← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 82

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

For so it had come about, as indeed I and many men might have foreseen had not terror and disaster blinded our minds.

เพราะมันได้เกิดขึ้นเช่นนั้น อย่างที่แท้จริงแล้วฉันและผู้คนอีกมากมายอาจจะคาดการณ์ได้ล่วงหน้า หากความหวาดกลัวและหายนะมิได้บดบังจิตใจของเรา

These germs of disease have taken toll of humanity since the beginning of things—taken toll of our prehuman ancestors since life began here.

เชื้อโรคเหล่านี้ได้คร่าชีวิตมนุษยชาติมาตั้งแต่จุดเริ่มต้นของสรรพสิ่ง คร่าชีวิตบรรพบุรุษก่อนมนุษย์ของเรามาตั้งแต่สิ่งมีชีวิตเริ่มก่อกำเนิดขึ้นบนโลกนี้

But by virtue of this natural selection of our kind we have developed resisting power; to no germs do we succumb without a struggle, and to many—those that cause putrefaction in dead matter, for instance—our living frames are altogether immune.

แต่ด้วยกระบวนการคัดเลือกตามธรรมชาติของเผ่าพันธุ์เรา เราได้พัฒนาพลังต้านทานขึ้นมา เราไม่ยอมจำนนต่อเชื้อโรคใดโดยปราศจากการต่อสู้ และต่อเชื้อโรคหลายชนิด เช่น เชื้อที่ก่อให้เกิดการเน่าเปื่อยในสสารที่ตายแล้ว ร่างกายที่มีชีวิตของเราจะมีภูมิคุ้มกันอย่างสมบูรณ์

But there are no bacteria in Mars, and directly these invaders arrived, directly they drank and fed, our microscopic allies began to work their overthrow.

แต่บนดาวอังคารนั้นไม่มีแบคทีเรีย และทันทีที่ผู้รุกรานเหล่านี้มาถึง ทันทีที่พวกมันดื่มและกิน พันธมิตรจุลทรรศน์ของเราก็เริ่มทำงานเพื่อโค่นล้มพวกมัน

Already when I watched them they were irrevocably doomed, dying and rotting even as they went to and fro.

ในขณะที่ฉันจับตาดูพวกมันอยู่นั้น พวกมันได้ถูกกำหนดชะตากรรมอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้แล้ว กำลังจะตายและเน่าเปื่อยแม้ขณะที่พวกมันยังคงเคลื่อนไปมา

It was inevitable.

มันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้

By the toll of a billion deaths man has bought his birthright of the earth, and it is his against all comers; it would still be his were the Martians ten times as mighty as they are.

ด้วยการสูญเสียชีวิตนับพันล้านชีวิต มนุษย์ได้ซื้อสิทธิโดยกำเนิดของตนบนผืนโลก และมันเป็นของเขาในการต่อต้านผู้ท้าชิงทุกคน และจะยังคงเป็นของเขาแม้ว่าชาวอังคารจะเข้มแข็งกว่านี้สิบเท่า

For neither do men live nor die in vain.

เพราะมนุษย์ไม่ว่าจะมีชีวิตอยู่หรือตายไปก็ไม่ได้สูญเปล่า

Here and there they were scattered, nearly fifty altogether, in that great gulf they had made, overtaken by a death that must have seemed to them as incomprehensible as any death could be.

ที่นั่นที่นี่ พวกมันกระจัดกระจายอยู่ รวมกันเกือบห้าสิบตัว ในหลุมใหญ่ที่พวกมันขุดขึ้นมา ถูกความตายตามทัน ซึ่งต้องดูเหมือนกับพวกมันว่าเป็นความตายที่ไม่อาจเข้าใจได้เท่าที่ความตายใดจะเป็นได้

To me also at that time this death was incomprehensible.

สำหรับฉันเองในขณะนั้น ความตายนี้ก็เป็นสิ่งที่ไม่อาจเข้าใจได้เช่นกัน

All I knew was that these things that had been alive and so terrible to men were dead.

สิ่งที่ฉันรู้เพียงอย่างเดียวก็คือ สิ่งเหล่านี้ที่เคยมีชีวิตและน่าสะพรึงกลัวอย่างยิ่งสำหรับมนุษย์ได้ตายไปแล้ว

Vocabulary

เพราะ
phro — because; used to indicate a reason or cause
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
ได้
dai — can; to be able to; indicates past or possibility
เกิด
koet — to be born; to occur or happen
ขึ้น
khuen — up; to rise; directional particle indicating upward movement
เช่น
chen — for example; such as; used to introduce examples
นั้น
nan — that; demonstrative pronoun referring to something distant
อย่าง
yang — way; manner; type; used to describe how something is
ที่
thi — at; place; relative pronoun linking clauses
แท้จริง
thae ching — truly; in reality; genuinely or actually the case
แล้ว
laeo — already; then; indicates completed action or sequence
ฉัน
chan — I; me; first-person pronoun used by females or informally
และ
lae — and; conjunction connecting words or clauses together
ผู้คน
phu khon — people; persons; referring to people in general
อีก
ik — more; again; another; indicating addition or repetition
มากมาย
mak mai — a great deal; plenty; very many or numerous
อาจจะ
at cha — might; may; expresses possibility or uncertainty
คาดการณ์
khat kan — to predict; to forecast or anticipate future events
ล่วงหน้า
luang na — in advance; beforehand; ahead of time
หาก
hak — if; in the event that; conditional conjunction
ความ
khwam — nominalizer prefix turning adjectives into abstract nouns
หวาดกลัว
wat klua — to fear; to be frightened or terrified of something
หายนะ
ha ya na — disaster; catastrophe; a great destructive calamity
มิได้
mi dai — did not; formal negation of a past action
บดบัง
bot bang — to obscure; to block or overshadow something
จิตใจ
chit chai — mind; heart; one's inner thoughts and feelings
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle in Thai
เรา
rao — we; us; first-person plural or informal singular pronoun
เชื้อโรค
chuea rok — germ; pathogen; microorganism causing disease or illness
เหล่า
lao — these; those; plural marker for groups of beings
นี้
ni — this; demonstrative pronoun for something nearby
คร่า
khra — to claim; to take away, especially lives
ชีวิต
chi wit — life; one's living existence as a living being
มนุษยชาติ
ma nut ya chat — humanity; humankind; the entire human species collectively
มา
ma — to come; directional particle indicating motion toward speaker
ตั้งแต่
tang tae — since; from a particular point in time onward
จุด
chut — point; spot; dot; a specific location or moment
เริ่มต้น
roem ton — to begin; to start; the starting point of something
สิ่ง
sing — thing; object; an entity or matter of any kind
บรรพบุรุษ
ban pha bu rut — ancestors; forefathers; predecessors of earlier generations
ก่อน
kon — before; prior to; earlier in time or order
มนุษย์
ma nut — human being; person; a member of the human species
มีชีวิต
mi chi wit — to be alive; living; having life and existence
เริ่ม
roem — to start; to begin an action or process
ก่อ
ko — to cause; to bring about; to create or produce
กำเนิด
kam noet — origin; birth; the beginning or creation of something
บน
bon — on; above; on top of a surface or place
โลก
lok — world; earth; the planet or world at large
แต่
tae — but; however; conjunction indicating contrast or exception
ด้วย
duai — also; with; by means of; too; as well
กระบวนการ
kra buan kan — process; procedure; a series of systematic steps
คัดเลือก
khat lueak — to select; to choose; natural selection or screening
ตาม
tam — according to; following; in accordance with something
ธรรมชาติ
tham ma chat — nature; the natural world and its phenomena
เผ่าพันธุ์
phao phan — race; species; a group sharing common ancestry or traits
พัฒนา
phat tha na — to develop; to improve or evolve over time
พลัง
phlang — power; energy; force or strength of any kind
ต้านทาน
tan than — to resist; to withstand; resistance against force or disease
ไม่
mai — not; negation particle used before verbs or adjectives
ยอม
yom — to yield; to accept; to give in or consent
จำนน
cham non — to surrender; to give up; to submit to defeat
ต่อ
to — against; toward; per; continuing or facing something
ใด
dai — any; which; whichever; an indefinite interrogative pronoun
โดย
doi — by; by means of; through a particular method or agent
ปราศจาก
prat chak — without; free from; lacking or devoid of something
การ
kan — nominalizer for actions; the act of doing something
ต่อสู้
to su — to fight; to struggle; to combat an opponent or obstacle
หลาย
lai — many; several; more than a few in number
ชนิด
cha nit — type; kind; sort or variety of something
เชื้อ
chuea — germ; pathogen; microorganism; also a starter culture
ให้
hai — to give; to allow; causative marker in Thai grammar
เน่าเปื่อย
nao puai — to rot; to decay; to decompose or putrefy
ใน
nai — in; inside; within a space or boundary
สสาร
sa san — matter; substance; physical material that occupies space
ตาย
tai — to die; dead; the cessation of life
ร่างกาย
rang kai — body; the physical form of a living organism
จะ
cha — will; future tense marker indicating upcoming action
มี
mi — to have; there is/are; to possess something
ภูมิคุ้มกัน
phum khum kan — immunity; the body's defense system against disease
สมบูรณ์
som bun — complete; perfect; full; in perfect condition or health
ดาวอังคาร
dao ang khan — Mars; the fourth planet from the sun
ไม่มี
mai mi — there is no; to not have; absence of something
แบคทีเรีย
baek thi ria — bacteria; microscopic single-celled organisms
ทันที
than thi — immediately; right away; without any delay
ผู้รุกราน
phu ruk ran — invader; aggressor; one who attacks or intrudes forcefully
ถึง
thueng — to reach; until; up to; arriving at a place
พวก
phuak — group; they; a collective group of people or things
ดื่ม
duem — to drink; to consume a liquid beverage
กิน
kin — to eat; to consume food; informal eating verb
พันธมิตร
phan tha mit — ally; alliance; partner united for a common purpose
จุลทรรศน์
chun la that — microscope; instrument for viewing microscopic objects
ก็
ko — also; then; particle indicating continuation or emphasis
ทำงาน
tham ngan — to work; to function; to perform a task or job
เพื่อ
phuea — in order to; for the purpose of achieving something
โค่นล้ม
khon lom — to overthrow; to topple; to bring something crashing down
ขณะ
kha na — while; during; at the moment when something occurs
จับตา
chap ta — to watch closely; to keep an eye on something
ดู
du — to look; to watch; to observe visually
อยู่
yu — to be at; to stay; to reside at a location
ถูก
thuk — passive marker; to be subjected to an action done by another
กำหนด
kam not — to determine; to set; to define or schedule something
ชะตากรรม
cha ta kam — fate; destiny; one's predetermined fortune or outcome
หลีก
lik — to avoid; to evade; to step aside from something
เลี่ยง
liang — to avoid; to dodge; to steer clear of something
ไม่ได้
mai dai — cannot; was not able to; negates ability or past action
กำลัง
kam lang — strength; power; present continuous tense marker
แม้
mae — even; even though; despite a certain condition
ยัง
yang — still; yet; still continuing or not yet completed
คง
khong — probably; likely; still; presumably remains the same
เคลื่อน
khluean — to move; to shift position; motion of something
ไป
pai — to go; directional particle indicating movement away
เป็น
pen — to be; to become; copula linking subject and predicate
สูญเสีย
sun sia — to lose; to suffer loss; to forfeit something valuable
นับ
nap — to count; to number; approximately used with large numbers
พัน
phan — thousand; the number one thousand
ล้าน
lan — million; the number one million
ซื้อ
sue — to buy; to purchase something with money
สิทธิ
sit thi — right; entitlement; a legal or moral claim to something
ตน
ton — oneself; self; reflexive pronoun referring to oneself
ผืน
phuen — classifier for flat expanses like land or fabric
เขา
khao — he; she; they; third-person pronoun for people
ต่อต้าน
to tan — to oppose; to resist; to act against something
ผู้
phu — person who; one who; nominalizer for human agents
ท้าชิง
tha ching — to challenge; to compete against; to dare to rival
ทุก
thuk — every; all; each and every one without exception
คน
khon — person; people; the classifier for human beings
แม้ว่า
mae wa — even though; although; despite the fact that
ชาว
chao — people of; inhabitants of; a native or citizen of
อังคาร
ang khan — Mars; Tuesday; referring to the planet or the day
เข้มแข็ง
khem khaeng — strong; robust; physically or mentally tough and resilient
กว่า
kwa — more than; over; comparative particle in Thai
สิบ
sip — ten; the number ten
เท่า
thao — times; as much as; equal in amount or degree
ไม่ว่า
mai wa — no matter; regardless of; whether or not something occurs
หรือ
rue — or; either; used to present alternatives or ask questions
สูญ
sun — to lose; to vanish; to be lost or destroyed
เปล่า
plao — empty; in vain; for nothing; without purpose
ที่นั่น
thi nan — there; at that place; referring to a distant location
ที่นี่
thi ni — here; at this place; referring to the current location
กระจัดกระจาย
kra chat kra chai — scattered; dispersed; spread out in all directions
รวม
ruam — to combine; together; to gather or total something
กัน
kan — together; with each other; reciprocal action particle
เกือบ
kuap — almost; nearly; close to but not quite reaching
ห้าสิบ
ha sip — fifty; the number fifty
ตัว
tua — body; classifier for animals, letters, and certain objects
หลุม
lum — pit; hole; a hollow or cavity in the ground
ใหญ่
yai — big; large; great in size or importance
ขุด
khut — to dig; to excavate; to burrow into the ground
ความตาย
khwam tai — death; the state of being dead; cessation of life
ทัน
than — in time; to catch up; to keep pace with something
ซึ่ง
sueng — which; that; a relative pronoun connecting clauses
ต้อง
tong — must; have to; to be required or obligated to do
เหมือน
muean — similar; like; resembling or the same as something else
กับ
kap — with; together with; in relation to another
ว่า
wa — that; to say; complementizer introducing reported speech
อาจ
at — may; might; expresses possibility in a formal tone
เข้าใจ
khao chai — to understand; to comprehend; to grasp a concept clearly
สำหรับ
sam rap — for; intended for; in preparation for a person or purpose
เอง
eng — oneself; by oneself; on one's own without help
รู้
ru — to know; to be aware of; to have knowledge of
เพียง
phiang — only; merely; just; no more than a certain amount
เดียว
diao — single; alone; only one; solitary
คือ
khue — is; means; defines or identifies what something is
เคย
khoei — ever; used to; indicates past experience or habit
น่า
na — worthy of; induces feeling; prefix for emotion adjectives
สะพรึงกลัว
sa phrueng klua — terrifying; frightening; causing dread or intense fear
ยิ่ง
ying — even more; increasingly; to a greater degree or extent
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →