← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 44

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

Now I stood on a mound of smashed brickwork, clay, and gravel, over which spread a multitude of red cactus-shaped plants, knee-high, without a solitary terrestrial growth to dispute their footing.

บัดนี้ข้าพเจ้ายืนอยู่บนเนินดินที่เต็มไปด้วยอิฐแตก ดินเหนียว และกรวด ซึ่งปกคลุมไปด้วยพืชสีแดงรูปทรงคล้ายกระบองเพชรจำนวนมาก สูงระดับเข่า โดยไม่มีพืชพันธุ์ใดในโลกเลยแม้แต่ต้นเดียวที่จะมาแย่งชิงพื้นที่ของมัน

The trees near me were dead and brown, but further a network of red thread scaled the still living stems.

ต้นไม้ใกล้ๆ ตัวข้าพเจ้าตายและแห้งเป็นสีน้ำตาล แต่ในระยะที่ไกลออกไป ใยสีแดงที่ประสานกันเป็นร่างแหได้ปีนขึ้นไปตามลำต้นที่ยังมีชีวิตอยู่

The neighbouring houses had all been wrecked, but none had been burned; their walls stood, sometimes to the second story, with smashed windows and shattered doors.

บ้านเรือนในละแวกนั้นถูกทำลายทั้งหมด แต่ไม่มีบ้านใดถูกเผา กำแพงยังคงตั้งอยู่ บางหลังสูงถึงชั้นสอง พร้อมกับหน้าต่างที่แตกละเอียดและประตูที่พังทลาย

The red weed grew tumultuously in their roofless rooms.

วัชพืชสีแดงเติบโตอย่างรวดเร็วและเกะกะในห้องที่ไร้หลังคาของบ้านเหล่านั้น

Below me was the great pit, with the crows struggling for its refuse.

เบื้องล่างของข้าพเจ้าคือหลุมขนาดใหญ่ ที่เหล่าอีกาแย่งชิงเศษซากกันอยู่

A number of other birds hopped about among the ruins.

นกชนิดอื่นๆ อีกหลายตัวกระโดดไปมาท่ามกลางซากปรักหักพัง

Far away I saw a gaunt cat slink crouchingly along a wall, but traces of men there were none.

ในระยะไกล ข้าพเจ้าเห็นแมวผอมโซตัวหนึ่งย่องเดินอย่างซ่อนเร้นไปตามกำแพง แต่ไม่มีร่องรอยของมนุษย์แม้แต่น้อย

The day seemed, by contrast with my recent confinement, dazzlingly bright, the sky a glowing blue.

วันนั้นดูสว่างจ้าจนพร่าตา เมื่อเทียบกับการถูกขังอยู่ในที่มืดมาไม่นาน ท้องฟ้าเป็นสีฟ้าสดใส

A gentle breeze kept the red weed that covered every scrap of unoccupied ground gently swaying.

สายลมอ่อนๆ พัดให้วัชพืชสีแดงที่ปกคลุมพื้นดินทุกผืนที่ว่างเปล่าโยกไหวเบาๆ

And oh! the sweetness of the air!

และโอ้! ความหอมหวานของอากาศ!

VI.

VI.

THE WORK OF FIFTEEN DAYS.

ผลงานของสิบห้าวัน

For some time I stood tottering on the mound regardless of my safety.

ชั่วขณะหนึ่ง ข้าพเจ้ายืนโซเซอยู่บนเนินดินโดยไม่ได้คำนึงถึงความปลอดภัยของตนเอง

Within that noisome den from which I had emerged I had thought with a narrow intensity only of our immediate security.

ในขณะที่อยู่ในที่หลบซ่อนอันน่ารังเกียจซึ่งข้าพเจ้าเพิ่งออกมานั้น ข้าพเจ้าได้คิดอย่างแคบและเข้มข้นเฉพาะเรื่องความปลอดภัยเฉพาะหน้าของพวกเราเท่านั้น

I had not realised what had been happening to the world, had not anticipated this startling vision of unfamiliar things.

ข้าพเจ้าไม่ได้ตระหนักถึงสิ่งที่เกิดขึ้นกับโลก และไม่ได้คาดคิดว่าจะได้เห็นภาพอันน่าตกตะลึงของสิ่งที่ไม่คุ้นเคยเหล่านี้

I had expected to see Sheen in ruins—I found about me the landscape, weird and lurid, of another planet.

ข้าพเจ้าคาดว่าจะได้เห็นเมืองชีนในสภาพพังทลาย แต่กลับพบว่าบริเวณรอบข้างนั้นเป็นทิวทัศน์อันแปลกประหลาดและน่าสยดสยองดั่งดาวดวงอื่น

Vocabulary

บัดนี้
bat ni — now; at this moment in time
ข้าพเจ้า
kha pha chao — formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
ยืน
yuen — to stand upright on one's feet
อยู่
yu — to be located; to stay or exist somewhere
บน
bon — on top of; above a surface
เนิน
noen — a small hill or mound of earth
ดิน
din — soil; earth; ground material
ที่
thi — place; location; relative pronoun marker
เต็ม
tem — full; completely filled with something
ไป
pai — to go; moving away from current location
ด้วย
duai — also; with; by means of
อิฐ
it — a brick used in construction
แตก
taek — to break; to crack or shatter apart
เหนียว
niao — sticky; tough or adhesive in texture
และ
lae — and; connecting words or clauses together
กรวด
kruat — gravel; small stones or pebbles
ซึ่ง
sueng — which; a relative pronoun connecting clauses
ปก
pok — to cover; to spread over a surface
คลุม
khlum — to cover or drape over something completely
พืช
phuet — plant; vegetation; flora
สี
si — color; hue of an object or surface
แดง
daeng — red; the color red
รูป
rup — shape; form; picture or image
ทรง
song — form; shape; to maintain or hold shape
คล้าย
khlai — similar to; resembling something else
กระบองเพชร
kra bong phet — cactus; a spiny desert succulent plant
จำนวน
cham nuan — number; quantity; amount of something
มาก
mak — many; much; a large quantity
สูง
sung — tall; high in height or elevation
ระดับ
ra dap — level; grade; height or degree of something
เข่า
khao — knee; the joint in the middle of the leg
โดย
doi — by; by means of; through an agent
ไม่
mai — no; not; negation particle in Thai
มี
mi — to have; to exist; there is/are
พันธุ์
phan — species; breed; variety of living thing
ใด
dai — any; which; an interrogative or indefinite pronoun
ใน
nai — in; inside; within a space or boundary
โลก
lok — world; the earth; the entire globe
เลย
loei — at all; ever; emphatic particle of negation
แม้
mae — even though; although; despite something
แต่
tae — but; however; only; a contrastive conjunction
ต้น
ton — tree; plant trunk; the beginning of something
เดียว
diao — single; alone; only one of something
จะ
cha — will; going to; future tense marker
มา
ma — to come; moving toward the speaker
แย่ง
yaeng — to snatch; to compete forcefully for something
ชิง
ching — to seize; to grab or claim competitively
พื้น
phuen — floor; ground; surface area of a space
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
ต้นไม้
ton mai — tree; a large woody plant
ใกล้ๆ
klai klai — nearby; very close in distance
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and objects
ตาย
tai — dead; to die; no longer alive
แห้ง
haeng — dry; lacking moisture or water
เป็น
pen — to be; to become; linking verb
น้ำตาล
nam tan — brown; the color brown; also means sugar
ระยะ
ra ya — distance; interval; a span of space or time
ไกล
klai — far; distant; a long way away
ออก
ok — to exit; to go out; outward direction
ใย
yai — fiber; thread; filament of a material
ประสาน
pra san — to connect; to harmonize or link together
กัน
kan — each other; together; a reciprocal particle
ร่าง
rang — body; frame; a draft or outline
แห
hae — a fishing net; a wide-cast net
ได้
dai — can; able to; past tense or ability marker
ปีน
peen — to climb; to scale up a surface
ขึ้น
khuен — to go up; to rise; upward direction
ตาม
tam — to follow; according to; along a path
ลำ
lam — trunk; stem; classifier for elongated objects
ยัง
yang — still; yet; also; continuing state particle
ชีวิต
chi wit — life; existence; the state of being alive
บ้านเรือน
ban ruean — houses; dwellings; residential buildings collectively
ละแวก
la waek — neighborhood; vicinity; surrounding area
นั้น
nan — that; those; demonstrative pronoun for distance
ถูก
thuk — to be subjected to; cheap; correct
ทำลาย
tham lai — to destroy; to demolish or ruin something
ทั้งหมด
thang mot — all; everything; the entire amount or number
บ้าน
ban — house; home; one's residence
เผา
phao — to burn; to set fire to something
กำแพง
kam phaeng — wall; a large structural dividing wall
คง
khong — probably; likely; still remaining as before
ตั้ง
tang — to set up; to establish; to stand erect
บาง
bang — some; thin; a few of something
หลัง
lang — behind; back; classifier for buildings
ถึง
thueng — to reach; until; arriving at a place
ชั้น
chan — floor; level; layer of a building
สอง
song — two; the number two
พร้อม
phrom — ready; along with; complete and prepared
กับ
kap — with; together with; and (for nouns)
หน้าต่าง
na tang — window; an opening in a wall for light
ละเอียด
la iat — fine; detailed; careful and thorough
ประตู
pra tu — door; gate; an entrance or exit
พัง
phang — to collapse; to fall apart or break down
ทลาย
tha lai — to crumble; to collapse into ruins
วัชพืช
wat cha phuet — weed; unwanted wild plants growing freely
เติบโต
toep to — to grow; to develop and become larger
อย่าง
yang — in a way; like; manner or style of doing
รวดเร็ว
ruat reo — fast; rapid; quick in movement or action
เกะกะ
ke ka — cluttered; messy; scattered in a disorderly way
ห้อง
hong — room; an enclosed space inside a building
ไร้
rai — without; lacking; devoid of something
หลังคา
lang kha — roof; the top covering of a building
เหล่า
lao — group of; those; plural marker for nouns
เบื้องล่าง
bueang lang — below; underneath; at the lower level
คือ
khue — is; means; linking verb of equivalence
หลุม
lum — hole; pit; a hollow space in the ground
ขนาด
kha nat — size; dimension; measurement of an object
ใหญ่
yai — big; large; great in size
อีกา
i ka — crow; a black bird of the corvid family
เศษ
set — remnant; leftover fragment or scrap
ซาก
sak — ruins; remains; wreckage of something destroyed
นก
nok — bird; a feathered winged animal
ชนิด
cha nit — type; kind; species or category of thing
อื่นๆ
uен uен — others; various other kinds or things
อีก
ik — more; another; additionally
หลาย
lai — many; several; a large number of
กระโดด
kra dot — to jump; to leap off the ground
ท่ามกลาง
tham klang — in the midst of; surrounded by things
ปรัก
prak — ruined; dilapidated; broken-down structure
หัก
hak — to break; to snap or fracture something
เห็น
hen — to see; to notice or observe visually
แมว
maeo — cat; a domestic feline animal
ผอม
phom — thin; skinny; lacking body weight
หนึ่ง
nueng — one; the number one
ย่อง
yong — to tiptoe; to creep quietly and stealthily
เดิน
doen — to walk; to move on foot
ซ่อน
son — to hide; to conceal oneself or an object
เร้น
ren — to lurk; to hide away secretly
ร่องรอย
rong roi — trace; mark; evidence left behind
มนุษย์
ma nut — human being; a person; humankind
น้อย
noi — few; little; a small quantity
วัน
wan — day; a 24-hour period of time
ดู
du — to look; to watch; to observe something
สว่าง
sa wang — bright; light; well illuminated
จ้า
cha — intensely bright; glaring; brilliant light
จน
chon — until; to the point of; poor (in context)
พร่า
phra — blurry; hazy; unclear to the eyes
ตา
ta — eye; the organ of vision
เมื่อ
muea — when; at the time that something happened
เทียบ
thiap — to compare; to measure against something else
การ
kan — action; activity; nominalizing prefix for verbs
ขัง
khang — to confine; to imprison or lock up
มืด
muet — dark; without light; darkness
นาน
nan — long time; for a lengthy duration
ท้องฟ้า
thong fa — sky; the expanse of air above us
ฟ้า
fa — sky; light blue; the color of the sky
สด
sot — fresh; vivid; bright and lively
ใส
sai — clear; transparent; clean and pure
สาย
sai — late morning; a stream; a cord or string
ลม
lom — wind; a breeze; moving air
อ่อนๆ
on on — gentle; soft; mild in intensity
พัด
phat — to blow (wind); a fan used for cooling
ให้
hai — to give; to allow; causative marker
ทุก
thuk — every; all; each one without exception
ผืน
phuen — a sheet; flat expanse; classifier for land or fabric
ว่าง
wang — empty; free; unoccupied space or time
เปล่า
plao — empty; bare; nothing inside
โยก
yok — to sway; to rock back and forth
ไหว
wai — to move; to sway gently; capable of motion
เบาๆ
bao bao — lightly; softly; gently without much force
ความ
khwam — nominalizing prefix turning adjectives into nouns
หอม
hom — fragrant; smelling sweet and pleasant
หวาน
wan — sweet; pleasant in taste or smell
อากาศ
a kat — air; atmosphere; weather conditions
ผล
phon — result; fruit; outcome of an action
งาน
ngan — work; job; task or event
สิบ
sip — ten; the number ten
ห้า
ha — five; the number five
ชั่ว
chua — evil; wicked; a brief period of time
ขณะ
kha na — moment; instant; while something is happening
โซเซ
so se — to stagger; to walk unsteadily and wobble
คำนึง
kham nueng — to consider; to think carefully about something
ปลอดภัย
plot phai — safe; free from danger or harm
ตน
ton — oneself; self; reflexive personal pronoun
เอง
eng — self; oneself; by oneself alone
หลบ
lop — to dodge; to evade or hide from something
อัน
an — classifier for small objects; one; a thing
น่า
na — worthy of; should feel; deserving of emotion
รังเกียจ
rang kiat — to dislike; to be disgusted or repelled by
เพิ่ง
phoeng — just; having recently done something
คิด
khit — to think; to consider or have a thought
แคบ
khaep — narrow; confined; limited in width or scope
เข้มข้น
khem khon — intense; concentrated; strong in degree
เฉพาะ
cha phо — specific; particular; limited to one thing
เรื่อง
rueang — story; matter; topic or subject of discussion
หน้า
na — face; front; page; next in sequence
พวก
phuak — group; gang; a set of people together
เรา
rao — we; us; first-person plural pronoun
เท่า
thao — equal to; as much as; same level
ตระหนัก
tra nak — to realize; to become aware of something
สิ่ง
sing — thing; object; an item or entity
เกิด
koet — to happen; to be born; to occur
คาด
khat — to expect; to predict; to anticipate something
ภาพ
phap — image; picture; visual representation
ตก
tok — to fall; to drop down from a height
ตะลึง
ta lueng — stunned; astonished; struck speechless with surprise
คุ้น
khun — familiar; accustomed to; recognizing something well
เคย
khoei — used to; have experienced before
นี้
ni — this; these; demonstrative pronoun for closeness
เมือง
mueang — city; town; an urban settlement
สภาพ
sa phap — condition; state; current situation of something
กลับ
klap — to return; to go back; to reverse direction
พบ
phop — to meet; to find; to encounter something
บริเวณ
bo ri wen — area; zone; surrounding region or space
รอบ
rop — around; surrounding; a round or cycle
ข้าง
khang — side; beside; adjacent to something
ทิวทัศน์
thio that — scenery; landscape; a view of surroundings
แปลก
plaek — strange; unusual; different from the norm
ประหลาด
pra lat — weird; bizarre; surprisingly odd or abnormal
สยด
sa yot — horrified; filled with terror or revulsion
สยอง
sa yong — horrifying; terrifying; causing extreme fear
ดั่ง
dang — like; as if; resembling in a poetic sense
ดาว
dao — star; a luminous celestial body in the sky
ดวง
duang — orb; classifier for round celestial objects
อื่น
uен — other; another; different from current one
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →