← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 75

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

At any time the destruction that had already singed the northwestern borders of the metropolis, and had annihilated Ealing and Kilburn, might strike among these houses and leave them smoking ruins.

การทำลายล้างที่ได้เผาไหม้ชายแดนทางตะวันตกเฉียงเหนือของมหานครไปแล้ว และได้ทำลายอีลิงและคิลเบิร์นจนราบคาบนั้น อาจจะโจมตีบรรดาบ้านเรือนเหล่านี้และทิ้งให้เป็นซากปรักหักพังที่ยังคุกรุ่นอยู่ได้ทุกเมื่อ

It was a city condemned and derelict.

มันคือเมืองที่ถูกสาปและถูกทอดทิ้ง

In South Kensington the streets were clear of dead and of black powder.

ในเซาท์เคนซิงตัน ถนนหนทางปราศจากซากศพและผงสีดำ

It was near South Kensington that I first heard the howling.

ใกล้ๆ กับเซาท์เคนซิงตันนั่นเองที่ฉันได้ยินเสียงหอนเป็นครั้งแรก

It crept almost imperceptibly upon my senses.

มันค่อยๆ แผ่ซึมเข้ามาสู่ประสาทสัมผัสของฉันอย่างแทบไม่รู้สึกตัว

It was a sobbing alternation of two notes, "Ulla, ulla, ulla, ulla," keeping on perpetually.

มันเป็นเสียงสะอึกสะอื้นสลับกันสองโน้ต ว่า "อุลลา อุลลา อุลลา อุลลา" ที่ดังต่อเนื่องไม่หยุดหย่อน

When I passed streets that ran northward it grew in volume, and houses and buildings seemed to deaden and cut it off again.

เมื่อฉันเดินผ่านถนนที่มุ่งไปทางเหนือ เสียงนั้นก็ดังขึ้น แล้วบรรดาบ้านเรือนและอาคารก็ดูเหมือนจะดูดซับและตัดเสียงนั้นให้หายไปอีกครั้ง

It came in a full tide down Exhibition Road.

มันลอยมาเต็มกระแสตามถนนเอ็กซิบิชัน

I stopped, staring towards Kensington Gardens, wondering at this strange, remote wailing.

ฉันหยุดยืน จ้องมองไปยังสวนเคนซิงตัน พิศวงกับเสียงร่ำไห้อันแปลกประหลาดและห่างไกลนั้น

It was as if that mighty desert of houses had found a voice for its fear and solitude.

ราวกับว่าทะเลทรายแห่งบ้านเรือนอันกว้างใหญ่นั้นได้ค้นพบเสียงเพื่อแสดงถึงความกลัวและความโดดเดี่ยวของมัน

"Ulla, ulla, ulla, ulla," wailed that superhuman note—great waves of sound sweeping down the broad, sunlit roadway, between the tall buildings on each side.

"อุลลา อุลลา อุลลา อุลลา" เสียงอันเหนือมนุษย์นั้นร่ำไห้ขึ้น เป็นคลื่นเสียงอันยิ่งใหญ่กวาดผ่านถนนกว้างที่เต็มไปด้วยแสงแดด ระหว่างอาคารสูงทั้งสองข้าง

I turned northwards, marvelling, towards the iron gates of Hyde Park.

ฉันหันหน้าไปทางเหนือด้วยความอัศจรรย์ใจ มุ่งหน้าสู่ประตูเหล็กของไฮด์ปาร์ก

I had half a mind to break into the Natural History Museum and find my way up to the summits of the towers, in order to see across the park.

ฉันคิดอยู่ครึ่งใจว่าจะบุกเข้าไปในพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติและหาทางขึ้นไปยังยอดของหอคอย เพื่อจะมองเห็นทั่วทั้งสวนสาธารณะ

But I decided to keep to the ground, where quick hiding was possible, and so went on up the Exhibition Road.

แต่ฉันตัดสินใจอยู่กับพื้นดิน ซึ่งสามารถซ่อนตัวได้อย่างรวดเร็ว และจึงเดินต่อไปตามถนนเอ็กซิบิชัน

Vocabulary

การ
gaan — Nominalizing prefix turning verbs into abstract nouns
ทำลาย
tham-laai — To destroy, demolish, or ruin something
ล้าง
láang — To wash, cleanse, or wipe out completely
ที่
thîi — Place, location; also relative pronoun 'that/which'
ได้
dâai — To get, obtain; auxiliary indicating ability or past action
เผา
phǎo — To burn, set on fire intentionally
ไหม้
mâi — To be burned, scorched, or on fire
ชายแดน
chaai-daen — Border, frontier region between two areas
ทาง
thaang — Way, path, route, or direction
ตะวันตก
ta-wan-tòk — West, the western direction or region
เฉียง
chǐang — Diagonal, slanting, at an oblique angle
เหนือ
nǔea — North; above or upper in position
ของ
khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
มหานคร
má-hǎa-ná-khaawn — Metropolis, great city, major urban center
ไป
pai — To go, move away from current location
แล้ว
láaeo — Already; then, indicating completed action
และ
lǽ — And, connecting words, phrases, or clauses
จน
jon — Until, to the point of; poor (destitute)
ราบ
râap — Flat, level; completely flattened or destroyed
คาบ
khâap — To hold in the mouth; peninsula; period
นั้น
nán — That, those; referring to something mentioned before
อาจ
àat — Might, may; expressing possibility or probability
จะ
jà — Future tense marker; will, going to
โจมตี
joom-tii — To attack, assault, strike an enemy
บรรดา
ban-daa — All of, the various, those collective group members
บ้าน
bâan — House, home, dwelling place
เรือน
rʉan — House, dwelling; a traditional Thai residence
เหล่า
lào — Group, those (plural classifier for people/things)
นี้
níi — This, these; referring to something nearby
ทิ้ง
thíng — To abandon, discard, throw away, leave behind
ให้
hâi — To give; causative marker, for, allowing
เป็น
pen — To be, to exist as; indicating state or identity
ซาก
sâak — Ruins, remains, wreckage of something destroyed
ปรัก
pràk — Ruined, dilapidated, crumbled (used in compound ซากปรักหักพัง)
หัก
hàk — To break, snap, deduct; broken off
พัง
phang — To collapse, fall apart, be destroyed
ยัง
yang — Still, yet; also; to, toward (literary)
คุก
khúk — Prison, jail; to simmer (cooking)
รุ่น
rûn — Generation, era, model, age group
อยู่
yùu — To stay, live, be located; continuous aspect marker
ทุก
thúk — Every, all, each without exception
เมื่อ
mʉ̂a — When, at the time of a past event
มัน
man — It; informal third-person pronoun; starchy
คือ
khʉʉ — Is, means, that is; defining or equating things
เมือง
mʉaang — City, town, country, state
ถูก
thùuk — To be (passive marker); cheap; correct
สาป
sàap — To curse, place a hex or spell on someone
ทอด
thâawt — To fry; to extend, stretch out; to abandon
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ตัน
tan — Ton (unit of weight); blocked; part of place name
ถนน
tha-nǒn — Road, street, avenue for vehicles
หนทาง
hǒn-thaang — Path, way, road; means or method
ปราศจาก
prâat-jàak — Free from, devoid of, without something
ศพ
sòp — Corpse, dead body, cadaver
ผง
phǒng — Powder, dust, fine particles
สี
sǐi — Color; four (number); to paint or rub
ดำ
dam — Black (color); to dive underwater
ใกล้ๆ
glâi-glâi — Very nearby, close by, in the vicinity
กับ
gàp — With, and; together with someone or something
นั่น
nân — That (over there); used to point at something
เอง
eeng — Self, oneself; naturally, of course, indeed
ฉัน
chǎn — I, me (polite feminine first-person pronoun)
ยิน
yin — To hear, to listen (used in compounds like ยินดี)
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise, tone
หอน
hǎawn — To howl (as a dog or wolf does)
ครั้ง
khráng — Time, occurrence, instance of an event
แรก
râek — First, initial, earliest in a sequence
ค่อยๆ
khôi-khôi — Gradually, little by little, slowly and gently
แผ่
phàe — To spread out, expand, radiate in all directions
ซึม
sʉm — To seep, permeate, penetrate slowly
เข้า
khâo — To enter, go in; inward directional particle
มา
maa — To come; toward speaker directional particle
สู่
sùu — To, toward, into (literary directional preposition)
ประสาท
prà-sàat — Nerve, nervous system; neurological sensation
สัมผัส
sǎm-phàt — To touch; sense of touch, sensation, contact
อย่าง
yàang — Kind, type, manner, way of doing something
แทบ
thâep — Almost, nearly, barely, scarcely
ไม่
mâi — No, not; negation particle for present/future
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — To feel, sense, be aware of an emotion
ตัว
tua — Body, self; classifier for animals and clothing
สะอึก
sà-ʉ̀k — To hiccup; a catching of breath
สะอื้น
sà-ʉ̂n — To sob, cry with gasping sounds
สลับ
sà-làp — To alternate, interchange, swap in turn
กัน
gan — Each other, together; mutual action between parties
สอง
sǎawng — Two, the number 2
โน้ต
nóot — Note (musical or written); to note down
ว่า
wâa — That (conjunction); to say; as, like
ดัง
dang — Loud, resonant; famous; to sound out
ต่อ
tàaw — To continue, connect; per, against, next
เนื่อง
nʉ̂ang — Continuing, owing to, connected with
หยุด
yùt — To stop, halt, cease an action
หย่อน
yàawn — To lower, relax, slacken; slightly lacking
เดิน
dəən — To walk, to move on foot
ผ่าน
phàan — To pass through, go past, across
มุ่ง
mûng — To aim at, head toward, be intent on
ก็
gâaw — Also, then, well; connective particle softening statement
ขึ้น
khʉ̂n — To go up, rise; upward directional particle
อาคาร
aa-khaan — Building, structure, constructed edifice
ดู
duu — To look at, watch, observe something
เหมือน
mʉ̌an — Like, similar to, resembling something else
ดูด
dùut — To suck, absorb, draw in liquid or substance
ซับ
sáp — To absorb, soak up, blot liquid
ตัด
tàt — To cut, sever, trim with a blade
หาย
hǎai — To disappear, vanish; to recover from illness
อีก
ìik — More, again, another, additionally
ลอย
looei — To float, drift, hover in air or water
เต็ม
tem — Full, filled completely, to capacity
กระแส
grà-sǎe — Current, stream, flow; trend or wave
ตาม
taam — To follow, along, according to
ซิ
si — Particle adding emphasis or mild command
ชัน
chan — Steep, inclined sharply; a type of resin
ยืน
yʉʉn — To stand upright on one's feet
จ้อง
jâawng — To stare, gaze fixedly at something
มอง
maawng — To look, glance, observe casually
สวน
sǔan — Garden, park; to go against, counter
พิศวง
phít-sà-wong — Bewildered, amazed, wondering with astonishment
ร่ำ
râm — To weep repeatedly; to be wealthy; repeatedly
ไห้
hâi — To cry, weep (dialectal/literary variant of ร้องไห้)
อัน
an — Classifier for small objects; a thing; which
แปลก
plàek — Strange, odd, unusual, unfamiliar
ประหลาด
prà-làat — Weird, bizarre, surprisingly strange
ห่าง
hàang — Far, distant, separated by a gap
ไกล
glai — Far away, distant in space or time
ราว
raao — About, approximately; a rail, rod, or bar
ทะเลทราย
thá-lee-saai — Desert, vast arid sandy wasteland
แห่ง
hàeng — Classifier for places; of, at a location
กว้าง
gwâang — Wide, broad, spacious in extent
ใหญ่
yài — Big, large, great in size
ค้น
khón — To search, investigate, look through carefully
พบ
phóp — To find, meet, encounter, discover
เพื่อ
phʉ̂a — In order to, for the purpose of
แสดง
sà-daeng — To show, display, perform, express
ถึง
thʉ̌ng — To reach, arrive at; about, regarding
ความ
khwaam — Nominalizer for abstract concepts like feelings or states
กลัว
glua — To fear, be afraid of something
โดด
dòot — To jump, leap; alone, isolated (โดดเดี่ยว)
เดี่ยว
dìao — Alone, solo, single, by oneself
มนุษย์
má-nút — Human being, person, mankind
คลื่น
khlʉ̂n — Wave (water or signal); nauseous feeling
ยิ่ง
yîng — Even more, increasingly, exceedingly so
กวาด
gwàat — To sweep, wipe across, clear an area
ด้วย
dûai — With, also, too, by means of
แสง
sǎeng — Light, ray, beam of illumination
แดด
dàet — Sunlight, sunshine, direct sun rays
ระหว่าง
rá-wàang — Between, among, during a period or space
สูง
sǔung — Tall, high, elevated in height
ทั้ง
tháng — Both, all of, entire, the whole of
ข้าง
khâang — Side, beside, next to, flank
หัน
hǎn — To turn, rotate to face a direction
หน้า
nâa — Face; front; next; page
อัศจรรย์
àt-sà-jan — Wonderful, miraculous, astonishing, marvelous
ใจ
jai — Heart, mind, feelings, spirit, soul
ประตู
prà-tuu — Door, gate, entrance to a building
เหล็ก
lèk — Iron, steel, metal material
คิด
khít — To think, consider, calculate, plan
ครึ่ง
khrʉ̂ng — Half, one-half of something
บุก
bùk — To invade, push into, charge forward aggressively
พิพิธภัณฑ์
phí-phít-thá-phan — Museum, place displaying historical artifacts
ประวัติศาสตร์
prà-wàt-sàat — History, historical record of past events
ธรรมชาติ
tham-má-châat — Nature, the natural world and environment
หา
hǎa — To look for, search, seek something
ยอด
yâawt — Top, peak, tip; excellent, the best
หอ
hǎaw — Tower, tall building; hall, dormitory
คอย
khooi — To wait for, await patiently
เห็น
hěn — To see, perceive visually, notice
ทั่ว
thûa — Throughout, all over, everywhere
สาธารณะ
sǎa-thaa-rá-ná — Public, open to all, communal use
แต่
tàe — But, however; only, just; since (time)
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide, make a decision, resolve to act
พื้น
phʉ́ʉn — Floor, ground, surface, base area
ดิน
din — Soil, earth, ground, dirt
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that (relative pronoun for clauses)
สามารถ
sǎa-mâat — Can, able to, capable of doing something
ซ่อน
sôn — To hide, conceal, keep out of sight
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast, quick, rapid, swift in action
จึง
jʉng — Therefore, so, thus, consequently
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →