The war of the worlds — Page 53
The morning was bright and fine, and the eastern sky glowed pink, and was fretted with little golden clouds.
ยามเช้านั้นสดใสงดงาม ท้องฟ้าทางทิศตะวันออกเรืองแสงสีชมพู และประดับด้วยเมฆเล็กๆ สีทอง
In the road that runs from the top of Putney Hill to Wimbledon was a number of poor vestiges of the panic torrent that must have poured Londonward on the Sunday night after the fighting began.
บนถนนที่ทอดยาวจากยอดเขาพัตนีย์ไปยังวิมเบิลดัน มีร่องรอยอันน่าสังเวชของกระแสผู้คนที่แตกตื่นหนี ซึ่งคงได้หลั่งไหลมุ่งหน้าสู่ลอนดอนในคืนวันอาทิตย์หลังจากการสู้รบเริ่มขึ้น
There was a little two-wheeled cart inscribed with the name of Thomas Lobb, Greengrocer, New Malden, with a smashed wheel and an abandoned tin trunk; there was a straw hat trampled into the now hardened mud, and at the top of West Hill a lot of blood-stained glass about the overturned water trough.
มีเกวียนสองล้อขนาดเล็กเขียนชื่อว่า โทมัส ลอบบ์ พ่อค้าผัก นิวมอลเดน ล้อแตกหักและมีหีบเหล็กถูกทอดทิ้ง มีหมวกฟางถูกเหยียบจมลงในโคลนที่แข็งตัวแล้ว และที่ยอดเขาเวสต์ฮิลล์มีเศษแก้วเปื้อนเลือดกระจายอยู่รอบรางน้ำที่คว่ำอยู่
My movements were languid, my plans of the vaguest.
การเคลื่อนไหวของข้าพเจ้าเชื่องช้าอ่อนแรง และแผนการต่างๆ ก็เลือนรางที่สุด
I had an idea of going to Leatherhead, though I knew that there I had the poorest chance of finding my wife.
ข้าพเจ้าคิดจะไปเลเธอร์เฮด แม้จะรู้ดีว่าโอกาสที่จะพบภรรยาที่นั่นนั้นริบหรี่ยิ่งนัก
Certainly, unless death had overtaken them suddenly, my cousins and she would have fled thence; but it seemed to me I might find or learn there whither the Surrey people had fled.
แน่นอนว่า หากความตายมิได้คร่าพวกเขาไปอย่างปัจจุบันทันด่วน ลูกพี่ลูกน้องของข้าพเจ้าและเธอคงได้หลบหนีจากที่นั่นไปแล้ว แต่ดูเหมือนข้าพเจ้าอาจพบหรือสืบรู้ได้จากที่นั่นว่าชาวเมืองเซอร์รีย์หนีไปที่ใด
I knew I wanted to find my wife, that my heart ached for her and the world of men, but I had no clear idea how the finding might be done.
ข้าพเจ้ารู้ดีว่าตนอยากพบภรรยา หัวใจโหยหาเธอและโลกของมนุษย์ แต่ก็ไม่มีความคิดที่ชัดเจนว่าจะตามหาเธอได้อย่างไร
I was also sharply aware now of my intense loneliness.
ข้าพเจ้ายังตระหนักอย่างเฉียบแหลมในบัดนี้ถึงความโดดเดี่ยวอย่างสุดขีดของตนเอง
From the corner I went, under cover of a thicket of trees and bushes, to the edge of Wimbledon Common, stretching wide and far.
จากมุมนั้น ข้าพเจ้าได้เดินไปภายใต้ร่มเงาของพุ่มต้นไม้และพุ่มไม้รก สู่ขอบของวิมเบิลดันคอมมอน ที่ทอดกว้างออกไปอย่างไกลสุดสายตา
Vocabulary
- ยาม
- yaam — time period; moment or period of watch
- เช้า
- cháo — morning; early part of the day
- นั้น
- nán — that; referring to something previously mentioned
- สดใส
- sòt sǎi — bright and cheerful; fresh and radiant
- งดงาม
- ngót ngaam — beautiful; elegant and visually pleasing
- ท้องฟ้า
- tóng fáa — sky; the expanse above the earth
- ทาง
- taang — way; path or direction
- ทิศ
- tít — direction; cardinal point of compass
- ตะวันออก
- tà-wan òok — east; direction of the rising sun
- แสง
- sǎeng — light; visible illumination or ray
- สี
- sǐi — color; hue or shade of something
- ชมพู
- chom-phuu — pink; a light red color
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- ประดับ
- prà-dàp — to decorate; adorn with ornamental elements
- ด้วย
- dûay — with; also; by means of
- เมฆ
- mêek — cloud; mass of water vapor in sky
- เล็กๆ
- lék lék — very small; tiny in size
- ทอง
- tong — gold; precious yellow metal or color
- บน
- bon — on; above or on top of
- ถนน
- thà-nǒn — road; paved way for vehicles and people
- ที่
- thîi — at; place or relative pronoun marker
- ทอด
- thôot — to stretch; extend in a direction
- ยาว
- yaao — long; extended in length
- จาก
- jàak — from; indicating point of origin
- ยอด
- yôot — peak; top or summit of something
- เขา
- khǎo — hill or mountain; elevated landform
- ไป
- pai — to go; moving toward a destination
- ยัง
- yang — to; still; toward a place or state
- มี
- mii — to have; there is or are
- ร่องรอย
- rông roi — trace; remnant or evidence left behind
- อัน
- an — classifier; one item; relative marker
- น่า
- nâa — worth; deserving of a feeling or action
- สังเวช
- sǎng-wêet — pitiful; evoking sadness or compassion
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive marker
- กระแส
- grà-sǎe — current; stream or flow of something
- ผู้คน
- phûu khon — people; a group of persons
- แตกตื่น
- tàek tùuen — to panic; flee in frightened confusion
- หนี
- nǐi — to flee; run away from danger
- ซึ่ง
- sûeng — which; relative pronoun connecting clauses
- คง
- khong — probably; likely; to remain stable
- ได้
- dâai — can; to be able to; did
- หลั่งไหล
- làng lǎi — to flow; stream continuously in large numbers
- มุ่งหน้า
- mûng nâa — to head toward; move in a direction
- สู่
- sùu — toward; in the direction of
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- คืน
- khuuen — night; the dark hours after sunset
- วัน
- wan — day; a 24-hour period
- อาทิตย์
- aa-thít — Sunday; also means the sun
- หลังจาก
- lǎng jàak — after; following a specific event or time
- การ
- gaan — action; nominalizing prefix for activities
- สู้รบ
- sûu róp — to fight; engage in combat or battle
- เริ่มขึ้น
- rôəm khûen — to begin; start happening or occurring
- เกวียน
- gwian — cart; traditional wooden wheeled vehicle
- สอง
- sǒong — two; the number 2
- ล้อ
- lóo — wheel; circular rotating part of vehicle
- ขนาด
- khà-nàat — size; dimension or measurement of something
- เล็ก
- lék — small; little in size
- เขียน
- khǐan — to write; inscribe words or letters
- ชื่อ
- chûue — name; title given to a person or thing
- ว่า
- wâa — that; saying; introduces reported speech
- พ่อค้า
- phôo kháa — merchant; male trader or seller
- ผัก
- phàk — vegetables; edible plant food
- แตก
- tàek — to break; crack or split apart
- หัก
- hàk — to snap; break with force
- หีบ
- hìip — box; chest or crate container
- เหล็ก
- lèk — iron; hard strong metal material
- ถูก
- thùuk — to be subjected to; passive marker
- ทอดทิ้ง
- thôot thíng — to abandon; leave something behind carelessly
- หมวก
- mùak — hat; head covering or cap
- ฟาง
- faang — straw; dried plant stalks used as material
- เหยียบ
- yìap — to step on; tread upon something
- จม
- jom — to sink; submerge downward into something
- ลง
- long — down; descend or move downward
- โคลน
- khloon — mud; wet soft earth mixture
- แข็งตัว
- khǎeng tua — to harden; become solid or stiff
- แล้ว
- láew — already; then; after completion of action
- เศษ
- sèet — fragment; leftover piece or remnant
- แก้ว
- gâew — glass; transparent material or drinking vessel
- เปื้อน
- pùean — stained; soiled or dirtied with substance
- เลือด
- lûeat — blood; red liquid in living bodies
- กระจาย
- grà-jaai — to scatter; spread out in many directions
- อยู่
- yùu — to be; exist or stay at a place
- รอบ
- rôop — around; surrounding or encircling something
- ราง
- raang — trough; channel or gutter for liquid
- น้ำ
- náam — water; clear liquid essential for life
- คว่ำ
- khwâm — overturned; flipped upside down
- เคลื่อนไหว
- khlûean wǎi — to move; show motion or movement
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — I; formal first-person pronoun
- เชื่องช้า
- chûeang cháa — sluggish; moving very slowly and weakly
- อ่อนแรง
- òon raeng — weak; lacking physical strength or energy
- แผนการ
- phǎen gaan — plan; scheme or strategy for action
- ต่างๆ
- tàang tàang — various; different kinds or types
- ก็
- gôo — also; then; particle showing continuation
- เลือนราง
- luean raang — vague; faint and unclear in memory
- ที่สุด
- thîi sùt — most; the utmost degree of something
- คิด
- khít — to think; consider or ponder something
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- แม้
- máe — even though; although; despite the fact
- รู้ดี
- rúu dii — to know well; be fully aware of
- โอกาส
- oo-gàat — opportunity; chance or favorable circumstance
- พบ
- phóp — to meet; encounter or find someone
- ภรรยา
- phan-rá-yaa — wife; female spouse in a marriage
- นั่น
- nân — that; demonstrative pronoun for distant thing
- ริบหรี่
- ríp rìi — dim; faint and barely visible light
- ยิ่งนัก
- yîng nák — exceedingly; very much indeed
- แน่นอน
- nâe non — certain; definitely sure without doubt
- หาก
- hàak — if; in the event that something occurs
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; state or condition
- ตาย
- taai — to die; cease to live
- มิได้
- mí dâai — did not; formal negative past marker
- คร่า
- khrâa — to claim; take a life violently
- พวก
- phûak — group; a collective of people or things
- อย่าง
- yàang — manner; way or type of something
- ปัจจุบัน
- pàt-jù-ban — present; current time or the modern era
- ทันด่วน
- than dùan — urgently; immediately with great haste
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk phîi lûuk nóong — cousin; child of one's aunt or uncle
- เธอ
- thəə — she; you; second or third person pronoun
- หลบหนี
- lòp nǐi — to escape; flee secretly from danger
- แต่
- tàe — but; however; conjunction showing contrast
- ดู
- duu — to look; watch or seem like something
- เหมือน
- mǔean — like; similar to; resembling something else
- อาจ
- àat — might; possibly able to do something
- หรือ
- rǔue — or; question marker; either option
- สืบ
- sùuep — to investigate; trace or follow a trail
- รู้
- rúu — to know; have knowledge of something
- ชาว
- chaao — people of; inhabitants of a place
- เมือง
- mueang — city; town or urban settlement
- ใด
- dai — any; which; interrogative or indefinite pronoun
- ตน
- ton — oneself; reflexive pronoun for the self
- อยาก
- yàak — to want; desire or wish for something
- หัวใจ
- hǔa jai — heart; core emotional center of a person
- โหยหา
- hǒi hǎa — to yearn; long deeply for something absent
- โลก
- lôok — world; the earth or human society
- มนุษย์
- má-nút — human; a member of the human species
- ไม่มี
- mâi mii — there is no; lacking or without something
- ความคิด
- khwaam khít — thought; idea or mental conception
- ชัดเจน
- chát jeen — clear; distinct and easy to understand
- ตามหา
- taam hǎa — to search for; look for someone or something
- อย่างไร
- yàang rai — how; in what way or manner
- ตระหนัก
- trà-nàk — to realize; become clearly aware of something
- เฉียบแหลม
- chìap lǎem — sharp; keen and highly perceptive in mind
- บัดนี้
- bàt níi — now; at this present moment
- ถึง
- thǔeng — to reach; arrive at or until
- โดดเดี่ยว
- dòot dìao — lonely; isolated and alone without company
- สุดขีด
- sùt khìit — extreme; at the utmost possible limit
- ตนเอง
- ton eeng — oneself; by or for one's own self
- มุม
- mum — corner; angle or nook of a space
- เดิน
- dəən — to walk; move on foot
- ภายใต้
- phaai tâi — under; beneath or below something
- ร่มเงา
- rôm ngao — shade; shadow cast by trees or objects
- พุ่ม
- phûm — bush; a dense cluster of shrubs
- ต้นไม้
- tôn máai — tree; large woody perennial plant
- พุ่มไม้
- phûm máai — shrub; a low woody branching plant
- รก
- rók — overgrown; tangled and wild with vegetation
- ขอบ
- khòop — edge; border or rim of something
- กว้าง
- gwâang — wide; broad in extent or space
- ออก
- òok — out; away from; to exit or emerge
- ไกล
- glai — far; distant in space or distance
- สุด
- sùt — extreme end; furthest point of something
- สายตา
- sǎai taa — eyesight; one's range of vision
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →