The war of the worlds — Page 50
Perhaps even now they were destroying Berlin or Paris, or it might be they had gone northward.
บางทีแม้กระทั่งตอนนี้พวกมันกำลังทำลายเบอร์ลินหรือปารีส หรืออาจเป็นไปได้ว่าพวกมันได้มุ่งหน้าไปทางเหนือแล้ว
VII.
VII.
THE MAN ON PUTNEY HILL.
ชายบนเนินพัทนีย์
I spent that night in the inn that stands at the top of Putney Hill, sleeping in a made bed for the first time since my flight to Leatherhead.
ฉันใช้คืนนั้นในโรงแรมที่ตั้งอยู่บนยอดเนินพัทนีย์ นอนบนเตียงที่ปูไว้เป็นครั้งแรกนับตั้งแต่ที่ฉันหนีไปยังเลเธอร์เฮด
I will not tell the needless trouble I had breaking into that house—afterwards I found the front door was on the latch—nor how I ransacked every room for food, until just on the verge of despair, in what seemed to me to be a servant's bedroom, I found a rat-gnawed crust and two tins of pineapple.
ฉันจะไม่เล่าถึงความยุ่งยากที่ไม่จำเป็นในการงัดเข้าไปในบ้านนั้น ซึ่งต่อมาฉันพบว่าประตูหน้าล็อกแค่กลอน และจะไม่เล่าถึงการที่ฉันค้นทุกห้องเพื่อหาอาหาร จนกระทั่งเกือบจะสิ้นหวัง ในห้องที่ดูเหมือนจะเป็นห้องนอนของคนใช้ ฉันพบเปลือกขนมปังที่ถูกหนูแทะและกระป๋องสับปะรดสองกระป๋อง
The place had been already searched and emptied.
สถานที่นั้นถูกค้นและเอาของออกไปหมดแล้ว
In the bar I afterwards found some biscuits and sandwiches that had been overlooked.
ในบาร์ ต่อมาฉันพบบิสกิตและแซนด์วิชบางส่วนที่ถูกมองข้ามไป
The latter I could not eat, they were too rotten, but the former not only stayed my hunger, but filled my pockets.
อย่างหลังฉันกินไม่ได้เพราะเน่าเกินไป แต่อย่างแรกไม่เพียงแต่บรรเทาความหิวของฉัน แต่ยังใส่กระเป๋าไว้เต็มอีกด้วย
I lit no lamps, fearing some Martian might come beating that part of London for food in the night.
ฉันไม่จุดโคมไฟใดๆ เพราะกลัวว่าอาจมีมาร์เชียนบางตัวมาตรวจค้นส่วนนั้นของลอนดอนเพื่อหาอาหารในตอนกลางคืน
Before I went to bed I had an interval of restlessness, and prowled from window to window, peering out for some sign of these monsters.
ก่อนที่ฉันจะเข้านอน ฉันรู้สึกกระสับกระส่ายอยู่ช่วงหนึ่ง และเดินวนเวียนจากหน้าต่างหนึ่งไปยังอีกหน้าต่างหนึ่ง มองหาสัญญาณของเหล่าสัตว์ประหลาดเหล่านี้
I slept little.
ฉันนอนหลับได้น้อยมาก
As I lay in bed I found myself thinking consecutively—a thing I do not remember to have done since my last argument with the curate.
ขณะที่นอนอยู่บนเตียง ฉันพบว่าตัวเองกำลังคิดอย่างต่อเนื่อง ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันจำไม่ได้ว่าเคยทำตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่ฉันโต้เถียงกับบาทหลวง
During all the intervening time my mental condition had been a hurrying succession of vague emotional states or a sort of stupid receptivity.
ตลอดช่วงเวลาที่ผ่านมานั้น สภาพจิตใจของฉันเป็นเพียงการสืบทอดอย่างรวดเร็วของสภาวะทางอารมณ์ที่คลุมเครือ หรือเป็นเพียงการรับรู้อย่างโง่เขลา
Vocabulary
- บางที
- bang thee — Sometimes; perhaps; possibly occurring at certain times
- แม้
- mae — Even; although; despite a given condition
- กระทั่ง
- kra-tang — Until; even; up to a certain point
- ตอนนี้
- ton nee — Right now; at this present moment
- พวกมัน
- puak man — They; them; referring to a group of things
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; in the process of an action
- ทำลาย
- tam-lai — To destroy; to damage or ruin something
- หรือ
- rue — Or; used to present an alternative option
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
- เป็นไปได้
- pen pai dai — Possible; able to happen or be done
- ว่า
- wa — That; introducing a clause or reported speech
- ได้
- dai — Can; able to; indicates ability or past tense
- มุ่งหน้า
- mung na — To head toward; to move in a direction
- ไป
- pai — To go; moving away from current location
- ทาง
- tang — Way; direction; path toward somewhere
- เหนือ
- nuea — North; above; northern direction
- แล้ว
- laew — Already; then; indicates completed action
- ชาย
- chai — Man; male person; masculine gender
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- เนิน
- nern — Hill; mound; a small raised landform
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun, often female
- ใช้
- chai — To use; to utilize something for a purpose
- คืน
- keun — Night; nighttime; also means to return something
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- โรงแรม
- rong-raem — Hotel; a building providing lodging for guests
- ที่
- tee — At; place; relative pronoun linking clauses
- ตั้งอยู่
- tang yuu — Located at; situated in a specific place
- ยอด
- yot — Top; peak; summit of something
- นอน
- non — To sleep; to lie down and rest
- เตียง
- tiang — Bed; a piece of furniture for sleeping
- ปู
- puu — To spread; to lay flat on a surface
- ไว้
- wai — Keep; put aside; done in advance for later
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- ครั้งแรก
- krang raek — First time; the initial occurrence of something
- นับตั้งแต่
- nap tang tae — Since; counting from a particular point in time
- หนี
- nee — To flee; to escape from danger or pursuit
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to the present
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ไม่
- mai — Not; no; negation of a verb or adjective
- เล่า
- lao — To tell; to narrate or recount a story
- ถึง
- theung — To reach; until; about a topic
- ความ
- kwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- ยุ่งยาก
- yung-yak — Complicated; troublesome; causing difficulty or hassle
- ไม่จำเป็น
- mai jam-pen — Unnecessary; not needed; without obligation
- การ
- gaan — Nominalizer prefix turning verbs into action nouns
- งัด
- ngat — To pry open; to force something apart
- เข้าไป
- kao pai — To go inside; to enter a place
- บ้าน
- baan — House; home; one's place of residence
- ซึ่ง
- seung — Which; that; a relative pronoun connector
- ต่อมา
- tor ma — Later; afterward; subsequently in time
- พบ
- pob — To find; to meet; to encounter something
- ประตู
- pra-tuu — Door; gate; an entrance to a place
- หน้า
- na — Front; face; page; facing forward
- ล็อก
- lok — To lock; to secure with a locking mechanism
- แค่
- kae — Only; just; merely; nothing more than
- กลอน
- glon — Latch; bolt; a sliding door-fastening device
- และ
- lae — And; also; connecting two items or ideas
- ค้น
- kon — To search; to look through for something
- ทุก
- took — Every; all; each one without exception
- ห้อง
- hong — Room; a section of a building's interior
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- หา
- ha — To search for; to look for something
- อาหาร
- aa-han — Food; anything eaten for nourishment
- จน
- jon — Until; to the point of; up to a limit
- เกือบ
- gueab — Almost; nearly; close to but not quite
- สิ้นหวัง
- sin wang — Hopeless; despairing; having lost all hope
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear or seem
- เหมือน
- muan — Like; similar to; resembling something else
- ห้องนอน
- hong non — Bedroom; a room used primarily for sleeping
- ของ
- kong — Of; belonging to; possessive particle
- คนใช้
- kon chai — Servant; maid; household domestic worker
- เปลือก
- plueuk — Crust; peel; outer layer of bread or fruit
- ขนมปัง
- kha-nom-pang — Bread; a baked food made from dough
- ถูก
- thuuk — Cheap; correct; also passive voice marker
- หนู
- nuu — Rat; mouse; a small rodent
- แทะ
- tae — To gnaw; to nibble persistently on something
- กระป๋อง
- gra-pong — Can; tin container for storing food
- สับปะรด
- sap-pa-rot — Pineapple; a tropical sweet spiky fruit
- สอง
- song — Two; the number two
- สถานที่
- sa-than-tee — Place; location; a specific spot or venue
- เอา
- ao — To take; to get; to bring something
- ออกไป
- ok pai — To go out; to leave a place
- หมด
- mot — All gone; finished; completely used up
- บาร์
- ba — Bar; a place serving drinks or a snack bar
- บิสกิต
- bit-sa-git — Biscuit; a small dry baked snack or cracker
- แซนด์วิช
- saen-wit — Sandwich; filling between two slices of bread
- บางส่วน
- bang suan — Some part; a portion of a whole thing
- มองข้าม
- mong kham — To overlook; to ignore or skip noticing something
- อย่างหลัง
- yang lang — The latter; the last mentioned of two things
- กิน
- gin — To eat; to consume food
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; unable to; did not do something
- เพราะ
- phro — Because; due to; giving a reason or cause
- เน่า
- nao — Rotten; decayed; spoiled food or matter
- เกินไป
- gern pai — Too much; excessively; beyond an acceptable degree
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting idea
- อย่างแรก
- yang raek — The former; the first mentioned of two things
- เพียงแต่
- phiang tae — Only; merely; just enough and nothing more
- บรรเทา
- ban-thao — To relieve; to ease pain or discomfort
- ความหิว
- kwaam hiw — Hunger; the feeling of needing food
- ใส่
- sai — To put in; to place inside something
- กระเป๋า
- gra-pao — Bag; pocket; a container for carrying items
- เต็ม
- tem — Full; filled to capacity; completely occupied
- อีก
- eek — More; again; another; additional amount
- ด้วย
- duay — Also; too; with; by means of something
- จุด
- jut — To light; a point; to ignite a flame
- โคมไฟ
- khom fai — Lamp; a light fixture providing illumination
- ใดๆ
- dai dai — Any; whatsoever; referring to any possible thing
- กลัว
- glua — To fear; to be scared of something
- มี
- mee — To have; there is; to exist
- บางตัว
- bang tua — Some of them; a few individual creatures
- มา
- ma — To come; to arrive; movement toward speaker
- ตรวจค้น
- truat kon — To search; to inspect thoroughly for something
- ส่วน
- suan — Part; section; portion of a whole
- ตอน
- ton — Period; time; episode; a segment of time
- กลางคืน
- glang keun — Nighttime; the middle of the night
- ก่อน
- gon — Before; prior to; in advance of something
- เข้านอน
- kao non — To go to bed; to retire for sleep
- รู้สึก
- ruu-seuk — To feel; to sense an emotion or sensation
- กระสับกระส่าย
- gra-sap-gra-sai — Restless; agitated; unable to stay calm
- อยู่
- yuu — To be at; to stay; to reside somewhere
- ช่วง
- chuang — Period; interval; a span of time or space
- หนึ่ง
- neung — One; the number one; a single unit
- เดิน
- dern — To walk; to move on foot
- วนเวียน
- won-wian — To wander around; to circle repeatedly in place
- จาก
- jak — From; away from; originating at a point
- หน้าต่าง
- na-tang — Window; an opening in a wall for light
- มองหา
- mong ha — To look for; to search visually for something
- สัญญาณ
- san-yan — Signal; sign; an indicator of something happening
- เหล่า
- lao — Group of; those; a collective plural marker
- สัตว์ประหลาด
- sat pra-lat — Monster; creature; a strange frightening being
- เหล่านี้
- lao nee — These; referring to a previously mentioned group
- นอนหลับ
- non lap — To sleep; to be in a state of sleep
- น้อย
- noi — Little; few; a small amount
- มาก
- mak — Very; many; much; a large degree
- ขณะ
- kha-na — While; during; at the moment of something
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; myself; referring to the subject themselves
- คิด
- kit — To think; to consider; to have a thought
- อย่าง
- yang — In a manner; like; a way of doing something
- ต่อเนื่อง
- tor nueng — Continuous; ongoing; without interruption or pause
- สิ่ง
- sing — Thing; object; something in general
- จำ
- jam — To remember; to memorize; to recall information
- เคย
- koey — Used to; ever; having done something before
- ทำ
- tam — To do; to make; to perform an action
- ตั้งแต่
- tang tae — Since; from a starting point in time
- ครั้ง
- krang — Time; instance; a classifier for occurrences
- สุดท้าย
- sut tai — Last; final; the very end of something
- โต้เถียง
- to-thiang — To argue; to debate; to dispute with someone
- กับ
- gap — With; together; against; paired with someone
- บาทหลวง
- bat-luang — Priest; a Catholic or Christian clergy member
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- ช่วงเวลา
- chuang we-la — Period of time; a specific duration or interval
- ผ่านมา
- phan ma — Passed; elapsed; referring to time gone by
- สภาพ
- sa-phap — Condition; state; the current situation of something
- จิตใจ
- jit jai — Mind; heart; mental and emotional inner state
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a limited amount
- สืบทอด
- suep-tot — To inherit; to succeed; to carry on something
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast; quick; rapid in speed or action
- สภาวะ
- sa-pha-wa — State; condition; a particular mode of being
- อารมณ์
- aa-rom — Mood; emotion; feeling or temperament
- คลุมเครือ
- klum-kruea — Vague; ambiguous; unclear or indistinct in meaning
- รับรู้
- rap ruu — To perceive; to be aware of something
- โง่เขลา
- ngo khla — Foolish; stupid; lacking intelligence or wisdom
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →