The war of the worlds — Page 64
In the days before the invasion no one would have questioned my intellectual superiority to his—I, a professed and recognised writer on philosophical themes, and he, a common soldier; and yet he had already formulated a situation that I had scarcely realised.
ในช่วงวันก่อนการรุกราน ไม่มีใครตั้งคำถามเกี่ยวกับความเหนือกว่าทางสติปัญญาของฉันเมื่อเทียบกับเขา ฉันเป็นนักเขียนที่ได้รับการยอมรับในด้านปรัชญา ส่วนเขาเป็นเพียงทหารสามัญ และถึงกระนั้นเขาก็ได้กำหนดสถานการณ์ที่ฉันแทบจะยังไม่ได้ตระหนักถึงเสียด้วยซ้ำ
"What are you doing?" I said presently. "What plans have you made?"
"คุณกำลังทำอะไรอยู่" ฉันถามในไม่ช้า "คุณได้วางแผนอะไรไว้บ้าง"
He hesitated.
เขาลังเล
"Well, it's like this," he said. "What have we to do? We have to invent a sort of life where men can live and breed, and be sufficiently secure to bring the children up.
"ก็อย่างนี้แหละ" เขากล่าว "เราต้องทำอะไร เราต้องสร้างรูปแบบชีวิตที่มนุษย์สามารถดำรงชีวิตและสืบพันธุ์ได้ และมีความปลอดภัยมากพอที่จะเลี้ยงดูเด็กๆ
Yes—wait a bit, and I'll make it clearer what I think ought to be done.
ใช่ รอสักครู่ แล้วฉันจะอธิบายให้ชัดเจนขึ้นว่าฉันคิดว่าควรทำอะไร
The tame ones will go like all tame beasts; in a few generations they'll be big, beautiful, rich-blooded, stupid—rubbish!
พวกที่ถูกเลี้ยงดูจะเป็นเหมือนสัตว์เชื่องทั้งหลาย ในไม่กี่รุ่นพวกเขาจะกลายเป็นคนร่างใหญ่ สวยงาม เลือดดี แต่โง่เขลา ไร้ค่า
The risk is that we who keep wild will go savage—degenerate into a sort of big, savage rat.
ความเสี่ยงคือพวกเราที่ยังคงป่าเถื่อนจะกลายเป็นคนดุร้าย เสื่อมทรามลงเป็นเหมือนหนูป่าตัวใหญ่
You see, how I mean to live is underground.
คุณเข้าใจไหม วิธีที่ฉันตั้งใจจะดำรงชีวิตคือการอยู่ใต้ดิน
I've been thinking about the drains.
ฉันได้คิดถึงท่อระบายน้ำ
Of course those who don't know drains think horrible things; but under this London are miles and miles—hundreds of miles—and a few days rain and London empty will leave them sweet and clean.
แน่นอนว่าคนที่ไม่รู้จักท่อระบายน้ำคิดว่ามันเป็นสิ่งน่าสยดสยอง แต่ใต้ลอนดอนนี้มีท่อระบายน้ำยาวนับไมล์แล้วไมล์เล่า หลายร้อยไมล์ทีเดียว และฝนที่ตกเพียงไม่กี่วันกับลอนดอนที่ว่างเปล่าจะทำให้ท่อเหล่านั้นสะอาดหอมสดชื่น
The main drains are big enough and airy enough for anyone.
ท่อระบายน้ำหลักมีขนาดใหญ่พอและระบายอากาศได้ดีพอสำหรับทุกคน
Then there's cellars, vaults, stores, from which bolting passages may be made to the drains.
แล้วยังมีห้องใต้ดิน คลังเก็บของ ร้านค้า ที่สามารถทำทางเชื่อมไปยังท่อระบายน้ำได้
And the railway tunnels and subways. Eh? You begin to see?
และยังมีอุโมงค์รถไฟและทางใต้ดิน เห็นไหม คุณเริ่มเข้าใจแล้วใช่ไหม
And we form a band—able-bodied, clean-minded men.
และเราก็จัดตั้งกลุ่ม ประกอบด้วยชายที่แข็งแรงและมีจิตใจบริสุทธิ์
We're not going to pick up any rubbish that drifts in.
เราจะไม่รับพวกไร้ค่าที่ลอยเข้ามา
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ช่วง
- chûang — Period, interval, or span of time
- วัน
- wan — Day, a single calendar day
- ก่อน
- gòn — Before, prior to a time or event
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- รุกราน
- rúk-raan — To invade, to aggressively enter another's territory
- ไม่
- mâi — Not, a general negation particle
- มี
- mii — To have, to exist, to possess something
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone as a pronoun
- ตั้ง
- dtâng — To set up, place, or establish something
- คำถาม
- kham-thǎam — A question, an inquiry posed to someone
- เกี่ยว
- gìao — To relate to, to concern, to involve
- กับ
- gàp — With, together with, a connecting particle
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- เหนือ
- nǔea — Above, north, superior in position
- กว่า
- gwàa — More than, comparative particle for comparison
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or means
- สติปัญญา
- sà-dtì-pan-yaa — Intelligence, mental wisdom and intellectual ability
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to, possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I, me, first-person pronoun used informally
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something occurred
- เทียบ
- thîap — To compare, to measure against something else
- เขา
- khǎo — He, she, him, her, third-person pronoun
- เป็น
- bpen — To be, to exist as, linking verb
- นัก
- nák — Expert, enthusiast, one who does something professionally
- เขียน
- khǐan — To write, to compose text or letters
- ที่
- thîi — That, which, a relative clause marker or place
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive, to obtain something given or awarded
- ยอมรับ
- yaawm-ráp — To accept, to acknowledge or admit something
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, or dimension of a subject
- ปรัชญา
- bpà-rát-chá-yaa — Philosophy, the study of fundamental knowledge
- ส่วน
- sùan — Part, portion, section of a whole
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a limited amount
- ทหาร
- thá-hǎan — Soldier, military personnel or armed forces member
- สามัญ
- sǎa-man — Common, ordinary, regular or standard rank
- และ
- láe — And, a coordinating conjunction linking items
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or until a point
- กระนั้น
- grà-nán — Nevertheless, even so, despite that circumstance
- ก็
- gôr — Also, then, a softening or connecting particle
- ได้
- dâi — Can, able to, or past tense marker
- กำหนด
- gam-nòt — To determine, set, or define conditions and rules
- สถานการณ์
- sà-thǎan-gaan — Situation, circumstances, or current state of affairs
- แทบ
- thâaep — Almost, nearly, barely reaching a certain point
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- ยัง
- yang — Still, yet, continuing an ongoing state
- ตระหนัก
- dtrà-nàk — To realize, to become aware of something important
- เสีย
- sǐa — To lose, spoil, or an intensifying particle
- ด้วย
- dûay — Also, too, with, an additional particle
- ซ้ำ
- sám — Again, repeatedly, to do something once more
- คุณ
- khun — You, polite second-person pronoun in Thai
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing, present continuous tense marker
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform an action
- อะไร
- à-rai — What, anything, an interrogative or indefinite pronoun
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, continuous aspect marker
- ถาม
- thǎam — To ask, to pose a question to someone
- ช้า
- cháa — Slow, slowly, not moving or acting quickly
- วาง
- waang — To place, to put down, to lay something
- แผน
- phǎen — Plan, scheme, a prepared course of action
- ไว้
- wái — To keep, to have set aside in advance
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, to some extent or degree
- ลังเล
- lang-lee — To hesitate, to be uncertain or indecisive
- อย่าง
- yàang — Like, in the manner of, a type or way
- นี้
- níi — This, referring to something nearby or just mentioned
- แหละ
- lâe — Exactly, that's it, an emphatic final particle
- กล่าว
- glàao — To say, to state, to speak formally
- เรา
- rao — We, us, or informal first-person singular pronoun
- ต้อง
- dtâwng — Must, have to, obligated to do something
- สร้าง
- sâang — To create, build, or construct something new
- รูปแบบ
- rûup-bàaep — Pattern, format, style, or form of something
- ชีวิต
- chii-wít — Life, one's existence or way of living
- มนุษย์
- má-nút — Human being, a person of the human species
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to, capable of doing something
- ดำรง
- dam-rong — To maintain, sustain, or uphold a condition
- สืบพันธุ์
- sùep-phan — To reproduce, to breed and continue a species
- ปลอดภัย
- bplàawt-phai — Safe, secure, free from danger or harm
- มาก
- mâak — Many, much, a lot, very much
- พอ
- phaw — Enough, sufficient, just right in amount
- เลี้ยงดู
- líang-duu — To raise, to nurture and care for children
- เด็กๆ
- dèk-dèk — Children, kids, young people in general
- ใช่
- châi — Yes, that's correct, affirmative confirmation
- รอ
- raw — To wait, to remain until something happens
- สัก
- sàk — Just a little, a brief or small amount
- ครู่
- khrûu — A moment, a short while, brief period of time
- แล้ว
- láaeo — Already, then, past completion marker
- อธิบาย
- à-thí-baai — To explain, to clarify or describe in detail
- ให้
- hâi — To give, to allow, causative or benefactive particle
- ชัดเจน
- chát-jen — Clear, distinct, easy to understand or see
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise, an aspect marker of increase
- ว่า
- wâa — That, to say, introduces a quotation or clause
- คิด
- khít — To think, to consider, to have a thought
- ควร
- khuan — Should, ought to, expressing moral obligation
- พวก
- phûak — Group, bunch, plural marker for people
- ถูก
- thùuk — Correct, cheap, or passive voice marker
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- สัตว์
- sàt — Animal, a living creature that is not human
- เชื่อง
- chûeang — Tame, domesticated, docile and obedient animal
- ทั้งหลาย
- tháng-lǎai — All, every one, referring to an entire group
- กี่
- gìi — How many, an interrogative for counting things
- รุ่น
- rûn — Generation, a group of people born same era
- กลาย
- glaai — To become, to turn into something different
- คน
- khon — Person, people, a human individual
- ร่าง
- râang — Body, frame, physique, or draft of a document
- ใหญ่
- yài — Big, large, great in size or importance
- สวยงาม
- sǔay-ngaam — Beautiful, lovely, attractive in appearance
- เลือด
- lûeat — Blood, the red fluid flowing in the body
- ดี
- dii — Good, fine, of high quality or virtue
- แต่
- dtàae — But, however, a contrastive conjunction
- โง่เขลา
- ngôo-khlǎo — Foolish, stupid, lacking intelligence or wisdom
- ไร้
- rái — Without, lacking, devoid of something
- ค่า
- khâa — Value, worth, cost, or price of something
- เสี่ยง
- sìang — To risk, to take a chance on something dangerous
- คือ
- khue — Is, means, to define or identify something
- คง
- khong — Probably, likely, remaining stable or unchanged
- ป่าเถื่อน
- bpàa-thùean — Savage, uncivilized, wild and brutish behavior
- ดุร้าย
- dù-ráai — Fierce, ferocious, violently aggressive in nature
- เสื่อมทราม
- sùeam-saam — Degenerate, morally corrupt, deteriorated in character
- ลง
- long — Down, to descend, directional or aspect particle
- หนู
- nǔu — Mouse, rat, or a small rodent animal
- ป่า
- bpàa — Forest, jungle, wild uncultivated natural land
- ตัว
- dtua — Body, self, or classifier for animals
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand, to comprehend something clearly
- ไหม
- mǎi — Question particle used at end of yes/no questions
- วิธี
- wí-thii — Method, way, procedure for doing something
- ตั้งใจ
- dtâng-jai — To intend, to be determined or attentive
- ใต้ดิน
- dtâi-din — Underground, below ground level or surface
- ท่อ
- thâaw — Pipe, tube, a cylindrical conduit for fluids
- ระบาย
- rá-baai — To drain, ventilate, or release built-up pressure
- น้ำ
- náam — Water, liquid, or any water-based substance
- แน่นอน
- nâae-naawn — Certainly, definitely, of course, without doubt
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know, to be acquainted with someone or something
- มัน
- man — It, they, informal third-person pronoun for things
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or an abstract entity
- น่า
- nâa — Worthy of, deserving to inspire a feeling
- สยดสยอง
- sà-yòt-sà-yaawng — Horrifying, terrifying, causing extreme fear and disgust
- ใต้
- dtâi — Under, below, beneath something or south direction
- ยาว
- yaao — Long, lengthy, extended in distance or time
- นับ
- náp — To count, to number, to tally items
- ไมล์
- mai — Mile, a unit of distance measurement
- เล่า
- lâo — To tell, to narrate or recount a story
- หลาย
- lǎai — Many, several, a large number of things
- ร้อย
- ráawy — Hundred, the number one hundred
- ทีเดียว
- thii-diao — Quite, indeed, an emphatic intensifying expression
- ฝน
- fǒn — Rain, precipitation falling from the sky
- ตก
- dtòk — To fall, to drop down from a higher position
- ว่าง
- wâang — Empty, vacant, free, not occupied or busy
- เปล่า
- bplào — Empty, bare, plain, or an interrogative particle
- เหล่า
- làao — Those, a group of, plural group marker
- นั้น
- nán — That, those, referring to something previously mentioned
- สะอาด
- sà-àat — Clean, tidy, free from dirt or impurities
- หอม
- hǎawm — Fragrant, sweet-smelling, having a pleasant aroma
- สดชื่น
- sòt-chûen — Fresh, refreshing, lively and invigorating feeling
- หลัก
- làk — Main, principal, key or fundamental element
- ขนาด
- khà-nàat — Size, dimension, scale of an object or space
- อากาศ
- aa-gàat — Air, atmosphere, or weather conditions
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for a specific person or purpose
- ทุก
- thúk — Every, all, each one without exception
- ห้อง
- hâwng — Room, a compartment within a building
- คลัง
- khlang — Warehouse, depot, storage facility for goods
- เก็บ
- gèp — To keep, store, collect, or pick up something
- ร้านค้า
- ráan-kháa — Shop, store, a place selling goods commercially
- เชื่อม
- chûeam — To connect, to link two things or places
- ไป
- bpai — To go, to move away, directional particle
- อุโมงค์
- ù-moong — Tunnel, an underground passageway through earth
- รถไฟ
- rót-fai — Train, railway vehicle running on tracks
- เห็น
- hěn — To see, to perceive visually, to witness
- เริ่ม
- rôem — To begin, to start, to commence an activity
- จัดตั้ง
- jàt-dtâng — To establish, to formally set up an organization
- กลุ่ม
- glùm — Group, cluster, a collection of people or things
- ประกอบด้วย
- bprà-gàawp-dûay — To consist of, to be composed of various elements
- ชาย
- chaai — Man, male, a person of masculine gender
- แข็งแรง
- khǎeng-raeng — Strong, healthy, physically robust and powerful
- จิตใจ
- jìt-jai — Mind, heart, one's mental and emotional state
- บริสุทธิ์
- baaw-rí-sùt — Pure, innocent, clean and untainted in character
- รับ
- ráp — To receive, to accept, to take something given
- ลอย
- laawi — To float, to drift, to hover above a surface
- เข้า
- khâo — To enter, to go into, inward directional particle
- มา
- maa — To come, to move toward, directional particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →