The war of the worlds — Page 87
And for the food!
และสำหรับอาหาร!
Across the Channel, across the Irish Sea, across the Atlantic, corn, bread, and meat were tearing to our relief.
ข้ามช่องแคบอังกฤษ ข้ามทะเลไอริช ข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก ข้าวโพด ขนมปัง และเนื้อสัตว์ต่างพุ่งมาเพื่อช่วยเหลือเรา
All the shipping in the world seemed going Londonward in those days.
เรือทุกลำในโลกดูเหมือนจะมุ่งหน้าสู่ลอนดอนในวันเหล่านั้น
But of all this I have no memory.
แต่เรื่องราวทั้งหมดนี้ฉันไม่มีความทรงจำเลย
I drifted—a demented man.
ฉันล่องลอยไปอย่างไร้จุดหมาย—ในฐานะชายที่สูญเสียสติ
I found myself in a house of kindly people, who had found me on the third day wandering, weeping, and raving through the streets of St. John's Wood.
ฉันพบตัวเองอยู่ในบ้านของผู้คนที่มีน้ำใจ ซึ่งได้พบฉันในวันที่สามขณะที่ฉันเดินเตร่ ร้องไห้ และพูดจาเพ้อเจ้อไปตามถนนของเซนต์จอห์นส์วูด
They have told me since that I was singing some insane doggerel about "The Last Man Left Alive! Hurrah! The Last Man Left Alive!"
พวกเขาบอกฉันในภายหลังว่าฉันกำลังร้องเพลงกลอนบ้าๆ บอๆ เกี่ยวกับ "ชายคนสุดท้ายที่ยังมีชีวิตอยู่! ไชโย! ชายคนสุดท้ายที่ยังมีชีวิตอยู่!"
Troubled as they were with their own affairs, these people, whose name, much as I would like to express my gratitude to them, I may not even give here, nevertheless cumbered themselves with me, sheltered me, and protected me from myself.
แม้พวกเขาจะมีปัญหาของตัวเองอยู่ ผู้คนเหล่านี้ซึ่งฉันไม่สามารถเปิดเผยชื่อของพวกเขาได้แม้จะอยากแสดงความขอบคุณเพียงใดก็ตาม กลับรับภาระดูแลฉัน ให้ที่พักพิงแก่ฉัน และปกป้องฉันจากตัวเอง
Apparently they had learned something of my story from me during the days of my lapse.
ดูเหมือนพวกเขาได้รับรู้เรื่องราวบางส่วนของฉันจากตัวฉันเองในระหว่างวันที่ฉันหลงสติ
Very gently, when my mind was assured again, did they break to me what they had learned of the fate of Leatherhead.
ด้วยความอ่อนโยนอย่างยิ่ง เมื่อจิตใจของฉันกลับมามั่นคงอีกครั้ง พวกเขาจึงค่อยๆ บอกสิ่งที่พวกเขารู้มาเกี่ยวกับชะตากรรมของเลเธอร์เฮดแก่ฉัน
Two days after I was imprisoned it had been destroyed, with every soul in it, by a Martian.
สองวันหลังจากที่ฉันถูกจองจำ เมืองนั้นก็ถูกทำลายพร้อมกับทุกชีวิตในนั้นโดยมาร์เชียน
He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power.
ดูเหมือนว่ามันได้กวาดล้างทุกสิ่งให้สูญสิ้นไปโดยไม่มีการยั่วยุใดๆ ดุจเด็กชายที่อาจเหยียบรังมดทำลายเสียด้วยความสำราญในอำนาจเพียงอย่างเดียว
I was a lonely man, and they were very kind to me.
ฉันเป็นชายโดดเดี่ยว และพวกเขาก็ใจดีต่อฉันมาก
I was a lonely man and a sad one, and they bore with me.
ฉันเป็นชายโดดเดี่ยวและเศร้าโศก และพวกเขาก็อดทนอยู่กับฉัน
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or phrases.
- สำหรับ
- sam-rap — Preposition meaning 'for', indicating purpose or recipient.
- อาหาร
- a-han — Food; anything eaten as nourishment.
- ข้าม
- kham — To cross over or go across something.
- ช่องแคบ
- chong-khaep — A narrow strait or channel of water.
- อังกฤษ
- ang-krit — England or the English language.
- ทะเล
- tha-le — The sea; a large body of saltwater.
- ไอริช
- ai-rit — Irish; relating to Ireland or its people.
- มหาสมุทร
- ma-ha-sa-mut — An ocean; a vast body of saltwater.
- แอตแลนติก
- aet-laen-tik — The Atlantic Ocean, between the Americas and Europe/Africa.
- ข้าวโพด
- khao-phot — Corn; a common cereal grain crop.
- ขนมปัง
- kha-nom-pang — Bread; a baked food made from flour and dough.
- เนื้อสัตว์
- nuea-sat — Meat; the flesh of animals used as food.
- ต่าง
- tang — Different; various; from other places or kinds.
- พุ่ง
- phung — To rush, dart, or surge forward rapidly.
- มา
- ma — To come; to move toward the speaker.
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something.
- ช่วยเหลือ
- chuay-luea — To help or assist someone in need.
- เรา
- rao — We or us; first person plural pronoun.
- เรือ
- ruea — A boat or ship used for water travel.
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception.
- ลำ
- lam — Classifier for boats, ships, and aircraft.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time.
- โลก
- lok — The world; the Earth; the global realm.
- ดู
- du — To look at; to watch; to observe something.
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else.
- จะ
- cha — Future tense marker; will; going to do something.
- มุ่งหน้า
- mung-na — To head toward; to direct oneself somewhere.
- สู่
- su — Toward; in the direction of a destination.
- ลอนดอน
- lon-don — London; the capital city of England.
- วัน
- wan — A day; a 24-hour period of time.
- เหล่า
- lao — Those; a plural marker indicating a group.
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned or distant.
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting idea.
- เรื่องราว
- rueang-rao — A story or account of events.
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; the entirety; everything included together.
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or just mentioned.
- ฉัน
- chan — I; me; first person singular pronoun (informal).
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai.
- มี
- mi — To have; to possess; there is/are.
- ความทรงจำ
- khwam-song-cham — Memory; recollection of past experiences or events.
- เลย
- loei — At all; whatsoever; emphasizing negation or degree.
- ล่องลอย
- long-loi — To drift or float aimlessly without direction.
- ไป
- pai — To go; to move away from the speaker.
- อย่าง
- yang — In a manner; like; in the way of.
- ไร้จุดหมาย
- rai-chut-mai — Aimless; without purpose or destination.
- ฐานะ
- tha-na — Status; position; standing in society or situation.
- ชาย
- chai — A man; male; a male person.
- ที่
- thi — At; which; a relative pronoun or location marker.
- สูญเสีย
- sun-sia — To lose; to suffer loss of something valuable.
- สติ
- sa-ti — Consciousness; mindfulness; mental awareness and composure.
- พบ
- phop — To find; to meet; to encounter someone or something.
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; by oneself; referring to one's own self.
- อยู่
- yu — To be located; to stay; to reside somewhere.
- บ้าน
- ban — A house or home; one's dwelling place.
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
- ผู้คน
- phu-khon — People; persons; a group of human beings.
- น้ำใจ
- nam-chai — Kindness; generosity of spirit; goodwill toward others.
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun linking clauses.
- ได้
- dai — Can; able to; past tense or ability marker.
- สาม
- sam — Three; the number 3.
- ขณะ
- kha-na — While; during; at the moment of something happening.
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot.
- เตร่
- tre — To wander; to roam around without purpose.
- ร้องไห้
- rong-hai — To cry; to weep; to shed tears.
- พูดจา
- phut-cha — To speak; to talk; manner of speaking.
- เพ้อเจ้อ
- phoeo-choeo — To babble; to talk incoherently or nonsensically.
- ตาม
- tam — Along; following; according to something.
- ถนน
- tha-non — A road or street for vehicles and pedestrians.
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; third person plural pronoun.
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say something to someone.
- ภายหลัง
- phai-lang — Afterward; later; at a subsequent time.
- ว่า
- wa — That; saying; introducing a reported speech clause.
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of doing something now.
- ร้องเพลง
- rong-phleng — To sing a song; to vocalize music.
- กลอน
- klon — A poem or verse; rhyming lines of poetry.
- บ้าๆ
- ba-ba — Crazy; silly; acting in a foolish manner.
- บอๆ
- bo-bo — Dull; stupid; slow-witted; lacking intelligence.
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — About; concerning; related to a topic.
- คน
- khon — A person; a human being; people.
- สุดท้าย
- sut-thai — Last; final; at the very end.
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something.
- มีชีวิต
- mi-chi-wit — To be alive; to have life; living.
- ไชโย
- chai-yo — Hurray; hooray; an exclamation of joy or celebration.
- แม้
- mae — Even though; although; despite a condition.
- ปัญหา
- pan-ha — A problem; an issue; a difficulty to solve.
- สามารถ
- sa-mat — To be able to; can; having the capability.
- เปิดเผย
- poet-phoei — To reveal; to disclose; to make something known openly.
- ชื่อ
- chue — A name; the title by which someone is called.
- อยาก
- yak — To want; to desire; to wish for something.
- แสดง
- sa-daeng — To show; to display; to perform or demonstrate.
- ความ
- khwam — An abstract noun prefix indicating a state or quality.
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expressing gratitude toward someone.
- เพียงใด
- phiang-dai — How much; to what extent; in whatever degree.
- ก็ตาม
- ko-tam — Anyway; regardless; no matter what the case.
- กลับ
- klap — To return; to go back to a place.
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take something offered.
- ภาระ
- pha-ra — A burden; a responsibility or heavy load to carry.
- ดูแล
- du-lae — To take care of; to look after someone.
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker.
- ที่พักพิง
- thi-phak-phing — A shelter or refuge; a place of safety.
- แก่
- kae — To; for; toward a person (indirect object marker).
- ปกป้อง
- pok-pong — To protect; to defend; to shield from harm.
- จาก
- chak — From; away from; indicating origin or separation.
- รับรู้
- rap-ru — To perceive; to be aware of; to acknowledge.
- บาง
- bang — Some; certain; a few of something.
- ส่วน
- suan — A part; a portion; a section of a whole.
- ตัว
- tua — Body; self; a classifier for animals and objects.
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphasizing personal action.
- ระหว่าง
- ra-wang — Between; among; during a period of time.
- หลง
- long — To be lost; to be confused; to wander astray.
- ด้วย
- duay — Also; with; too; in addition to something.
- อ่อนโยน
- on-yon — Gentle; tender; soft in manner or treatment.
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree.
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened.
- จิตใจ
- chit-chai — The mind; the heart; one's inner mental state.
- กลับมา
- klap-ma — To come back; to return to a previous place.
- มั่นคง
- man-khong — Stable; firm; secure; well-established and steady.
- อีก
- ik — Again; another; more; one more time.
- ครั้ง
- khrang — A time; an occasion; a classifier for instances.
- จึง
- chueng — Therefore; so; consequently; as a result.
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually; slowly; little by little over time.
- สิ่ง
- sing — A thing; an object; a matter or affair.
- รู้
- ru — To know; to be aware of; to understand.
- ชะตากรรม
- cha-ta-kam — Fate; destiny; one's predetermined lot in life.
- สอง
- song — Two; the number 2.
- หลัง
- lang — After; behind; the back of something.
- ถูก
- thuk — To be subjected to; correct; cheap; passive marker.
- จองจำ
- chong-cham — To imprison; to confine; to hold captive.
- เมือง
- mueang — A city or town; a country or state.
- ก็
- ko — Also; then; a discourse particle emphasizing continuity.
- ทำลาย
- tham-lai — To destroy; to demolish; to ruin something completely.
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; together with; simultaneously.
- กับ
- kap — With; together with; and (connecting nouns).
- ชีวิต
- chi-wit — Life; existence; the state of being alive.
- โดย
- doi — By; through; by means of something.
- มาร์เชียน
- ma-chian — Martian; a being from the planet Mars.
- มัน
- man — It; he/she (informal); third person pronoun.
- กวาดล้าง
- kwat-lang — To wipe out; to sweep away; to eliminate entirely.
- สูญสิ้น
- sun-sin — To be completely gone; utterly lost or destroyed.
- การ
- kan — An action; a process; nominalizing prefix for verbs.
- ยั่วยุ
- yua-yu — To provoke; to incite; to stir up trouble.
- ใดๆ
- dai-dai — Any; whatsoever; of any kind at all.
- ดุจ
- dut — Like; as; resembling in a formal or literary sense.
- เด็กชาย
- dek-chai — A boy; a young male child.
- อาจ
- at — May; might; possibly; expressing uncertainty or possibility.
- เหยียบ
- hiap — To step on; to tread upon something.
- รังมด
- rang-mot — An anthill; a nest or mound built by ants.
- เสีย
- sia — To lose; broken; ruined; an aspect marker.
- สำราญ
- sam-ran — Cheerful; content; happy and at ease.
- อำนาจ
- am-nat — Power; authority; control over others or situations.
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than.
- อย่างเดียว
- yang-diao — Only; solely; just one thing and nothing else.
- เป็น
- pen — To be; to exist as; a linking verb.
- โดดเดี่ยว
- dot-diao — Lonely; isolated; alone without companions.
- ใจดี
- chai-di — Kind-hearted; good-natured; having a generous spirit.
- ต่อ
- to — Toward; per; against; continuing on from.
- มาก
- mak — Very; much; a lot; a large amount.
- เศร้าโศก
- sao-sok — Sorrowful; deeply sad; filled with grief.
- อดทน
- ot-thon — To endure; to be patient; to tolerate hardship.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →