position slowly.
- วง
- wong — A circle, ring, or group of people.
- กลม
- klom — Round or circular in shape.
- รอบ
- rop — Around; a round or cycle; surrounding something.
- จำกัด
- jam-kat — To limit, restrict, or confine within boundaries.
- เดียว
- diao — Single, alone, or only one of something.
- ข้อ
- kho — Joint; item; clause; point in a list.
- ต่อ
- to — To connect, continue, or per unit of measure.
- เกือบ
- kueap — Almost or nearly reaching a certain state.
- ทั้ง
- thang — All, both, or entirely including everything.
- หมด
- mot — All gone, finished, or completely used up.
- เครื่อง
- khrueang — Machine, device, or engine; classifier for machines.
- จักร
- jak — Wheel, gear, or machine; also cycle or chakra.
- ระบบ
- ra-bop — A system or organized structure of components.
- ซับ
- sap — To absorb; complex (in ซับซ้อน); subtitles.
- ซ้อน
- son — To overlap, stack, or layer on top of.
- ชิ้น
- chin — A piece or chunk; classifier for pieces of things.
- ส่วน
- suan — Part, portion, or component of a whole.
- เลื่อน
- luean — To slide, postpone, or move something along a surface.
- ไถล
- thalai — To slide or slip unintentionally across a surface.
- บน
- bon — Preposition meaning 'on' or 'on top of'.
- รับ
- rap — To receive, accept, or bear something.
- แรง
- raeng — Force, strength, or power; strongly or hard.
- เสียด
- siat — To rub against causing friction; to feel friction.
- ทาน
- thaan — To resist or withstand; also to eat (polite).
- ขนาด
- kha-nat — Size, dimension, or scale of something.
- เล็ก
- lek — Small or little in size.
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix forming abstract nouns from adjectives.
- โค้ง
- khong — A curve or bend; curved in shape.
- งาม
- ngaam — Beautiful, elegant, or graceful in appearance.
- ขณะ
- kha-na — A moment or while; at the time that.
- กล่าว
- klaao — To say, mention, or state formally.
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or about; until.
- รายละเอียด
- raai-la-iat — Details or specifics of a subject or topic.
- นี้
- nii — Demonstrative pronoun meaning 'this' near the speaker.
- น่า
- naa — Prefix meaning 'worth' or '-able'; worthy of feeling.
- สังเกต
- sang-ket — To observe, notice, or pay attention to something.
- ว่า
- waa — Complementizer 'that'; to say; introduces a clause.
- คาน
- khaan — A beam, lever, or bar used as support.
- งัด
- ngat — To pry open or lever something using force.
- ยาว
- yaao — Long in length or duration.
- กรณี
- kora-nii — A case, instance, or situation being considered.
- ใหญ่
- yai — Big, large, or great in size.
- ถูก
- thuuk — To be correct; cheap; passive voice marker.
- ขับ
- khap — To drive, propel, or expel something forward.
- ด้วย
- duay — With, by means of, also, or too.
- กล้าม
- klaam — Muscle tissue in the body; muscular.
- เนื้อ
- nuea — Meat, flesh, or the substance of something.
- เทียม
- thiam — Artificial, fake, or man-made imitation of something.
- ชนิด
- cha-nit — Type, kind, or species of something.
- หนึ่ง
- nueng — The number one; a, an (indefinite article use).
- แผ่น
- phaen — A flat sheet, plate, or disc-shaped object.
- ดิสก์
- dit — A disk, as in a storage or mechanical disc.
- ปลอก
- plok — A sleeve, sheath, or outer casing covering something.
- ยืด
- yuet — To stretch, extend, or elongate something.
- หยุ่น
- yun — Elastic, flexible, or springy in nature.
- เหล่า
- lao — Plural marker for groups of people or things.
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action.
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning 'to make/let'.
- ขั้ว
- khua — Pole, terminal, or extreme end of something.
- ดึง
- dueng — To pull or tug something toward oneself.
- เข้า
- khao — To enter or go into; inward direction.
- หา
- haa — To look for, seek, or find something.
- กัน
- kan — Together; each other; mutual reciprocal action.
- อย่าง
- yaang — Way, manner, type, or kind of something.
- แน่น
- naen — Tight, firm, or packed closely together.
- ทรง
- song — Shape, form, or to maintain; royal prefix.
- พลัง
- phalang — Energy, power, or force driving action.
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened.
- กระแส
- kra-sae — Current, flow, or stream of electricity or water.
- ไฟฟ้า
- fai-faa — Electricity or electrical power.
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go past, or flow through.
- วิธี
- wi-thii — A method, way, or approach to doing something.
- จึง
- jueng — Therefore, so, then; indicating result or consequence.
- ได้
- dai — To get, obtain, or can; past tense marker.
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward speaker.
- คล้าย
- khlaai — Similar to or resembling something else.
- ประหลาด
- pra-laat — Strange, odd, or surprising in an unusual way.
- ไหว
- wai — To be able to; to move or sway gently.
- สัตว์
- sat — Animal, creature, or living beast.
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or entity in general.
- ตื่น
- tuen — To wake up or become alert and excited.
- ตะลึง
- ta-lueng — To be stunned, amazed, or dumbfounded by something.
- วิตก
- wi-tok — To worry or feel anxious about something.
- กังวล
- kang-won — To be anxious, concerned, or troubled about something.
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific person or purpose.
- ผู้
- phu — Person or one who does; nominalizing prefix for people.
- เห็น
- hen — To see or perceive visually something.
- มาก
- maak — A lot, many, or very; indicating large quantity.
- มาย
- maai — Many, various; used in มากมาย meaning 'a great many'.
- จัดการ
- jat-kaan — To manage, handle, or deal with a situation.
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic, feature, or nature of something.
- ปู
- puu — A crab; also to spread out or lay flat.
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, or instance of an event occurring.
- แรก
- raek — First or the earliest of something.
- ฉัน
- chan — First-person pronoun 'I' used by women or informally.
- แอบ
- aep — To sneak, hide, or do something secretly.
- มอง
- mong — To look at or gaze toward something.
- ออก
- ok — To exit, go out, or outward direction.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker.
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or route somewhere.
- ช่อง
- chong — A gap, opening, slot, or channel.
- แคบ
- khaep — Narrow or tight in width or space.
- เฝ้า
- fao — To watch over, guard, or keep an eye on.
- ดู
- duu — To watch, look at, or observe something.
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun; also oily/starchy.
- แกะ
- kae — A sheep; also to unwrap, peel, or pick apart.
- กระบอก
- kra-bok — A cylinder, tube, or cylindrical container.
- ชีวิต
- chii-wit — Life, existence, or the state of being alive.
- ชีวา
- chii-waa — Vitality, liveliness, or animated spirit of life.
- กว่า
- kwaa — More than; comparatively exceeding something else.
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing.
- จริง
- jing — True, real, or genuine; really, actually.
- นอน
- non — To lie down or sleep.
- เบื้อง
- bueang — Side, direction, or aspect of something.
- หลัง
- lang — Back, behind, or after something in time/position.
- แสง
- saeng — Light or a ray of light.
- อาทิตย์
- aa-thit — The sun; also week; Sunday.
- ยาม
- yaam — A period of time; guard; watch; at the time of.
- ตะวัน
- ta-wan — The sun; poetic or informal word for sun.
- ลับ
- lap — Secret; to disappear below horizon; to sharpen.
- ขอบ
- khop — Edge, rim, border, or boundary of something.
- ฟ้า
- faa — Sky; light blue color.
- เทียบ
- thiap — To compare or place side by side for comparison.
- หอบ
- hop — To breathe heavily, pant, or gasp for air.
- ขยับ
- kha-yap — To move slightly or shift position a little.
- หนวด
- nuat — Mustache or whiskers on the face.
- เคราย
- khrao — Beard or facial hair on the chin/jaw.
- ไร้
- rai — Without, lacking, or devoid of something.
- ประโยชน์
- pra-yot — Benefit, use, or advantage of something.
- อ่อน
- on — Soft, tender, weak, or gentle in nature.
- เดิน
- doen — To walk or move on foot.
- อัน
- an — General classifier for small objects; one thing.
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree.
- ข้าม
- khaam — To cross over or traverse something.
- ห้วง
- huang — Expanse, stretch, or vast space of something.
- อวกาศ
- a-wa-kat — Outer space or the space beyond Earth's atmosphere.
- คง
- khong — Probably, likely, or to remain constant.
- เชื่อง
- chueng — Tame, docile, or domesticated; slow and gentle.
- ช้า
- chaa — Slow or slowly in speed or pace.
- แดด
- daet — Sunlight or sunshine; direct sun rays.
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, or different from the norm.
- แต่ละ
- tae-la — Each or every individual one of something.
- รูป
- ruup — Shape, form, image, or photograph.
- ร่าง
- raang — Body, figure, frame, or draft of something.
- บาท
- baat — Thai currency unit; also foot (body part).
- หลวง
- luang — Royal, grand, or belonging to the state/king.
- ก็
- ko — Also, then, well; connective particle in speech.
- เตือน
- tuean — To warn, remind, or alert someone about something.
- นึก
- nuek — To think, recall, or imagine something mentally.
- แขน
- khaen — Arm, the limb extending from shoulder to hand.
- รุน
- run — To push forcefully or shove something along.
- หัน
- han — To turn around or face a different direction.
- พบ
- phop — To meet, encounter, or find something or someone.
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves, cards.
- หน้า
- naa — Face, front, page, or next in sequence.
- ขมวด
- kha-muat — To furrow or knit the brows together; to scrunch.
- คิ้ว
- khiu — Eyebrow on the face above the eye.
- ริม
- rim — Edge, side, or border of something; beside.
- ฝีปาก
- fii-paak — Lips; also eloquence or verbal skill in speaking.
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, or calm without noise.
- เปี่ยม
- piam — Full to the brim, brimming, or overflowing with something.
- หมาย
- maai — To mean, intend, or aim at something; a warrant.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →