← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 39

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

I thought at once that it would infer my presence from the mark of the blow I had given him.

ฉันคิดทันทีว่ามันจะอนุมานการมีอยู่ของฉันจากรอยของการโจมตีที่ฉันได้ให้กับมัน

I crept back to the coal cellar, shut the door, and began to cover myself up as much as I could, and as noiselessly as possible in the darkness, among the firewood and coal therein.

ฉันคลานกลับไปที่ห้องใต้ดินเก็บถ่านหิน ปิดประตู และเริ่มปกปิดตัวเองให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ และเงียบที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ในความมืด ท่ามกลางฟืนและถ่านหินที่อยู่ในนั้น

Every now and then I paused, rigid, to hear if the Martian had thrust its tentacles through the opening again.

เป็นครั้งคราวฉันหยุดนิ่ง แข็งทื่อ เพื่อฟังว่ามนุษย์ดาวอังคารได้แทงหนวดของมันผ่านช่องเปิดนั้นอีกครั้งหรือไม่

Then the faint metallic jingle returned.

แล้วเสียงกระทบโลหะที่แผ่วเบาก็กลับมาอีกครั้ง

I traced it slowly feeling over the kitchen.

ฉันติดตามมันอย่างช้าๆ โดยรับรู้ถึงเสียงที่แผ่ไปทั่วห้องครัว

Presently I heard it nearer—in the scullery, as I judged.

ไม่นานฉันก็ได้ยินเสียงนั้นใกล้ขึ้น อยู่ในห้องล้างจาน ตามที่ฉันประเมิน

I thought that its length might be insufficient to reach me.

ฉันคิดว่าความยาวของมันอาจไม่เพียงพอที่จะเอื้อมถึงฉัน

I prayed copiously.

ฉันสวดภาวนาอย่างแรงกล้า

It passed, scraping faintly across the cellar door.

มันผ่านไป ขูดเบาๆ ข้ามประตูห้องใต้ดิน

An age of almost intolerable suspense intervened; then I heard it fumbling at the latch!

ช่วงเวลาที่แทบทนไม่ได้ของความกังวลใจได้ผ่านไป แล้วฉันก็ได้ยินมันคลำหาที่กลอนประตู

It had found the door!

มันพบประตูแล้ว

The Martians understood doors!

มนุษย์ดาวอังคารเข้าใจวิธีการใช้ประตู

It worried at the catch for a minute, perhaps, and then the door opened.

มันงัดกลอนประตูอยู่สักครู่ บางทีหนึ่งนาที แล้วประตูก็เปิดออก

In the darkness I could just see the thing—like an elephant's trunk more than anything else—waving towards me and touching and examining the wall, coals, wood and ceiling.

ในความมืดฉันแทบมองเห็นสิ่งนั้น ซึ่งคล้ายงวงช้างมากกว่าสิ่งอื่นใด กำลังโบกพัดมาหาฉัน แตะและตรวจสอบผนัง ถ่านหิน ไม้ และเพดาน

It was like a black worm swaying its blind head to and fro.

มันเหมือนหนอนสีดำที่แกว่งหัวที่มองไม่เห็นไปมา

Once, even, it touched the heel of my boot.

ครั้งหนึ่ง มันแม้กระทั่งแตะส้นรองเท้าของฉัน

I was on the verge of screaming; I bit my hand.

ฉันกำลังจะกรีดร้อง ฉันจึงกัดมือของตัวเอง

For a time the tentacle was silent.

ชั่วขณะหนึ่งหนวดนั้นนิ่งเงียบ

I could have fancied it had been withdrawn.

ฉันอาจจะจินตนาการได้ว่ามันถูกดึงกลับไปแล้ว

Presently, with an abrupt click, it gripped something—I thought it had me!

ไม่นาน พร้อมกับเสียงคลิกที่กะทันหัน มันจับสิ่งบางอย่าง ฉันคิดว่ามันจับตัวฉันได้แล้ว

Vocabulary

ฉัน
chăn — First person pronoun: I, me
คิด
khít — To think, to consider, to believe
ทันที
than-thii — Immediately, instantly, right away
ว่า
wâa — That (conjunction); to say, to think that
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
จะ
jà — Future tense marker; will, going to
อนุมาน
a-nu-maan — To infer, deduce, or make a logical conclusion
การ
kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
มี
mii — To have, to possess, there is/are
อยู่
yùu — To be located, to exist, to stay
ของ
khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
จาก
jàak — From, away from, originating from
รอย
rooi — Mark, trace, scar, track left behind
โจมตี
joom-tii — To attack, assault, strike against someone
ที่
thîi — At, place, location; relative clause marker
ได้
dâai — Can, to be able to; past tense marker
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker
กับ
kàp — With, together with; and (joining nouns)
คลาน
khlaan — To crawl, to creep on hands and knees
กลับ
klàp — To return, go back, come back
ไป
pai — To go; away (directional particle)
ห้อง
hông — Room, chamber inside a building
ใต้ดิน
tâi-din — Underground, beneath the ground surface
เก็บ
kèp — To collect, store, put away, keep
ถ่านหิน
thàan-hǐn — Coal, a black fossil fuel mineral
ปิด
pìt — To close, shut, turn off
ประตู
pra-tuu — Door, gate, entrance of a building
และ
láe — And, also, as well as (conjunction)
เริ่ม
rôem — To begin, start, commence an action
ปกปิด
pòk-pìt — To conceal, hide, cover up something
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
มาก
mâak — Much, many, a lot, very
ที่สุด
thîi-sùt — Most, the most; superlative marker
เท่า
thâo — As much as, equal to, as...as
ทำ
tham — To do, make, perform an action
เงียบ
ngîap — Quiet, silent, without noise
เป็นไปได้
pen-pai-dâai — Possible, feasible, able to happen
ใน
nai — In, inside, within a place
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
มืด
mûet — Dark, darkness, absence of light
ท่ามกลาง
thâam-klaang — Amid, in the middle of, surrounded by
ฟืน
fuen — Firewood, wood used as fuel for burning
นั้น
nán — That, those (demonstrative pronoun/adjective)
เป็น
pen — To be, to become; linking verb
ครั้ง
khráng — Time, instance, occurrence, classifier for times
คราว
khraao — Time, occasion, instance, turn
หยุด
yùt — To stop, halt, cease movement or action
นิ่ง
nîng — Still, motionless, not moving
แข็ง
khǎeng — Hard, stiff, solid, firm
เพื่อ
phûuea — In order to, for the purpose of
ฟัง
fang — To listen, to hear attentively
มนุษย์
ma-nút — Human being, person, mankind
ดาวอังคาร
daao-ang-khaan — Mars, the fourth planet from the sun
แทง
thaeng — To stab, pierce, thrust into something
หนวด
nùat — Mustache, whiskers, facial hair above lip
ผ่าน
phàan — To pass through, go through, cross
ช่อง
chông — Gap, hole, opening, slot, channel
เปิด
pòet — To open, turn on, unlock something
อีก
ìik — Again, another, more, additionally
หรือ
rǔue — Or; question particle seeking confirmation
ไม่
mâi — No, not; negation particle
แล้ว
láaeo — Already; then, after that (completion marker)
เสียง
sǐang — Sound, noise, voice, audio
กระทบ
kra-thóp — To hit, strike against, impact something
โลหะ
loo-hà — Metal, metallic material or substance
แผ่ว
phàew — Faint, soft, barely audible or perceptible
เบา
bao — Light (not heavy); soft, quiet (sound)
ก็
kâw — Also, then, so; discourse connector particle
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ติดตาม
tìt-taam — To follow, track, pursue, keep up with
อย่าง
yàang — Way, manner, type, kind, sort
ช้าๆ
cháa-cháa — Slowly, in a slow and gradual manner
โดย
dooi — By, via, by means of (preposition)
รับรู้
ráp-rúu — To perceive, sense, become aware of
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until, up to
แผ่
phàe — To spread out, extend, expand widely
ทั่ว
thûa — Throughout, all over, everywhere
ห้องครัว
hông-khruua — Kitchen, room used for cooking food
ไม่นาน
mâi-naan — Not long, soon, after a short time
ได้ยิน
dâai-yin — To hear, to catch a sound auditorily
ใกล้
klâi — Near, close, nearby in distance
ขึ้น
khûen — Up, to rise, increase; directional particle upward
ล้างจาน
láang-jaan — To wash dishes, clean plates after eating
ตาม
taam — To follow; according to, along
ประเมิน
pra-moen — To estimate, evaluate, assess a value
ยาว
yaao — Long, lengthy in size or duration
อาจ
àat — Might, may, possibly (modal of possibility)
เพียงพอ
phiang-phaw — Enough, sufficient, adequate for a purpose
เอื้อม
ùeam — To reach out, stretch arm toward something
สวด
sùat — To chant, recite prayers or religious texts
ภาวนา
phaa-wa-naa — To pray, meditate, wish fervently
ขูด
khùut — To scrape, scratch along a surface
เบาๆ
bao-bao — Gently, softly, lightly in action or sound
ข้าม
khâam — To cross over, pass across, skip
ช่วง
chûang — Period, span, range, interval of time or space
เวลา
wee-laa — Time, period, moment, occasion
แทบ
thâep — Almost, nearly, hardly, barely
ทน
thon — To endure, tolerate, bear suffering
ไม่ได้
mâi-dâai — Cannot, unable to, did not (negation of ability)
กังวลใจ
kang-won-jai — Anxious, worried, troubled in mind
คลำหา
khlam-hǎa — To grope, feel around searching in darkness
กลอน
klaawn — Door bolt, latch; also a type of verse
พบ
phóp — To find, meet, encounter, discover
เข้าใจ
khâo-jai — To understand, comprehend, grasp meaning
วิธีการ
wi-thii-kaan — Method, procedure, way of doing something
ใช้
cháai — To use, utilize, employ something
งัด
ngát — To pry open, lever, force something open
สัก
sàk — Just, a little bit (minimizer particle)
ครู่
khrûu — A moment, a short while, brief time
บางที
baang-thii — Sometimes, perhaps, possibly, maybe
หนึ่ง
nùeng — One, the number one
นาที
naa-thii — Minute, unit of time equal to 60 seconds
ออก
àawk — Out, to exit, go outward, emerge
มองเห็น
maawng-hěn — To see visually, to be able to see
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter, entity
ซึ่ง
sûeng — Which, that (relative pronoun connector)
คล้าย
khlâai — Similar to, resembling, alike
งวง
nguang — Trunk of an elephant; proboscis
ช้าง
cháang — Elephant, the large grey mammal
มากกว่า
mâak-kwàa — More than, greater in amount or degree
อื่น
ùuen — Other, another, different, else
ใด
dai — Any, which, whatever (interrogative/indefinite)
กำลัง
kam-lang — Currently doing (progressive marker); strength, power
โบก
bòok — To wave, flap, signal with hand or flag
พัด
phát — To blow (wind), to fan, waft air
หา
hǎa — To look for, search for, seek
แตะ
tàe — To touch lightly, tap gently
ตรวจสอบ
trùat-sàawp — To inspect, check, verify, investigate something
ผนัง
pha-nǎng — Wall, interior wall of a room or building
ไม้
máai — Wood, timber; tree (general term)
เพดาน
phee-daan — Ceiling, upper inner surface of a room
เหมือน
mǔean — Like, similar to, the same as
หนอน
nǎawn — Worm, caterpillar, larva or grub
สีดำ
sǐi-dam — Black color, the darkest color
แกว่ง
kwàeng — To swing, sway, oscillate back and forth
หัว
hǔa — Head; top, beginning end of something
มองไม่เห็น
maawng-mâi-hěn — Cannot see, invisible, unable to perceive visually
แม้
máe — Even, even though, although (concessive)
กระทั่ง
kra-thâng — Even, until, up to (emphatic particle)
ส้น
sôn — Heel, back bottom part of foot or shoe
รองเท้า
raawng-tháo — Shoe, footwear worn on the feet
กรีดร้อง
krìit-ráawng — To scream, shriek, cry out loudly
จึง
jueng — Therefore, thus, so, consequently
กัด
kàt — To bite, gnaw, chew with teeth
มือ
muue — Hand, the human hand
ชั่ว
chûa — Evil, wicked; a duration of (short time)
ขณะ
kha-nà — Moment, instant, while, at the time of
จินตนาการ
jin-ta-naa-kaan — Imagination, fantasy, creative mental visualization
ถูก
thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
ดึง
dueng — To pull, tug, drag toward oneself
พร้อมกับ
phráawm-kàp — Together with, along with, at the same time
คลิก
khlik — Click, a sharp snapping sound
กะทันหัน
ka-than-hǎn — Suddenly, abruptly, without warning
จับ
jàp — To grab, catch, hold, grasp firmly
บางอย่าง
baang-yàang — Something, some kind of thing
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →