← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 5

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

この炎は、彼らの惑星に掘られた巨大な穴から、地球に向けて砲弾を発射するために使われた巨大な砲の鋳造だったのではないかと私は思う傾向がある。

I am inclined to think that this blaze may have been the casting of the huge gun, in the vast pit sunk into their planet, from which their shots were fired at us.

次の二度の衝の間、その爆発の跡の近くで、いまだ説明のつかない奇妙な痕跡が観測された。

Peculiar markings, as yet unexplained, were seen near the site of that outbreak during the next two oppositions.

嵐が私たちを襲ったのは、今からちょうど六年前のことだ。

The storm burst upon us six years ago now.

火星が衝に近づくにつれ、ジャワのラヴェルは、惑星上で巨大な白熱ガスの爆発が起きたという驚くべき情報を天文通信網の電線に伝え、世界中を震わせた。

As Mars approached opposition, Lavelle of Java set the wires of the astronomical exchange palpitating with the amazing intelligence of a huge outbreak of incandescent gas upon the planet.

それは十二日の真夜中近くに起きており、彼がすぐに用いた分光器は、主に水素からなる燃え盛るガスの塊が猛烈な速度でこの地球に向かって移動していることを示していた。

It had occurred towards midnight of the twelfth; and the spectroscope, to which he had at once resorted, indicated a mass of flaming gas, chiefly hydrogen, moving with an enormous velocity towards this earth.

この火の奔流は十二時十五分頃に見えなくなった。

This jet of fire had become invisible about a quarter past twelve.

彼はそれを、「燃え盛るガスが大砲から噴き出すように」、惑星から突然激しく噴出した巨大な炎の塊に例えた。

He compared it to a colossal puff of flame suddenly and violently squirted out of the planet, "as flaming gases rushed out of a gun."

実に言い得て妙な表現だったことが後に証明された。

A singularly appropriate phrase it proved.

しかし翌日、新聞にはこのことについて『デイリー・テレグラフ』の小さな記事が載っただけで、世界は人類がかつて直面した最も深刻な危機のひとつをまったく知らないままでいた。

Yet the next day there was nothing of this in the papers except a little note in the Daily Telegraph, and the world went in ignorance of one of the gravest dangers that ever threatened the human race.

オッタショーで著名な天文学者オグルヴィと出会っていなければ、私はその噴火のことをまったく耳にしていなかったかもしれない。

I might not have heard of the eruption at all had I not met Ogilvy, the well-known astronomer, at Ottershaw.

Vocabulary

inclined
〜する傾向がある、〜と思いがちな。
blaze
激しく燃える炎や閃光。
casting
金属を型に流し込んで成形する鋳造。
huge
非常に大きい、巨大な。
gun
火器、大砲、銃。
vast
広大な、非常に大きい。
pit
地面を深く掘った穴、坑。
sunk
sinkの過去分詞形、沈められた、掘り下げられた。
planet
恒星の周りを公転する惑星。
shots
銃や大砲から発射された弾丸や砲弾。
fired
発射された、撃たれた。
Peculiar
奇妙な、普通とは異なる特異な。
markings
表面に見られる模様や痕跡。
yet
まだ、今のところはという意味。
unexplained
まだ説明されていない、原因不明の。
site
特定の出来事が起きた場所や地点。
outbreak
突然の爆発や事件の発生。
during
〜の間ずっと、ある期間の間に。
oppositions
惑星が地球から見て太陽の反対側に来る衝。
storm
嵐、激しい風雨や騒動。
burst
突然激しく起こる、勃発する。
upon
〜の上に、〜に対してという前置詞。
Mars
太陽系第4惑星、火星。
approached
近づいた、接近した。
opposition
惑星が地球から見て太陽の反対方向に来る衝。
wires
電信や電報を指す古い表現。
astronomical
天文学に関する、または非常に大きい。
exchange
情報や通信をやり取りする交換所。
palpitating
興奮や期待でどきどきしている状態。
amazing
驚くべき、非常に驚かせるような。
intelligence
重要な情報や知らせ、知性。
incandescent
白熱した、強く発光するほど高温の。
gas
気体、ガス状の物質。
occurred
起こった、発生した。
towards
〜に向かって、〜頃にという前置詞。
midnight
夜の12時、真夜中。
twelfth
12番目の、第12を表す序数詞。
spectroscope
光をスペクトルに分析する分光器という装置。
once
一度、かつてという意味の副詞。
resorted
手段として頼った、resort toの過去形。
indicated
示した、指し示した。
mass
大量の、かたまり、質量。
flaming
炎を上げて燃えている、燃え盛る。
chiefly
主として、大部分は。
hydrogen
最も軽い元素、水素。
enormous
非常に大きい、巨大な。
velocity
物体が移動する速度、速さの大きさ。
jet
液体や気体が勢いよく噴出する噴流。
invisible
目に見えない、視認できない。
quarter
4分の1、15分を意味する時間表現。
compared
〜に例えた、比較した。
colossal
非常に巨大な、並外れて大きい。
puff
短く勢いよく吹き出す一吹き。
flame
炎、燃え上がる火の光。
suddenly
突然に、予告なく起こるさま。
violently
激しく、乱暴に、強い力で。
squirted
液体や気体が勢いよく噴射された。
gases
気体の複数形、ガス状の物質たち。
rushed
勢いよく流れ出た、突進した。
singularly
特に、際立って、非常に。
appropriate
適切な、状況にふさわしい。
phrase
短い言い回しや表現、句。
proved
〜と判明した、証明された。
Yet
しかし、それにもかかわらず。
papers
新聞、複数の紙面や文書。
except
〜を除いて、〜以外は。
note
短い記事や覚え書き。
Daily
毎日の、日刊の。
ignorance
知らないこと、無知な状態。
gravest
graveの最上級、最も深刻な。
dangers
危険、危険な状況の複数形。
threatened
脅かした、危険にさらした。
human
人間の、人類に関する。
race
人種、または人類という集団全体。
might
〜かもしれないという可能性を示す助動詞。
eruption
火山や爆発が突然起こる噴出。
well-known
広く知られた、有名な。
astronomer
天体を研究する専門家、天文学者。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →