← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 40

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

—and seemed to go out of the cellar again. For a minute I was not sure. Apparently it had taken a lump of coal to examine.

—และดูเหมือนจะออกไปจากห้องใต้ดินอีกครั้ง ชั่วขณะหนึ่งฉันไม่แน่ใจ ดูเหมือนว่ามันหยิบก้อนถ่านหินไปตรวจสอบ

I seized the opportunity of slightly shifting my position, which had become cramped, and then listened. I whispered passionate prayers for safety.

ฉันฉวยโอกาสขยับตัวเล็กน้อย เพราะท่าทางที่อยู่นั้นเริ่มอึดอัด แล้วก็นิ่งฟัง ฉันกระซิบอธิษฐานอย่างแรงกล้าขอความปลอดภัย

Then I heard the slow, deliberate sound creeping towards me again. Slowly, slowly it drew near, scratching against the walls and tapping the furniture.

แล้วฉันก็ได้ยินเสียงช้าๆ ที่ตั้งใจคืบคลานเข้ามาหาฉันอีกครั้ง ช้าๆ มันเข้ามาใกล้ ขูดไปตามผนังและเคาะเฟอร์นิเจอร์

While I was still doubtful, it rapped smartly against the cellar door and closed it. I heard it go into the pantry, and the biscuit-tins rattled and a bottle smashed, and then came a heavy bump against the cellar door. Then silence that passed into an infinity of suspense.

ขณะที่ฉันยังคงลังเล มันเคาะประตูห้องใต้ดินอย่างแรงแล้วปิดมัน ฉันได้ยินมันเข้าไปในห้องเก็บอาหาร กระป๋องบิสกิตกระทบดังกร่อง ขวดแตก แล้วก็มีเสียงชนหนักๆ กับประตูห้องใต้ดิน จากนั้นก็เงียบสงัด กลายเป็นความระทึกใจที่ยาวนานไม่สิ้นสุด

Had it gone?

มันไปแล้วหรือ?

At last I decided that it had.

ในที่สุดฉันก็ตัดสินใจว่ามันไปแล้ว

It came into the scullery no more; but I lay all the tenth day in the close darkness, buried among coals and firewood, not daring even to crawl out for the drink for which I craved. It was the eleventh day before I ventured so far from my security.

มันไม่ได้เข้ามาในห้องล้างจานอีกเลย แต่ฉันนอนอยู่ตลอดวันที่สิบในความมืดที่อบอ้าว ฝังตัวอยู่ท่ามกลางถ่านหินและฟืน ไม่กล้าแม้แต่จะคลานออกไปหาน้ำดื่มที่ฉันกระหาย จนถึงวันที่สิบเอ็ดฉันจึงกล้าออกไปไกลจากที่ซ่อนอันปลอดภัยของฉัน

V. THE STILLNESS.

V. ความเงียบสงัด

My first act before I went into the pantry was to fasten the door between the kitchen and the scullery. But the pantry was empty; every scrap of food had gone. Apparently, the Martian had taken it all on the previous day. At that discovery I despaired for the first time. I took no food, or no drink either, on the eleventh or the twelfth day.

การกระทำแรกของฉันก่อนที่จะเข้าไปในห้องเก็บอาหารคือการล็อคประตูระหว่างครัวและห้องล้างจาน แต่ห้องเก็บอาหารนั้นว่างเปล่า อาหารทุกชิ้นหมดไปแล้ว ดูเหมือนว่ามาร์เชียนได้เอาไปทั้งหมดในวันก่อน เมื่อค้นพบเช่นนั้น ฉันก็สิ้นหวังเป็นครั้งแรก ฉันไม่ได้กินอาหารหรือดื่มน้ำเลยทั้งในวันที่สิบเอ็ดและวันที่สิบสอง

Vocabulary

และ
lae — And; used to connect words or phrases
ดู
duu — To look, watch, or appear to be
เหมือน
muean — Similar to; like; resembling something else
จะ
ja — Future tense marker; will, going to
ออก
ok — To go out; exit; to come out
ไป
pai — To go; moving away from current location
จาก
jaak — From; away from a place or person
ห้อง
hong — Room; enclosed space within a building
ใต้ดิน
tai din — Underground; beneath the surface of the earth
อีก
iik — Again; another; more; once more
ครั้ง
khrang — Time; instance; occurrence of an event
ชั่ว
chua — Evil; wicked; also used in time expressions
ขณะ
khana — Moment; while; at the time of
หนึ่ง
nueng — One; the number one
ฉัน
chan — I; me; first-person pronoun informal female
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai sentences
แน่ใจ
nae jai — Certain; sure; confident about something
ว่า
waa — That; to say; introduces reported speech
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
หยิบ
yip — To pick up; grab with fingers
ก้อน
kon — Lump; chunk; piece of solid material
ถ่านหิน
than hin — Coal; black rock used as fuel
ตรวจสอบ
truat sop — To inspect; verify; check something carefully
ฉวย
chuay — To snatch; grab quickly an opportunity
โอกาส
okat — Opportunity; chance; favorable moment or occasion
ขยับ
khayap — To shift; move slightly; adjust position
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and objects
เล็กน้อย
lek noi — A little; slightly; a small amount
เพราะ
phro — Because; due to; for the reason that
ท่าทาง
tha thang — Manner; appearance; body posture or gesture
ที่
thi — At; which; that; place; relative pronoun
อยู่
yuu — To be located; to stay; to reside
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
เริ่ม
roem — To begin; start doing something
อึดอัด
uet-at — Uncomfortable; stuffy; feeling confined or uneasy
แล้ว
laeo — Already; then; after that; completion marker
ก็
ko — Then; also; particle indicating consequence or contrast
นิ่ง
ning — Still; motionless; not moving at all
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
กระซิบ
krasip — To whisper; speak very softly and quietly
อธิษฐาน
athitthan — To pray; make a wish or vow
อย่าง
yang — In a manner of; kind; type; way
แรงกล้า
raeng kla — Intensely; fervently; with great strength or passion
ขอ
kho — To request; ask for; beg something
ความ
khwam — Nominalizer prefix expressing abstract state or quality
ปลอดภัย
plot phai — Safe; free from danger or harm
ได้ยิน
dai yin — To hear; to perceive sound with ears
เสียง
siang — Sound; voice; noise produced by something
ช้าๆ
cha cha — Slowly; at a reduced or gentle pace
ตั้งใจ
tang jai — To intend; pay attention; do deliberately
คืบคลาน
khuep khlan — To crawl slowly; creep along the ground
เข้า
khao — To enter; go into; inward direction
มา
maa — To come; move toward speaker's location
หา
haa — To search for; look for; seek
ใกล้
klai — Near; close; not far in distance
ขูด
khuut — To scrape; scratch a surface repeatedly
ตาม
taam — To follow; along; according to
ผนัง
phanaeng — Wall; interior vertical surface of a room
เคาะ
kho — To knock; tap lightly on a surface
เฟอร์นิเจอร์
foe-ni-joe — Furniture; movable items like chairs and tables
ยังคง
yang khong — Still; continue to remain in a state
ลังเล
To hesitate; be indecisive; waver in action
ประตู
pratu — Door; gate; entrance to a room
แรง
raeng — Strong; hard; force; with great strength
ปิด
pit — To close; shut; turn off something
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
เก็บ
kep — To collect; keep; store; put away
อาหาร
ahaan — Food; meal; something eaten for nutrition
กระป๋อง
krapon — Can; tin container used for storing food
บิสกิต
bisakit — Biscuit; small flat baked snack or cracker
กระทบ
krathop — To hit; impact; collide with something
ดัง
dang — Loud; making a strong audible sound
ขวด
khuat — Bottle; glass or plastic liquid container
แตก
taek — To break; shatter; crack apart suddenly
มี
mii — To have; there is; to exist
ชน
chon — To crash into; collide with; bump against
หนักๆ
nak nak — Heavily; with great weight or force
กับ
kap — With; and; together with another thing
เงียบ
ngiap — Quiet; silent; making no sound
สงัด
sangat — Completely silent; utterly still and deserted
กลาย
klaai — To become; turn into; transform into something
เป็น
pen — To be; is; am; are; become
ระทึกใจ
ratheuk jai — Thrilling; suspenseful; heart-pounding with excitement or tension
ยาวนาน
yaaw naan — Long-lasting; prolonged; extended period of time
สิ้นสุด
sin sut — To end; conclude; come to a finish
หรือ
rue — Or; used to present alternatives or questions
ที่สุด
thi sut — Most; the superlative degree of something
ตัดสินใจ
tat sin jai — To decide; make up one's mind
ไม่ได้
mai dai — Cannot; not able to; did not do
ล้างจาน
lang jaan — To wash dishes; clean plates after eating
เลย
loei — At all; ever; then; particle for emphasis
แต่
tae — But; however; yet; contrasting conjunction
นอน
non — To sleep; lie down; rest in bed
ตลอด
talot — Throughout; all along; the entire duration
วัน
wan — Day; a period of twenty-four hours
สิบ
sip — Ten; the number ten
มืด
muet — Dark; lacking light; nighttime darkness
อบอ้าว
op-ao — Stuffy; hot and humid; stifling atmosphere
ฝัง
fang — To bury; embed; hide underground
ท่ามกลาง
tham klang — Amid; in the middle of; surrounded by
ฟืน
fuen — Firewood; wood used as fuel for fire
กล้า
klaa — Brave; daring; courageous; bold in action
แม้แต่
mae tae — Even; not even; used for emphasis
คลาน
khlaan — To crawl; move on hands and knees
น้ำดื่ม
nam duem — Drinking water; water safe for consumption
กระหาย
krahai — Thirsty; having a strong desire for water
จน
jon — Until; to the point that; poor
ถึง
thueng — To reach; arrive at; until; up to
สิบเอ็ด
sip-et — Eleven; the number eleven
จึง
jueng — Then; therefore; consequently; as a result
ไกล
klai — Far; distant; a long way away
ที่ซ่อน
thi son — Hiding place; location where something is hidden
อัน
an — Classifier for small objects; one; a thing
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
การ
kaan — Nominalizer for actions; the act of doing
กระทำ
kratham — To act; commit; perform an action
แรก
raek — First; initial; earliest in a sequence
ก่อน
kon — Before; first; prior to something else
คือ
khue — Is; means; that is to say
ล็อค
lok — To lock; secure with a lock
ระหว่าง
rawang — Between; during; among; in the middle of
ครัว
khrua — Kitchen; room where food is prepared
ว่างเปล่า
wang plao — Empty; vacant; containing nothing inside
ทุก
thuk — Every; all; each without exception
ชิ้น
chin — Piece; chunk; classifier for pieces of things
หมด
mot — All gone; finished; completely used up
ได้
dai — Can; able to; to get; past marker
เอา
ao — To take; get; want; bring along
ทั้งหมด
thang mot — All; everything; the whole total amount
เมื่อ
mua — When; at the time that something happened
ค้นพบ
khon phop — To discover; find; uncover something unknown
เช่น
chen — Such as; for example; like; for instance
สิ้นหวัง
sin wang — Hopeless; desperate; without any remaining hope
กิน
kin — To eat; consume food or drink
ดื่ม
duem — To drink; consume liquid through the mouth
น้ำ
naam — Water; liquid; general term for fluid
ทั้ง
thang — Both; all; entire; inclusive of everything
สิบสอง
sip song — Twelve; the number twelve
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →