← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 70

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

And as the day came they became aware of a fighting-machine standing near by the Langham and looking down at them.

และเมื่อรุ่งสางมาถึง พวกเขาก็สังเกตเห็นเครื่องจักรรบเครื่องหนึ่งยืนอยู่ใกล้กับโรงแรมแลงแฮมและมองลงมาที่พวกเขา

Heaven knows how long he had been there.

พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่ามันอยู่ที่นั่นนานแค่ไหนแล้ว

It must have given some of them a nasty turn.

มันคงทำให้บางคนในกลุ่มนั้นสะดุ้งตกใจอย่างมาก

He came down the road towards them, and picked up nearly a hundred too drunk or frightened to run away."

มันเดินลงมาตามถนนมุ่งหน้าสู่พวกเขา และกวาดจับคนเกือบร้อยคนที่เมาเกินไปหรือกลัวเกินกว่าจะวิ่งหนีได้"

Grotesque gleam of a time no history will ever fully describe!

ภาพแวบวาบอันน่าพิศวงของยุคสมัยที่ไม่มีประวัติศาสตร์เล่มใดจะสามารถบรรยายได้อย่างครบถ้วน!

From that, in answer to my questions, he came round to his grandiose plans again.

จากนั้น เมื่อตอบคำถามของฉัน เขาก็หันกลับมาพูดถึงแผนการอันยิ่งใหญ่โอ้อวดของเขาอีกครั้ง

He grew enthusiastic.

เขาเริ่มแสดงความกระตือรือร้นขึ้นมา

He talked so eloquently of the possibility of capturing a fighting-machine that I more than half believed in him again.

เขาพูดอย่างมีวาทศิลป์เกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการจับเครื่องจักรรบ จนฉันเชื่อเขาอีกครั้งมากกว่าครึ่งหนึ่ง

But now that I was beginning to understand something of his quality, I could divine the stress he laid on doing nothing precipitately.

แต่บัดนี้เมื่อฉันเริ่มเข้าใจบางอย่างเกี่ยวกับนิสัยของเขา ฉันก็พอจะเดาได้ว่าเขาเน้นย้ำเรื่องการไม่กระทำสิ่งใดอย่างหุนหันพลันแล่น

And I noted that now there was no question that he personally was to capture and fight the great machine.

และฉันสังเกตว่าขณะนี้ไม่มีการพูดถึงเลยว่าตัวเขาเองจะเป็นผู้จับและต่อสู้กับเครื่องจักรอันยิ่งใหญ่นั้น

After a time we went down to the cellar.

หลังจากนั้นสักพัก เราก็ลงไปที่ห้องใต้ดิน

Neither of us seemed disposed to resume digging, and when he suggested a meal, I was nothing loath.

ไม่มีใครในสองคนดูเหมือนอยากจะขุดต่อ และเมื่อเขาแนะนำให้รับประทานอาหาร ฉันก็ไม่ได้ปฏิเสธแต่อย่างใด

He became suddenly very generous, and when we had eaten he went away and returned with some excellent cigars.

เขาก็กลายเป็นคนใจกว้างขึ้นมาอย่างกะทันหัน และเมื่อเรารับประทานอาหารเสร็จ เขาก็เดินออกไปและกลับมาพร้อมกับซิการ์ชั้นเยี่ยมบางมวน

We lit these, and his optimism glowed.

เราจุดซิการ์เหล่านั้น และความมองโลกในแง่ดีของเขาก็เจิดจรัสขึ้นมา

He was inclined to regard my coming as a great occasion.

เขามีแนวโน้มที่จะมองการมาถึงของฉันว่าเป็นโอกาสอันยิ่งใหญ่

"There's some champagne in the cellar," he said.

"มีแชมเปญอยู่บ้างในห้องใต้ดิน" เขากล่าว

"We can dig better on this Thames-side burgundy," said I.

"เราขุดได้ดีกว่าด้วยเบอร์กันดีริมแม่น้ำเทมส์นี่" ฉันกล่าว

"No," said he; "I am host today. Champagne! Great God!

"ไม่" เขากล่าว "วันนี้ฉันเป็นเจ้าบ้าน แชมเปญ! พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่!

Vocabulary

และ
lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
เมื่อ
mʉa — When; at the time that something occurred.
รุ่งสาง
rûng sǎang — Dawn; the early light just before sunrise.
มา
maa — To come; movement toward the speaker.
ถึง
thʉng — To reach or arrive at a place or point.
พวก
phûak — Group of people; a collective pronoun marker.
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun.
ก็
kɔ̂ — Then; also; a particle showing consequence or continuation.
สังเกต
sǎng-kèet — To observe or notice something carefully.
เห็น
hěn — To see; to perceive visually.
เครื่องจักร
khrʉ̂ang-jàk — Machine; mechanical device used for work.
รบ
róp — To fight in battle; warfare or combat.
เครื่อง
khrʉ̂ang — Machine, device, or apparatus; also a classifier.
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number 1.
ยืน
yʉun — To stand upright on one's feet.
อยู่
yùu — To be located; to stay or remain somewhere.
ใกล้
klâi — Near; close in distance to something.
กับ
kàp — With; together with; and (linking nouns).
โรงแรม
roong-rɛɛm — Hotel; a building providing lodging for guests.
แลง
lɛɛng — Evening; late afternoon time of day.
มอง
moong — To look at; to gaze toward something.
ลง
long — To go down; downward movement or direction.
ที่
thîi — At; place; relative pronoun particle in Thai.
พระเจ้า
phrá-jâo — God; a deity or divine being.
เท่านั้น
thâo-nán — Only; just that and nothing more.
รู้
rúu — To know; to have knowledge or awareness.
ว่า
wâa — That; a conjunction introducing a reported clause.
มัน
man — It; informal third-person pronoun for things or animals.
นั่น
nân — That (over there); a demonstrative pronoun.
นาน
naan — Long time; for an extended duration.
แค่
khɛ̂ — Just; only; merely a small amount.
ไหน
nǎi — Where; which; interrogative word for location or choice.
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; particle indicating completion of action.
คง
khong — Probably; likely; expressing probability or assumption.
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make something happen or occur.
บาง
baang — Some; certain; a few among a group.
คน
khon — Person; people; classifier for human beings.
ใน
nai — In; inside; within a space or group.
กลุ่ม
klùm — Group; cluster of people or things together.
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun referring to something.
สะดุ้ง
sà-dûng — To startle; to flinch suddenly from surprise.
ตกใจ
tòk-jai — To be startled or frightened suddenly.
อย่าง
yàang — In a manner; kind or type of something.
มาก
mâak — Much; many; a large amount or degree.
เดิน
dəən — To walk; to move on foot.
ตาม
taam — To follow; along; according to something.
ถนน
thà-nǒn — Road; street; a paved path for vehicles.
มุ่ง
mûng — To head toward; to aim or direct oneself.
หน้า
nâa — Face; front; next (as in next page or time).
สู่
sùu — Toward; in the direction of something.
กวาด
kwàat — To sweep; to round up or gather broadly.
จับ
jàp — To catch; to grab or apprehend someone.
เกือบ
kʉ̀ap — Almost; nearly but not quite reaching something.
ร้อย
rɔ́i — Hundred; the number 100.
เมา
mao — Drunk; intoxicated from alcohol.
เกิน
gəən — To exceed; more than a certain limit.
ไป
pai — To go; movement away from the speaker.
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; a conjunction presenting alternatives or questions.
กลัว
klua — To fear; to be afraid of something.
กว่า
kwàa — More than; comparative particle in Thai.
จะ
jà — Will; future tense marker or intention particle.
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot.
หนี
nǐi — To flee; to escape or run away from danger.
ได้
dâi — Can; able to; also past tense marker.
ภาพ
phâap — Image; picture; visual scene or representation.
แวบวาบ
wɛ̂ep-wâap — Flashing; flickering rapidly with brief bright light.
อัน
an — One; a classifier for various objects in Thai.
น่า
nâa — Worth; deserving of; prefix expressing worthiness.
พิศวง
phít-sà-wong — Amazed; filled with wonder and astonishment.
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
ยุค
yúk — Era; age; a period of historical time.
สมัย
sà-mǎi — Period; era; a time or historical age.
ไม่มี
mâi-mii — There is none; to not have something.
ประวัติศาสตร์
prà-wàt-sàat — History; the study of past events and times.
เล่ม
lêm — Classifier for books, notebooks, or bladed items.
ใด
dai — Any; which; an indefinite or interrogative pronoun.
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to; capable of doing something.
บรรยาย
ban-yaai — To describe or narrate; to give an account.
ครบถ้วน
khróp-thûan — Complete; fully covering all aspects without omission.
จาก
jàak — From; departing from a place or source.
ตอบ
tɔ̀p — To answer; to respond to a question.
คำถาม
kham-thǎam — Question; an inquiry seeking an answer.
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun used by females.
หัน
hǎn — To turn; to rotate one's face or body.
กลับ
klàp — To return; to go back to a place.
พูด
phûut — To speak; to say or talk to someone.
แผนการ
phɛ̌en-gaan — Plan; scheme; a strategy or course of action.
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — Grand; magnificent; impressively great or important.
โอ้อวด
ôo-ùat — To boast; to brag about one's achievements.
อีก
ìik — Again; more; another occurrence or addition.
ครั้ง
khráng — Time; occasion; classifier for instances or occurrences.
เริ่ม
rôəm — To begin; to start doing something new.
แสดง
sà-dɛɛng — To show; to perform or demonstrate something.
ความ
khwaam — Nominalizing prefix turning adjectives into abstract nouns.
กระตือรือร้น
krà-tʉʉ-rʉʉ-rón — Enthusiastic; eager and energetically motivated.
ขึ้น
khʉ̂n — To rise; upward movement; becoming more intense.
มี
mii — To have; there is or there are.
วาทศิลป์
wâat-thá-sǐn — Rhetoric; the art of persuasive eloquent speech.
เกี่ยวกับ
kìao-kàp — About; concerning; related to a topic.
เป็นไป
pen-pai — To be possible; to proceed or come to pass.
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process.
จน
jon — Until; so much that; also means poor.
เชื่อ
chʉ̂a — To believe; to trust or have faith in.
ครึ่ง
khrʉ̂ng — Half; one portion of two equal parts.
แต่
tɛ̀ — But; however; a contrastive conjunction.
บัดนี้
bàt-níi — Now; at this present moment (formal usage).
เข้าใจ
khâo-jai — To understand; to comprehend meaning or situation.
นิสัย
ní-sǎi — Habit; character trait; personal behavioral tendency.
พอ
phɔɔ — Enough; sufficient; just as soon as.
เดา
dao — To guess; to speculate without certain knowledge.
เน้นย้ำ
nén-yám — To emphasize; to stress or reinforce a point.
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic or subject being discussed.
ไม่
mâi — Not; negation particle for present or future tense.
กระทำ
krà-tham — To act; to do; to commit an action (formal).
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter or item of any kind.
หุนหันพลันแล่น
hǔn-hǎn-phlan-lɛ̂n — Impulsive; acting rashly without careful thought.
ขณะ
khà-nà — While; at the moment; a brief period of time.
นี้
níi — This; these; demonstrative pronoun for nearby objects.
เลย
ləəi — At all; so; then; an intensifying particle.
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and clothing.
เอง
eeng — Self; oneself; emphasizing personal action or identity.
เป็น
pen — To be; to exist as; to become.
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizing agent prefix.
ต่อสู้
tɔ̀-sûu — To fight; to struggle against opposition or adversity.
หลัง
lǎng — After; back; behind in position or time.
สัก
sàk — Just; about; a particle softening requests or amounts.
พัก
phák — To rest; to take a break from activity.
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun.
ห้อง
hɔ̂ng — Room; an enclosed space within a building.
ใต้ดิน
tâi-din — Underground; below the surface of the earth.
ใคร
khrai — Who; whoever; interrogative pronoun for people.
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2.
ดู
duu — To look; to watch; to observe something.
เหมือน
mʉ̌an — Like; similar to; resembling something else.
อยาก
yàak — To want; to desire or wish for something.
ขุด
khùt — To dig; to excavate the ground or earth.
ต่อ
tɔ̀ — To continue; per; connecting or extending something.
แนะนำ
nɛ́-nam — To recommend; to introduce or suggest something.
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle in Thai.
รับประทาน
ráp-prà-thaan — To eat; polite formal term for consuming food.
อาหาร
aa-hǎan — Food; meal; nourishment consumed for sustenance.
ไม่ได้
mâi-dâi — Cannot; did not; unable or failed to do.
ปฏิเสธ
pà-tì-sèet — To refuse; to deny or decline something offered.
กลาย
klaai — To become; to transform into something else.
ใจกว้าง
jai-kwâang — Generous; broad-minded; having a giving spirit.
กะทันหัน
kà-than-hǎn — Sudden; abrupt; happening without prior warning.
เสร็จ
sèt — Finished; done; completed an activity or task.
ออก
ɔ̀ɔk — Out; to exit; to come or go outside.
พร้อม
phrɔ́om — Ready; prepared; together with simultaneously.
ชั้น
chán — Floor; level; layer; a tier or rank.
เยี่ยม
yîam — Excellent; great; to visit someone or somewhere.
มวน
muan — Classifier for cigarettes or rolled items.
จุด
jùt — To light; a dot or point; to ignite something.
เหล่า
lào — Those; a group of; plural classifier for people.
โลก
lôok — World; the earth; global or worldwide scope.
แง่ดี
ngɛ̂-dii — Positive aspect; optimistic viewpoint or perspective.
เจิดจรัส
jə̀ət-jà-ràt — Brilliant; shining brightly with splendor and radiance.
แนวโน้ม
nɛɛo-nôom — Trend; tendency; inclination toward a direction.
โอกาส
oo-kàat — Opportunity; chance; a favorable circumstance.
บ้าง
bâang — Some; somewhat; a little bit of something.
กล่าว
klàao — To say; to state formally; to mention something.
ดี
dii — Good; fine; positive quality or condition.
ด้วย
dûai — Also; too; with; together with something else.
ริม
rim — Edge; beside; along the border of something.
แม่น้ำ
mɛ̂ɛ-náam — River; a large natural flowing body of water.
นี่
nîi — Here; this (close by); informal demonstrative pronoun.
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time.
เจ้า
jâo — You (informal/archaic); owner; lord or master.
บ้าน
bâan — House; home; one's place of residence.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →