← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 96

English → Thai BOOK TWO Level 7/10

Seven months ago now, Venus and Mars were in alignment with the sun;

เมื่อเจ็ดเดือนก่อน ดาวศุกร์และดาวอังคารอยู่ในแนวเดียวกับดวงอาทิตย์

that is to say, Mars was in opposition from the point of view of an observer on Venus.

กล่าวคือ ดาวอังคารอยู่ในตำแหน่งตรงข้ามจากมุมมองของผู้สังเกตการณ์บนดาวศุกร์

Subsequently a peculiar luminous and sinuous marking appeared on the unillumined half of the inner planet, and almost simultaneously a faint dark mark of a similar sinuous character was detected upon a photograph of the Martian disk.

ต่อมาได้ปรากฏรอยประหลาดที่เปล่งแสงและคดเคี้ยวบนซีกมืดของดาวเคราะห์วงในนั้น และในเวลาเกือบพร้อมกัน รอยมืดจางๆ ที่มีลักษณะคดเคี้ยวคล้ายกันก็ถูกพบในภาพถ่ายของดิสก์ดาวอังคาร

One needs to see the drawings of these appearances in order to appreciate fully their remarkable resemblance in character.

ต้องได้เห็นภาพวาดของปรากฏการณ์เหล่านี้จึงจะเข้าใจได้อย่างถ่องแท้ถึงความคล้ายคลึงกันอย่างน่าทึ่งในลักษณะของมัน

At any rate, whether we expect another invasion or not, our views of the human future must be greatly modified by these events.

ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม ไม่ว่าเราจะคาดหวังการรุกรานครั้งใหม่หรือไม่ มุมมองของเราเกี่ยวกับอนาคตของมนุษยชาติก็ต้องเปลี่ยนแปลงไปอย่างมากจากเหตุการณ์เหล่านี้

We have learned now that we cannot regard this planet as being fenced in and a secure abiding place for Man;

บัดนี้เราได้เรียนรู้แล้วว่าเราไม่อาจมองโลกใบนี้ว่าเป็นสถานที่ที่ถูกล้อมรั้วและเป็นที่พำนักอันปลอดภัยสำหรับมนุษย์

we can never anticipate the unseen good or evil that may come upon us suddenly out of space.

เราไม่อาจคาดเดาสิ่งดีหรือสิ่งร้ายที่มองไม่เห็นซึ่งอาจโถมใส่เราอย่างกะทันหันจากห้วงอวกาศได้เลย

It may be that in the larger design of the universe this invasion from Mars is not without its ultimate benefit for men;

อาจเป็นได้ว่าในแผนการอันยิ่งใหญ่ของจักรวาล การรุกรานจากดาวอังคารครั้งนี้มิได้ปราศจากประโยชน์สูงสุดสำหรับมนุษย์

it has robbed us of that serene confidence in the future which is the most fruitful source of decadence,

มันได้ปล้นเอาความเชื่อมั่นอันสงบนิ่งในอนาคตไปจากเรา ซึ่งเป็นบ่อเกิดของความเสื่อมโทรมที่อุดมสมบูรณ์ที่สุด

the gifts to human science it has brought are enormous, and it has done much to promote the conception of the commonweal of mankind.

ของขวัญที่มันมอบให้แก่วิทยาศาสตร์ของมนุษย์นั้นมีมหาศาล และมันได้ช่วยส่งเสริมแนวคิดเรื่องสาธารณประโยชน์ของมนุษยชาติเป็นอย่างมาก

Vocabulary

เมื่อ
mûea — When; at the time that something occurred
เจ็ด
jèt — The number seven
เดือน
duean — Month; also means the moon
ก่อน
gòn — Before; prior to a time or event
ดาวศุกร์
daao sùk — Venus, the second planet from the sun
และ
láe — And; connecting words or clauses together
ดาวอังคาร
daao ang-kaan — Mars, the fourth planet from the sun
อยู่
yùu — To be located; to exist somewhere
ใน
nai — In; inside; within a space or time
แนว
naeo — Line; direction; alignment or trend
เดียวกัน
diao gan — The same; identical position or category
กับ
gàp — With; together with; in relation to
ดวงอาทิตย์
duang aa-tít — The sun, the star of our solar system
กล่าวคือ
glàao kue — That is to say; namely; in other words
ตำแหน่ง
dtam-nàeng — Position; location; rank or post held
ตรงข้าม
dtrong-kâam — Opposite; directly across from something
จาก
jàak — From; away from a place or source
มุมมอง
mum-mong — Perspective; point of view; viewpoint
ของ
kǒng — Of; belonging to someone or something
ผู้สังเกตการณ์
pûu sǎng-gèt-gaan — Observer; one who watches and monitors events
บน
bon — On; on top of a surface or place
ต่อมา
dtòo maa — Afterward; subsequently; later in time
ได้
dâai — Can; to be able to; past tense marker
ปรากฏ
bpràa-gòt — To appear; to become visible or evident
รอย
roi — Mark; trace; a visible scratch or sign
ประหลาด
bprà-làat — Strange; unusual; surprising or odd
ที่
tîi — At; which; relative pronoun or place marker
เปล่ง
bplèng — To emit; to radiate light or sound
แสง
sǎeng — Light; a ray or beam of illumination
ซีก
sîik — Half; side; hemisphere of a sphere
มืด
mûet — Dark; lacking light; nighttime darkness
ดาวเคราะห์
daao-króh — Planet; a celestial body orbiting a star
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
เวลา
wee-laa — Time; a specific period or moment
เกือบ
gùeap — Almost; nearly; close to but not quite
พร้อมกัน
próm gan — Simultaneously; at the same time together
จางๆ
jaang jaang — Faint; dim; barely visible or perceptible
มี
mii — To have; there is; to possess something
ลักษณะ
lák-sà-nà — Characteristic; feature; quality or appearance
คล้ายกัน
kláai gan — Similar to each other; resembling one another
ก็
gôr — Also; then; a discourse particle linking clauses
ถูก
tùuk — To be acted upon; passive marker; correct
พบ
póp — To find; to encounter; to discover something
ภาพถ่าย
pâap-tàai — Photograph; a captured image or picture
ต้อง
dtông — Must; have to; required to do something
เห็น
hěn — To see; to perceive visually something
ภาพวาด
pâap-wâat — Drawing; painting; a hand-created visual image
ปรากฏการณ์
bpraa-gòt-gaan — Phenomenon; a remarkable observable event or occurrence
เหล่านี้
làao níi — These; referring to the aforementioned items
จึง
jeung — Therefore; so; as a result of that
จะ
jà — Will; future tense marker; about to do
เข้าใจ
kâo jai — To understand; to comprehend something fully
อย่าง
yàang — In a manner; way; kind or type of
ถึง
tǔeng — To reach; until; up to a point
ความ
kwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
คล้ายคลึง
kláai-kleung — Resemblance; similarity between two or more things
กัน
gan — Each other; together; mutually among a group
น่าทึ่ง
nâa-tûeng — Amazing; astonishing; impressively surprising or wonderful
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
ไม่ว่า
mâi wâa — Regardless of; no matter what or how
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; what manner
ก็ตาม
gôr dtaam — Anyway; nevertheless; regardless of the situation
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
คาดหวัง
kâat-wǎng — To expect; to hope for a certain outcome
การรุกราน
gaan-rúk-raan — Invasion; aggressive attack on a territory or group
ครั้งใหม่
kráng mài — A new time; another occasion or attempt
หรือ
rǔe — Or; either; a word presenting alternatives
ไม่
mâi — No; not; negation of verbs or adjectives
เกี่ยวกับ
gìiao gàp — About; concerning; related to a topic
อนาคต
à-naa-kót — Future; the time yet to come ahead
มนุษยชาติ
má-nút-yá-châat — Humanity; humankind; the entire human race
เปลี่ยนแปลง
bplìian bplaeng — To change; to transform; to alter significantly
ไป
bpai — To go; away; directional particle indicating movement
มาก
mâak — Much; many; a large amount or degree
เหตุการณ์
hèt-gaan — Event; incident; something that has taken place
เรียนรู้
rian rúu — To learn; to gain knowledge through experience
แล้ว
láeo — Already; done; past action completion marker
ว่า
wâa — That; introducing a clause or reported speech
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
มอง
mong — To look at; to gaze upon something
โลก
lôok — World; Earth; the planet we live on
ใบนี้
bai níi — This one; classifier phrase referring to Earth specifically
เป็น
bpen — To be; to exist as; linking verb
สถานที่
sà-tǎan-tîi — Place; location; a specific physical spot
อัน
an — A classifier for various objects; which; that
ปลอดภัย
bplòot-pai — Safe; secure; free from danger or harm
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for a person or purpose
มนุษย์
má-nút — Human; a person; member of the human species
คาดเดา
kâat dao — To guess; to speculate about unknown things
สิ่งดี
sìng dii — Something good; a positive or beneficial thing
สิ่งร้าย
sìng ráai — Something bad; a negative or harmful thing
มองไม่เห็น
mong mâi hěn — Invisible; unable to be seen by eyes
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
กะทันหัน
gà-tan-hǎn — Suddenly; abruptly; without any prior warning
อวกาศ
à-wá-gàat — Outer space; the universe beyond Earth's atmosphere
เลย
loei — At all; past; a discourse intensifier particle
แผนการ
pǎen gaan — Plan; scheme; a designed course of action
ยิ่งใหญ่
yîng yài — Grand; magnificent; great in scale or importance
จักรวาล
jàk-grà-waan — Universe; cosmos; all of existence and space
ครั้งนี้
kráng níi — This time; on this particular occasion
ปราศจาก
bpràat-jàak — Without; devoid of; lacking something entirely
ประโยชน์
bprà-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
สูงสุด
sǔung sùt — Highest; maximum; supreme in degree or level
ปล้น
bplôn — To rob; to plunder; to seize by force
เอา
ao — To take; to get; to bring or obtain
ความเชื่อมั่น
kwaam chûea-mân — Confidence; trust; firm belief in something
อุดมสมบูรณ์
ù-dom sǒm-buun — Abundant; fertile; rich and plentiful in resources
ที่สุด
tîi sùt — Most; superlative marker; the utmost degree
ของขวัญ
kǒng kwǎn — Gift; present; something given to someone
มอบให้
mòop hâi — To give; to bestow; to hand over something
แก่
gàe — To; for; indicating recipient of an action
วิทยาศาสตร์
wít-tá-yaa-sàat — Science; the systematic study of the natural world
มหาศาล
má-hǎa-sǎan — Enormous; immense; vast in size or amount
ช่วย
chûay — To help; to assist; to aid someone
ส่งเสริม
sòng sěrm — To promote; to support; to encourage growth
แนวคิด
naeo-kít — Concept; idea; a way of thinking about something
เรื่อง
rûeang — About; story; topic or subject matter
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →