← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 51

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

But in the night my brain, reinforced, I suppose, by the food I had eaten, grew clear again, and I thought.

แต่ในยามค่ำคืน สมองของฉัน ซึ่งได้รับการเสริมกำลัง ฉันเดาว่าจากอาหารที่ฉันได้กิน ก็กลับมาแจ่มใสอีกครั้ง และฉันก็คิด

Three things struggled for possession of my mind: the killing of the curate, the whereabouts of the Martians, and the possible fate of my wife.

สามสิ่งต่อสู้แย่งชิงจิตใจของฉัน ได้แก่ การสังหารบาทหลวง ที่อยู่ของชาวดาวอังคาร และชะตากรรมที่อาจเกิดขึ้นกับภรรยาของฉัน

The former gave me no sensation of horror or remorse to recall; I saw it simply as a thing done, a memory infinitely disagreeable but quite without the quality of remorse.

สิ่งแรกไม่ได้ทำให้ฉันรู้สึกสยองขวัญหรือสำนึกผิดเมื่อนึกถึง ฉันมองมันเพียงแค่เป็นสิ่งที่ได้กระทำไปแล้ว ความทรงจำที่น่ารังเกียจอย่างสุดจะพรรณนา แต่ปราศจากความรู้สึกสำนึกผิดโดยสิ้นเชิง

I saw myself then as I see myself now, driven step by step towards that hasty blow, the creature of a sequence of accidents leading inevitably to that.

ฉันมองตัวเองในตอนนั้นเหมือนที่ฉันมองตัวเองตอนนี้ ถูกผลักดันทีละก้าวสู่การกระทำที่หุนหันพลันแล่นนั้น เป็นผลผลิตของเหตุการณ์ต่อเนื่องที่นำไปสู่สิ่งนั้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้

I felt no condemnation; yet the memory, static, unprogressive, haunted me.

ฉันไม่รู้สึกถึงการตำหนิโทษตนเอง แต่ความทรงจำนั้น หยุดนิ่ง ไม่คืบหน้า ก็ยังคงหลอกหลอนฉัน

In the silence of the night, with that sense of the nearness of God that sometimes comes into the stillness and the darkness, I stood my trial, my only trial, for that moment of wrath and fear.

ในความเงียบของค่ำคืน พร้อมกับความรู้สึกถึงความใกล้ชิดของพระเจ้าที่บางครั้งเข้ามาในความสงบและความมืด ฉันยืนหยัดรับการพิพากษา การพิพากษาเพียงครั้งเดียวของฉัน สำหรับช่วงเวลาแห่งความโกรธและความกลัวนั้น

I retraced every step of our conversation from the moment when I had found him crouching beside me, heedless of my thirst, and pointing to the fire and smoke that streamed up from the ruins of Weybridge.

ฉันย้อนรำลึกทุกขั้นตอนของการสนทนาของเราตั้งแต่ช่วงเวลาที่ฉันพบเขานั่งงอตัวอยู่ข้างๆ ฉัน โดยไม่สนใจความกระหายน้ำของฉัน และชี้ไปที่เปลวไฟและควันที่พวยพุ่งขึ้นมาจากซากปรักหักพังของเวย์บริดจ์

We had been incapable of co-operation—grim chance had taken no heed of that.

เราไม่สามารถร่วมมือกันได้ โชคชะตาอันโหดร้ายไม่ได้คำนึงถึงสิ่งนั้นเลย

Had I foreseen, I should have left him at Halliford.

หากฉันมองการณ์ไกล ฉันควรจะทิ้งเขาไว้ที่แฮลลิฟอร์ด

But I did not foresee; and crime is to foresee and do.

แต่ฉันไม่ได้มองการณ์ไกล และอาชญากรรมคือการมองเห็นล่วงหน้าแล้วยังกระทำ

And I set this down as I have set all this story down, as it was.

และฉันได้บันทึกสิ่งนี้ไว้เหมือนที่ฉันได้บันทึกเรื่องราวทั้งหมดนี้ไว้ ตามความเป็นจริง

Vocabulary

แต่
tàe — But; however; used to contrast two clauses.
ใน
nai — In; inside; within a place or time.
ยาม
yaam — Period of time; guard; watchman.
ค่ำคืน
khâm khuen — Night; the nighttime hours after dark.
สมอง
sà-mɔ̌ɔng — Brain; the organ inside the skull.
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something.
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal).
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun connector.
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain something from someone.
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process.
เสริม
sə̌əm — To supplement; to enhance or add to something.
กำลัง
gam-lang — Strength; energy; currently doing something.
เดา
dao — To guess; to estimate without certain knowledge.
ว่า
wâa — That; used to introduce a subordinate clause.
จาก
jàak — From; originating from a place or source.
อาหาร
aa-hǎan — Food; anything eaten for nutrition.
ที่
thîi — At; place; relative pronoun for location.
ได้
dâi — Can; able to; indicates past or possibility.
กิน
gin — To eat; to consume food or drink.
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; used to connect related clauses.
กลับมา
glàp maa — To come back; to return to a place.
แจ่มใส
jàem sǎi — Clear; bright; cheerful and alert mentally.
อีกครั้ง
ìik khráng — Once more; again; one more time.
และ
lǽ — And; connecting two words or clauses together.
คิด
khít — To think; to consider or reflect on something.
สาม
sǎam — Three; the number 3.
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or matter.
ต่อสู้
tɔ̀ɔ sûu — To fight; to struggle against opposition.
แย่งชิง
yâeng ching — To compete for; to snatch or contend over.
จิตใจ
jìt jai — Mind; heart; one's mental and emotional state.
ได้แก่
dâi gàe — Namely; that is; used to list specific items.
สังหาร
sǎng-hǎan — To kill; to murder or slay someone.
บาทหลวง
bàat lǔang — Priest; Catholic clergyman; a religious minister.
ที่อยู่
thîi yùu — Address; place of residence or location.
ชาว
chaao — People of; citizen or native of a place.
ดาวอังคาร
daao ang-khaan — Mars; the fourth planet from the sun.
ชะตากรรม
chá-taa-gam — Fate; destiny; one's predetermined life outcome.
อาจ
àat — May; might; expressing possibility or uncertainty.
เกิดขึ้น
gəət khûen — To happen; to occur; to take place.
กับ
gàp — With; together with; and (between nouns).
ภรรยา
pan-rá-yaa — Wife; a man's female spouse.
แรก
râek — First; initial; the earliest in sequence.
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot; did not; negates ability or past action.
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen or feel.
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation.
สยองขวัญ
sà-yɔɔng khwǎn — Horrifying; terrifying; causing extreme fear or dread.
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; either; used to present alternatives.
สำนึกผิด
sǎm-nûek phìt — To feel remorse; to be sorry for wrongdoing.
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened.
นึกถึง
nûek thǔeng — To think of; to recall or remember something.
มอง
mɔɔng — To look; to gaze at something visually.
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals.
เพียงแค่
phiang khâe — Only; merely; just a small amount or degree.
เป็น
pen — To be; indicates state, identity, or condition.
กระทำ
grà-tham — To commit; to perform an action or deed.
ไป
pai — To go; to move away from current location.
แล้ว
lǽeo — Already; then; indicates completed action.
ความทรงจำ
khwaam song jam — Memory; recollection of past experiences or events.
น่า
nâa — Worthy of; deserving; makes adjectives from verbs.
รังเกียจ
rang-gìat — To be disgusted by; to detest or loathe.
อย่าง
yàang — In a manner; like; a way of doing something.
สุด
sùt — Most; extremely; the utmost degree or end.
จะ
jà — Will; future tense marker; intending to do.
พรรณนา
phan-naa — To describe; to depict vividly in words.
ปราศจาก
pràat jàak — Without; devoid of; lacking something entirely.
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — Feeling; emotion; a subjective inner sensation.
โดย
dooi — By; through; indicating means or agent.
สิ้นเชิง
sîn chəəng — Completely; entirely; totally without exception.
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; myself; by one's own self.
ตอนนั้น
tɔɔn nán — At that time; back then; in that moment.
เหมือน
mʉ̌an — Like; similar to; resembling something else.
ตอนนี้
tɔɔn níi — Now; at this moment; currently at present.
ถูก
thùuk — To be subjected to; passive voice marker; correct.
ผลักดัน
phlàk dan — To push forward; to drive or propel someone.
ที
thii — Time; instance; each occurrence of something.
ละ
lá — Per; each; a particle marking finality or distribution.
ก้าว
gâao — Step; stride; to step or move forward.
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of something.
หุนหันพลันแล่น
hun-han phlan lân — Impulsive; rash; acting without careful thought.
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned.
ผลผลิต
phon-phalít — Product; output; result produced from a process.
เหตุการณ์
hèet-gaan — Event; incident; something that has occurred.
ต่อเนื่อง
tɔ̀ɔ nʉ̂ang — Continuous; ongoing; happening without interruption.
นำ
nam — To lead; to bring; to guide someone somewhere.
หลีกเลี่ยง
lìik lîang — To avoid; to evade; to keep away from.
ไม่
mâi — No; not; general negation particle in Thai.
ถึง
thǔeng — To reach; until; as far as a point.
ตำหนิ
tam-nì — To criticize; to blame; to reprimand someone.
โทษ
thôot — Blame; punishment; fault attributed to someone.
ตนเอง
ton eeng — Oneself; one's own self; by yourself.
หยุดนิ่ง
yùt nîng — To stop still; to remain motionless; freeze.
คืบหน้า
khʉ̂ep nâa — To progress; to advance forward step by step.
ยัง
yang — Still; yet; continuing to do something now.
คง
khong — Probably; likely; still remaining the same.
หลอกหลอน
lɔ̀ɔk lɔ̌ɔn — To haunt; to frighten with ghostly presence.
ความ
khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives.
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; making little or no sound.
พร้อมกับ
phrɔ́ɔm gàp — Along with; together with; accompanied by something.
ใกล้ชิด
glâi chít — Close; intimate; having a near relationship.
พระเจ้า
phrá jâo — God; Lord; a supreme divine being.
บางครั้ง
baang khráng — Sometimes; occasionally; not always happening.
เข้ามา
khâo maa — To come in; to enter a place or situation.
สงบ
sà-ngòp — Calm; peaceful; free from disturbance or conflict.
มืด
mʉ̂et — Dark; lacking light; obscure and dim.
ยืนหยัด
yʉʉn yàt — To stand firm; to persist steadfastly in position.
รับ
ráp — To receive; to accept something given to you.
พิพากษา
phí-phâak-sǎa — To judge; to pass judgment or verdict on.
เพียง
phiang — Only; merely; just a limited amount.
ครั้งเดียว
khráng diiao — Just once; only one time; a single instance.
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose.
ช่วงเวลา
chûang wee-laa — Period of time; a span or interval of time.
แห่ง
hàeng — Of; at; a classifier for places or institutions.
โกรธ
gròot — Angry; furious; feeling strong displeasure or rage.
กลัว
glua — Afraid; scared; feeling fear of something.
ย้อน
yɔ́ɔn — To go back; to reverse or retrace something.
รำลึก
ram-lʉ́k — To recall; to remember and reflect on the past.
ทุก
thúk — Every; all; each without exception.
ขั้นตอน
khân tɔɔn — Step; stage; procedure in a process.
สนทนา
sǒn-thá-naa — To converse; to have a discussion or dialogue.
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun.
ตั้งแต่
tâng tàe — Since; from a point in time onward.
พบ
phóp — To meet; to encounter; to find someone.
เขา
khǎo — He; she; him; her; third-person pronoun.
นั่ง
nâng — To sit; to be seated in a position.
งอตัว
ngɔɔ tua — To curl up; to bend the body inward.
อยู่
yùu — To stay; to live; to be at a place.
ข้างๆ
khâang khâang — Beside; next to; at the side of something.
สนใจ
sǒn jai — To be interested in; to show curiosity about.
กระหายน้ำ
grà-hǎai náam — Thirsty; feeling a strong desire to drink.
ชี้
chíi — To point; to indicate direction with a finger.
เปลวไฟ
pleeo fai — Flame; a visible tongue of burning fire.
ควัน
khwan — Smoke; the gas produced by burning material.
พวยพุ่ง
phûai phûng — To gush; to spurt upward rapidly in streams.
ขึ้นมา
khʉ̂en maa — To rise up; to come upward toward speaker.
ซาก
sâak — Remains; wreckage; remnants of something destroyed.
ปรักหักพัง
pràk hàk phang — Ruins; rubble; a dilapidated collapsed structure.
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; having the capability to do.
ร่วมมือ
rûam mʉʉ — To cooperate; to work together toward a goal.
กัน
gan — Together; each other; mutually among a group.
โชคชะตา
chôok chá-taa — Fate; fortune; destiny determining life's outcomes.
อัน
an — A classifier for small items; which; that.
โหดร้าย
hòot ráai — Cruel; brutal; extremely harsh and merciless.
คำนึง
kham-nʉng — To consider; to take into account or mind.
เลย
ləəi — At all; so; then; emphasizing degree or result.
หาก
hàak — If; in the event that; conditional conjunction.
การณ์ไกล
gaan glai — Farsighted; having long-term vision and planning.
ควร
khuuan — Should; ought to; indicating advisability or duty.
ทิ้ง
tîng — To abandon; to throw away; to leave behind.
ไว้
wái — To keep; to leave in place for later.
อาชญากรรม
àat-chá-yaa-gam — Crime; an illegal act violating the law.
คือ
khʉʉ — Is; means; used to define or identify something.
มองเห็น
mɔɔng hěn — To see; to visually perceive something clearly.
ล่วงหน้า
lûang nâa — In advance; beforehand; ahead of the scheduled time.
บันทึก
ban-thʉ́k — Record; note; to write down for documentation.
นี้
níi — This; these; referring to something nearby or present.
เรื่องราว
rûang raao — Story; account; a narrative of events.
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything; the entire amount or group.
ตาม
taam — According to; following; to follow someone or rules.
เป็นจริง
pen jing — To be true; to become real or factual.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →