The war of the worlds — Page 93
I perceived the folly of the faint hope I had cherished so long.
ข้าพเจ้าตระหนักถึงความโง่เขลาของความหวังริบหรี่ที่ข้าพเจ้าได้หวงแหนมาช้านาน
And then a strange thing occurred.
และแล้วสิ่งแปลกประหลาดก็เกิดขึ้น
"It is no use," said a voice.
"ไม่มีประโยชน์อะไรแล้ว" มีเสียงหนึ่งกล่าวขึ้น
"The house is deserted.
"บ้านหลังนี้ถูกทิ้งร้างแล้ว
No one has been here these ten days.
ไม่มีใครมาที่นี่เลยตลอดสิบวันที่ผ่านมา
Do not stay here to torment yourself.
อย่าอยู่ที่นี่เพื่อทรมานตัวเองเลย
No one escaped but you."
ไม่มีใครหนีรอดได้นอกจากคุณ"
I was startled.
ข้าพเจ้าตกใจ
Had I spoken my thought aloud?
ข้าพเจ้าได้พูดความคิดของตัวเองออกมาดังๆ หรือ
I turned, and the French window was open behind me.
ข้าพเจ้าหันกลับ และพบว่าหน้าต่างบานเฟี้ยมด้านหลังเปิดอยู่
I made a step to it, and stood looking out.
ข้าพเจ้าก้าวเข้าไปหาและยืนมองออกไปข้างนอก
And there, amazed and afraid, even as I stood amazed and afraid, were my cousin and my wife—my wife white and tearless.
และที่นั่น ต่างตื่นตะลึงและหวาดกลัว เช่นเดียวกับที่ข้าพเจ้ายืนตื่นตะลึงและหวาดกลัว คือลูกพี่ลูกน้องและภรรยาของข้าพเจ้า ภรรยาของข้าพเจ้าซีดเผือดและไม่มีน้ำตา
She gave a faint cry.
เธอส่งเสียงร้องเบาๆ
"I came," she said.
"ฉันมาแล้ว" เธอกล่าว
"I knew—knew——"
"ฉันรู้ รู้——"
She put her hand to her throat—swayed.
เธอเอามือจับที่คอแล้วโซเซ
I made a step forward, and caught her in my arms.
ข้าพเจ้าก้าวไปข้างหน้าและรับเธอไว้ในอ้อมแขน
X. THE EPILOGUE.
X. บทส่งท้าย
I cannot but regret, now that I am concluding my story, how little I am able to contribute to the discussion of the many debatable questions which are still unsettled.
ข้าพเจ้าไม่อาจไม่เสียดายได้เลย บัดนี้ที่ข้าพเจ้ากำลังจะสรุปเรื่องราวของตน ว่าข้าพเจ้ามีส่วนร่วมในการอภิปรายคำถามที่ยังเป็นที่ถกเถียงอยู่มากมายซึ่งยังไม่ได้รับการยุติน้อยเพียงใด
In one respect I shall certainly provoke criticism.
ในแง่หนึ่งข้าพเจ้าจะก่อให้เกิดการวิพากษ์วิจารณ์อย่างแน่นอน
My particular province is speculative philosophy.
สาขาเฉพาะของข้าพเจ้าคือปรัชญาเชิงคาดเดา
My knowledge of comparative physiology is confined to a book or two, but it seems to me that Carver's suggestions as to the reason of the rapid death of the Martians is so probable as to be regarded almost as a proven conclusion.
ความรู้ของข้าพเจ้าเกี่ยวกับสรีรวิทยาเปรียบเทียบนั้นจำกัดอยู่แค่หนังสือหนึ่งหรือสองเล่ม แต่ดูเหมือนว่าสำหรับข้าพเจ้าแล้ว ข้อเสนอแนะของคาร์เวอร์เกี่ยวกับสาเหตุการตายอย่างรวดเร็วของมนุษย์ดาวอังคารนั้นมีความเป็นไปได้สูงจนอาจถือได้ว่าเป็นข้อสรุปที่พิสูจน์แล้วแทบจะได้เลย
I have assumed that in the body of my narrative.
ข้าพเจ้าได้ยึดถือสมมติฐานนั้นไว้ในเนื้อหาหลักของเรื่องเล่าของข้าพเจ้า
Vocabulary
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- ตระหนัก
- trà nàk — To realize or become aware of something important
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or about something
- ความ
- khwaam — Prefix nominalizing abstract nouns or concepts
- โง่เขลา
- ngôo khlǎo — Foolish, ignorant, or lacking in wisdom
- ของ
- khǎawng — Belonging to; possessive particle or 'of'
- ความหวัง
- khwaam wǎng — Hope or expectation for something desired
- ริบหรี่
- ríp rìi — Faint, dim, or barely flickering light or hope
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ได้
- dâai — Can, could, or to have achieved something
- หวงแหน
- wǔang hǎen — To treasure and guard something jealously
- มา
- maa — To come; also marks action directed toward speaker
- ช้านาน
- cháa naan — For a very long time; since long ago
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- แล้ว
- láaeo — Already; indicates completed action or 'then'
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- แปลก
- plàaek — Strange, unusual, or foreign in nature
- ประหลาด
- pràlàat — Weird, odd, or surprisingly unusual
- ก็
- gâaw — Also, then, so; discourse connector particle
- เกิด
- gèrt — To be born; to occur or happen
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up; indicates upward or new action
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- มี
- mii — To have or there is/are something
- ประโยชน์
- pràyòot — Benefit, use, or advantage of something
- อะไร
- àrai — What; anything; used in questions or negation
- เสียง
- sǐiang — Sound, voice, or noise produced
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single thing
- กล่าว
- glàao — To say, state, or mention formally
- บ้าน
- bâan — House, home, or one's dwelling place
- หลัง
- lǎng — Classifier for houses; back or behind
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- ถูก
- thùuk — To be correct; passive marker; cheap in price
- ทิ้ง
- thíng — To abandon, throw away, or leave behind
- ร้าง
- ráang — Deserted, abandoned, or uninhabited place
- ใคร
- khrai — Who; anyone; used in questions or statements
- นี่
- nîi — This here; emphatic demonstrative pronoun
- เลย
- looei — At all; so; past; emphatic particle
- ตลอด
- tàlòot — Throughout, all along, or the entire duration
- สิบ
- sìp — Ten; the number ten
- วัน
- wan — Day; a single day in time
- ผ่าน
- phàan — To pass through, by, or over something
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negative command particle
- อยู่
- yùu — To stay, live, or be located somewhere
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of something
- ทรมาน
- thoramaan — To torture, torment, or cause suffering
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; reflexive pronoun in Thai
- หนี
- nǐi — To flee, escape, or run away from something
- รอด
- rôot — To survive, escape safely, or be saved
- นอกจาก
- nôok jàak — Except for, besides, or in addition to
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- ตกใจ
- tòk jai — To be startled, shocked, or frightened suddenly
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- ความคิด
- khwaam khít — Thought, idea, or opinion in one's mind
- ออก
- àawk — To exit, go out, or come out of something
- ดังๆ
- dang dang — Loudly; in a loud and clear manner
- หรือ
- rǔue — Or; question particle in Thai sentences
- หัน
- hǎn — To turn around or face a different direction
- กลับ
- glàp — To return; turn back or reverse direction
- พบว่า
- phóp wâa — To find that; to discover something is true
- หน้าต่าง
- nâa tàang — Window of a building or room
- บาน
- baan — Classifier for windows or doors; panel
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, or face of something
- เปิด
- pèrt — To open or turn on something
- ก้าว
- gâao — To step or stride; a single footstep
- เข้าไป
- khâo pai — To go inside or enter a place
- หา
- hǎa — To look for, seek, or find something
- ยืน
- yuuen — To stand upright in a position
- มอง
- maawng — To look at or gaze toward something
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ข้าง
- khâang — Side, beside, or next to something
- นอก
- nôok — Outside, exterior, or beyond a boundary
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun for distant things
- ต่าง
- tàang — Different, various; each one separately
- ตื่นตะลึง
- tùuen tàlüeng — To be astonished, stunned, or dumbfounded
- หวาดกลัว
- wàat gluua — To be fearful, terrified, or scared deeply
- เช่นเดียวกับ
- chên diao gàp — Same as; just like or similar to something
- คือ
- khuue — Is, are; identifying or defining something
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk phîi lûuk nóong — Cousin; child of one's parent's sibling
- ภรรยา
- phanrayaa — Wife; a man's female spouse
- ซีด
- sîit — Pale, colorless, or faded in complexion
- เผือด
- phùueat — Extremely pale, ashen, or ghostly white
- น้ำตา
- náam taa — Tears from the eyes when crying
- เธอ
- thooe — She, her, or you (informal feminine)
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, or emit something
- ร้อง
- róong — To cry out, shout, or weep aloud
- เบาๆ
- bao bao — Softly, gently, or in a quiet manner
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first-person pronoun
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- เอา
- ao — To take, get, or use something
- มือ
- muue — Hand; the human hand or someone's grasp
- จับ
- jàp — To grab, hold, or catch something firmly
- คอ
- khaaw — Neck or throat of a person or animal
- โซเซ
- soo see — To stagger, sway, or walk unsteadily
- หน้า
- nâa — Face; front; page; next in sequence
- รับ
- ráp — To receive, accept, or catch something
- ไว้
- wái — To keep, hold, or store for later
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- อ้อม
- âawm — Arms embracing; to go around or encircle
- แขน
- khǎaen — Arm; the upper limb of the body
- บท
- bòt — Chapter, lesson, or role in a text
- ท้าย
- tháai — End, last, or tail of something
- อาจ
- àat — Might, may, or possibly something could happen
- เสียดาย
- sǐia daai — To feel regret or pity about something lost
- บัดนี้
- bàt níi — Now, at this moment; formal present time
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; strength or power
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- สรุป
- sàrùp — To summarize, conclude, or wrap up information
- เรื่องราว
- rûueang raao — Story, narrative, or account of events
- ตน
- ton — Oneself; formal reflexive or third-person pronoun
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces a quoted clause
- ส่วน
- sùuan — Part, portion, or section of a whole
- ร่วม
- rûuam — Together, joint, or shared participation
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- อภิปราย
- àphipraai — To discuss or debate a topic formally
- คำถาม
- kham thǎam — Question or inquiry posed to someone
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- ถกเถียง
- thòk thǐiang — To argue, debate, or dispute a matter
- มากมาย
- mâak maai — A great deal; many or abundant in quantity
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connector
- ยุติ
- yútì — To end, terminate, or resolve something
- น้อย
- nóoi — Few, little, or small in amount
- เพียง
- phiiang — Only, merely, or just a small amount
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or relative pronoun
- แง่
- ngâae — Aspect, angle, or point of view
- ก่อ
- gàaw — To cause, build, or give rise to something
- ให้
- hâi — To give; causative marker; for someone
- วิพากษ์วิจารณ์
- wíphâak wíjaan — To criticize or evaluate something analytically
- อย่าง
- yàang — In a manner of; kind or type of something
- แน่นอน
- nâae naawn — Certainly, definitely, or of course
- สาขา
- sǎakhǎa — Branch, field, or subdivision of a subject
- เฉพาะ
- chàphàw — Specific, particular, or exclusively designated
- ปรัชญา
- pràttchayaa — Philosophy; the study of fundamental knowledge
- เชิง
- choeng — In the manner of; relating to a field
- คาดเดา
- khâat dao — To speculate, guess, or conjecture something
- ความรู้
- khwaam rúu — Knowledge, understanding, or information learned
- เกี่ยวกับ
- gìiao gàp — About, regarding, or concerning a topic
- เปรียบเทียบ
- prìiap thîiap — To compare or make a comparison between things
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to mentioned thing
- จำกัด
- jamgàt — Limited, restricted, or confined in scope
- แค่
- khâae — Only, just, merely; limiting something in scope
- หนังสือ
- nǎngsǔue — Book, letter, or written document
- สอง
- sǎawng — Two; the number two
- เล่ม
- lêm — Classifier for books, volumes, or blades
- แต่
- tàae — But, however; conjunction showing contrast
- ดูเหมือน
- duu mǔuean — To seem, appear, or look like something
- สำหรับ
- sǎmràp — For, intended for, or meant for someone
- ข้อเสนอแนะ
- khâaw sànǒe náe — Suggestion, recommendation, or proposed advice
- สาเหตุ
- sǎahèet — Cause, reason, or factor behind something
- ตาย
- taai — To die; death or being dead
- รวดเร็ว
- rûuat reeo — Fast, rapid, or done with great speed
- มนุษย์
- mánut — Human being or humankind in general
- เป็นไปได้
- pen pai dâai — Possible, feasible, or able to happen
- สูง
- sǔung — Tall, high, or elevated in position
- จน
- jon — Until; so much that; or to be poor
- ถือ
- thǔue — To hold, carry, or consider something
- ข้อสรุป
- khâaw sàrùp — Conclusion or final summarizing point
- พิสูจน์
- phísùut — To prove, verify, or demonstrate something true
- แทบ
- thâaep — Almost, nearly, or barely something
- ยึดถือ
- yûet thǔue — To adhere to, uphold, or hold firmly to
- สมมติฐาน
- sǒmmót thǎan — Hypothesis or assumption used as starting point
- เนื้อหา
- núuea hǎa — Content, substance, or main body of material
- หลัก
- làk — Main, principal, or fundamental principle
- เรื่องเล่า
- rûueang lâo — Narrative, tale, or story being told
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →