← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 89

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

Save for the expression of the faces, London seemed a city of tramps.

ยกเว้นแต่สีหน้าของผู้คน ลอนดอนดูเหมือนเมืองของเหล่าคนเร่ร่อน

The vestries were indiscriminately distributing bread sent us by the French government.

คณะกรรมการท้องถิ่นกำลังแจกจ่ายขนมปังที่รัฐบาลฝรั่งเศสส่งมาให้เราอย่างไม่เลือกหน้า

The ribs of the few horses showed dismally.

กระดูกซี่โครงของม้าไม่กี่ตัวที่เหลืออยู่ปรากฏให้เห็นอย่างน่าสังเวช

Haggard special constables with white badges stood at the corners of every street.

เจ้าหน้าที่ตำรวจพิเศษที่ซูบผอมติดป้ายสีขาวยืนอยู่ตามมุมถนนทุกสาย

I saw little of the mischief wrought by the Martians until I reached Wellington Street, and there I saw the red weed clambering over the buttresses of Waterloo Bridge.

ฉันแทบไม่ได้เห็นความเสียหายที่พวกมาร์เชียนก่อไว้จนกระทั่งถึงถนนเวลลิงตัน และที่นั่นฉันเห็นวัชพืชสีแดงเลื้อยปีนขึ้นไปตามเสาค้ำยันของสะพานวอเตอร์ลู

At the corner of the bridge, too, I saw one of the common contrasts of that grotesque time—a sheet of paper flaunting against a thicket of the red weed, transfixed by a stick that kept it in place.

ที่มุมสะพาน ฉันยังได้เห็นหนึ่งในความตัดกันอันพบเห็นได้ทั่วไปในยุคพิลึกนั้น นั่นคือแผ่นกระดาษที่สะบัด翻翻อยู่ท่ามกลางพุ่มวัชพืชสีแดง ถูกปักไว้กับที่ด้วยไม้อัน

It was the placard of the first newspaper to resume publication—the _Daily Mail_.

มันคือป้ายประกาศของหนังสือพิมพ์ฉบับแรกที่กลับมาตีพิมพ์อีกครั้ง นั่นคือ เดลี เมล์

I bought a copy for a blackened shilling I found in my pocket.

ฉันซื้อมาหนึ่งฉบับด้วยเหรียญชิลลิงที่เขรอะเขม่าซึ่งพบอยู่ในกระเป๋า

Most of it was in blank, but the solitary compositor who did the thing had amused himself by making a grotesque scheme of advertisement stereo on the back page.

เนื้อหาส่วนใหญ่เป็นหน้าว่าง แต่ช่างเรียงพิมพ์ผู้โดดเดี่ยวที่ทำสิ่งนี้ได้หาความเพลิดเพลินด้วยการทำแม่พิมพ์โฆษณาประหลาดๆ ไว้ที่หน้าหลัง

The matter he printed was emotional; the news organisation had not as yet found its way back.

เนื้อหาที่เขาพิมพ์นั้นเต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก เพราะองค์กรข่าวยังไม่ทันได้กลับมาทำงานตามปกติ

I learned nothing fresh except that already in one week the examination of the Martian mechanisms had yielded astonishing results.

ฉันไม่ได้เรียนรู้อะไรใหม่เลย ยกเว้นว่าภายในเพียงหนึ่งสัปดาห์ การตรวจสอบกลไกของมาร์เชียนได้ให้ผลลัพธ์ที่น่าประหลาดใจอย่างยิ่ง

Among other things, the article assured me what I did not believe at the time, that the "Secret of Flying," was discovered.

ท่ามกลางเรื่องราวอื่นๆ บทความนั้นยืนยันในสิ่งที่ฉันไม่เชื่อในขณะนั้น นั่นคือ "ความลับแห่งการบิน" ได้ถูกค้นพบแล้ว

At Waterloo I found the free trains that were taking people to their homes.

ที่สถานีวอเตอร์ลู ฉันพบรถไฟฟรีที่กำลังพาผู้คนกลับบ้าน

The first rush was already over.

กระแสแรกของผู้คนได้ผ่านพ้นไปแล้ว

Vocabulary

ยกเว้น
yok wên — except; excluding something from a general statement
แต่
tàe — but; however; a conjunction showing contrast
สีหน้า
sǐi nâa — facial expression; the look on one's face
ของ
khǎawng — of; belonging to; possessive particle
ผู้คน
phûu khon — people; persons in general
ดู
duu — to look at; to watch; to observe
เหมือน
mǔean — like; similar to; resembling something
เมือง
mueang — city; town; a populated urban area
เหล่า
lào — those; a plural marker for groups of people
คน
khon — person; people; human being
เร่ร่อน
rêe râawn — to wander; homeless; roaming without a fixed place
คณะกรรมการ
kha ná gam má gaan — committee; a group managing or overseeing affairs
ท้องถิ่น
tháawng thìn — local; relating to a specific area or region
กำลัง
gam lang — currently doing; in the process of an action
แจกจ่าย
jàek jàay — to distribute; to hand out to multiple people
ขนมปัง
khà nǒm pang — bread; a common baked staple food
ที่
thîi — at; place; relative pronoun or location marker
รัฐบาล
rát thà baan — government; the ruling body of a country
ฝรั่งเศส
fà ràng sèet — France; a country in Western Europe
ส่ง
sòng — to send; to deliver something to someone
มา
maa — to come; to arrive; directional verb toward speaker
ให้
hâi — to give; to allow; causative or benefactive marker
เรา
rao — we; us; first person plural pronoun
อย่าง
yàang — like; in a manner of; type or kind
ไม่
mâi — not; negation particle used before verbs
เลือก
lûeak — to choose; to select among options
หน้า
nâa — face; front; page of a document
กระดูก
grà duuk — bone; hard skeletal structure in the body
ซี่โครง
sîi khroong — rib; curved bone protecting the chest cavity
ม้า
máa — horse; a large domesticated riding animal
ไม่กี่
mâi gìi — only a few; not many; a small number
ตัว
tua — body; classifier for animals and some objects
เหลือ
lǔea — remaining; left over; to have a surplus
อยู่
yùu — to be; to stay; to reside at a place
ปรากฏ
pràa gòt — to appear; to become visible or evident
เห็น
hěn — to see; to notice with the eyes
น่า
nâa — worthy of; likely to evoke a feeling
สังเวช
sǎng wêet — to pity; to feel compassion mixed with sadness
เจ้าหน้าที่
jâo nâa thîi — official; officer; person in an official duty
ตำรวจ
tam rùat — police; law enforcement officer
พิเศษ
phí sèet — special; extraordinary; beyond the ordinary
ซูบผอม
suup phǎawm — gaunt; very thin and emaciated in appearance
ติด
tìt — to stick; to be attached; to affix something
ป้าย
pâay — sign; label; a board displaying information
สีขาว
sǐi kháao — white color; the lightest achromatic color
ยืน
yuun — to stand; to be in an upright position
ตาม
taam — to follow; according to; along something
มุม
mum — corner; angle; a point where two sides meet
ถนน
thà nǒn — road; street; a paved path for vehicles
ทุก
thúk — every; all; each without exception
สาย
sǎay — line; strand; also means late in the morning
ฉัน
chǎn — I; me; first person pronoun used by females
แทบ
tháep — almost; nearly; barely; very close to
ได้
dâai — can; to be able to; past tense marker
ความ
khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
เสียหาย
sǐa hǎay — damaged; ruined; suffering loss or harm
พวก
phûak — group; they; a collective of people or things
ก่อ
gàaw — to cause; to build up; to create something
ไว้
wái — to keep; to place aside; retaining something
จน
jon — until; so much that; also means poor
กระทั่ง
grà thâng — until; up to; even as far as
ถึง
thǔeng — to reach; until; arriving at a destination
และ
láe — and; a conjunction connecting words or clauses
ที่นั่น
thîi nân — there; at that place; over there
วัชพืช
wát chá phûet — weed; unwanted wild plant growing in an area
สีแดง
sǐi daeng — red color; the color of blood or fire
เลื้อย
lúeay — to creep; to crawl along a surface slowly
ปีน
piin — to climb; to scale using hands and feet
ขึ้น
khûen — to go up; to rise; upward directional verb
ไป
pai — to go; away from speaker; directional verb
เสา
sǎo — pole; pillar; a vertical supporting structure
ค้ำยัน
kháam yan — to prop up; to support; a buttressing support structure
สะพาน
sà phaan — bridge; a structure spanning water or gaps
ยัง
yang — still; yet; also used as continuative marker
หนึ่ง
nùeng — one; the number 1; a single unit
ใน
nai — in; inside; within a space or time
ตัด
tàt — to cut; to sever with a sharp instrument
กัน
gan — each other; together; mutual reciprocal marker
อัน
an — classifier for small or general objects; one item
พบเห็น
phóp hěn — to encounter; to come across and see something
ทั่วไป
thûa pai — general; common; widely found everywhere
ยุค
yúk — era; age; a distinct period in history
พิลึก
phí lûek — strange; weird; odd or peculiar in appearance
นั้น
nán — that; those; a demonstrative referring to something distant
นั่น
nân — that; a demonstrative pronoun pointing to something
คือ
khue — is; means; to be equal or equivalent to
แผ่น
phàen — sheet; flat piece; classifier for flat objects
กระดาษ
grà dàat — paper; a thin flat material for writing on
สะบัด
sà bàt — to flap; to flutter; to shake vigorously
ท่ามกลาง
thâam glaang — amid; in the middle of; surrounded by something
พุ่ม
phûm — bush; shrub; a dense low-growing plant cluster
ถูก
thùuk — to be hit; cheap; passive voice marker
ปัก
pàk — to plant; to stick into; to pin or stab
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
ด้วย
dûay — also; with; too; as well as something
ไม้
máai — wood; tree; a hard fibrous plant material
มัน
man — it; third person pronoun for non-people things
ประกาศ
pràa gàat — to announce; to declare publicly; an announcement
หนังสือพิมพ์
nǎng sǔue phim — newspaper; a printed daily publication of news
ฉบับ
chà bàp — issue; edition; classifier for publications and documents
แรก
râek — first; earliest; the beginning of a series
กลับ
glàp — to return; to go back; reversing direction
ตีพิมพ์
tii phim — to publish; to print and release for distribution
อีก
ìik — again; more; another; additionally
ครั้ง
khráng — time; instance; a single occurrence of something
ซื้อ
súue — to buy; to purchase something with money
เหรียญ
rǐan — coin; medal; a flat metal monetary piece
เขม่า
khamâo — soot; black residue from smoke or burning
ซึ่ง
sûeng — which; that; a relative pronoun connecting clauses
พบ
phóp — to find; to meet; to encounter someone
กระเป๋า
grà pǎo — bag; pocket; a container for carrying items
เนื้อหา
núea hǎa — content; subject matter; the substance of something
ส่วนใหญ่
sùan yài — mostly; for the most part; the majority
เป็น
pen — to be; to exist as; linking verb
ว่าง
wâang — empty; free; unoccupied; having nothing inside
ช่าง
châang — craftsman; technician; how skillful; exclamation of emphasis
เรียง
riang — to arrange; to line up in order
พิมพ์
phim — to print; to type; printing of text or images
ผู้
phûu — person who; one who; prefix indicating a doer
โดดเดี่ยว
dòot dìao — isolated; lonely; alone without company or support
ทำ
tham — to do; to make; to perform an action
สิ่ง
sìng — thing; object; an item or matter
นี้
níi — this; these; a near demonstrative pronoun
หา
hǎa — to search for; to look for something
เพลิดเพลิน
phlôet phloen — to enjoy; to take pleasure in something
การ
gaan — action; activity; nominalization prefix for verbs
แม่พิมพ์
mâe phim — printing plate; mold; a template for reproducing images
โฆษณา
khòot sà naa — advertisement; to advertise a product or service
ประหลาดๆ
pràa làat pràa làat — strange; odd; repeatedly unusual or peculiar
หลัง
lǎng — after; behind; the back of something
เขา
khǎo — he; she; they; third person pronoun
เต็ม
tem — full; completely filled; having no remaining space
อารมณ์
aa rom — mood; emotion; feeling or emotional state
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — feeling; sensation; an emotional or physical sense
เพราะ
phráw — because; since; the reason for something
องค์กร
ong gaan — organization; institution; a structured group with a purpose
ข่าว
khàao — news; information about recent events
ทัน
than — in time; to catch up; not missing a deadline
ทำงาน
tham ngaan — to work; to perform a job or task
ปกติ
pà gà tì — normal; usual; ordinary; as it regularly is
เรียนรู้
rian rúu — to learn; to acquire knowledge or skill
อะไร
à rai — what; anything; used in questions about things
ใหม่
mài — new; fresh; recently made or acquired
เลย
loei — at all; so; therefore; an intensifier or marker
ว่า
wâa — that; to say; a complementizer introducing reported speech
ภายใน
phaai nai — within; inside; in a period of time
เพียง
phiang — only; merely; just a small amount
สัปดาห์
sàp daa — week; a period of seven consecutive days
ตรวจสอบ
trùat sàawp — to inspect; to verify; to check something carefully
กลไก
gon glai — mechanism; a system of parts working together
ผลลัพธ์
phǒn láp — result; outcome; the end product of a process
ประหลาดใจ
pràa làat jai — to be surprised; astonished by an unexpected event
ยิ่ง
yîng — even more; increasingly; the more … the more
เรื่องราว
rûeang raao — story; account; a narrative of events
อื่นๆ
ùen ùen — others; other things; various additional items
บทความ
bòt khwaam — article; essay; a written piece on a topic
ยืนยัน
yuun yan — to confirm; to affirm; to assert something firmly
เชื่อ
chûea — to believe; to trust; to have faith in
ขณะ
khà nà — while; at the moment; during a period
ความลับ
khwaam láp — secret; something kept hidden from others
แห่ง
hàeng — of; classifier for places and organizations
บิน
bin — to fly; to travel through the air
ค้นพบ
khón phóp — to discover; to find something previously unknown
แล้ว
láew — already; then; after that; completion marker
สถานี
sà thǎa nii — station; a building for trains or police
รถไฟ
rót fai — train; a rail vehicle for transporting passengers
ฟรี
frii — free; at no cost; without charge
พา
phaa — to take along; to lead someone somewhere
บ้าน
bâan — house; home; a place where one lives
กระแส
grà sàe — current; trend; a flow of electricity or opinion
ผ่าน
phàan — to pass; to go through; to pass by
พ้น
phón — past; beyond; to be free from something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →