← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 35

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

ついに私はもう進めなくなった。激しい感情と逃走の疲労で消耗し、よろめきながら道端に倒れた。

At last I could go no further; I was exhausted with the violence of my emotion and of my flight, and I staggered and fell by the wayside.

その場所は、ガス工場のそばの運河にかかる橋の近くだった。私は倒れ、そのまま動かなかった。

That was near the bridge that crosses the canal by the gasworks. I fell and lay still.

私はしばらくの間、そこに倒れたままでいたに違いない。

I must have remained there some time.

私は起き上がった。不思議なほど困惑していた。

I sat up, strangely perplexed.

しばらくの間、自分がどうしてそこにいるのか、はっきりと理解できなかったかもしれない。

For a moment, perhaps, I could not clearly understand how I came there.

恐怖は、まるで衣服を脱ぐように私から離れ去っていた。

My terror had fallen from me like a garment.

帽子はなくなっており、襟は留め具からちぎれ飛んでいた。

My hat had gone, and my collar had burst away from its fastener.

ほんの数分前まで、私の前には三つの現実しか存在しなかった——夜と空間と自然の広大さ、自分自身の無力さと苦悩、そして迫りくる死であった。

A few minutes before, there had only been three real things before me—the immensity of the night and space and nature, my own feebleness and anguish, and the near approach of death.

ところが今は、何かがひっくり返ったかのように、物事の見え方が突然変わっていた。

Now it was as if something turned over, and the point of view altered abruptly.

一方の精神状態からもう一方への、感知できるような移行は何もなかった。

There was no sensible transition from one state of mind to the other.

私はすぐに、いつもの自分に戻っていた——まともで、平凡な市民に。

I was immediately the self of every day again—a decent, ordinary citizen.

静まり返った広場も、逃げ出した衝動も、燃え上がる炎も、まるで夢の中の出来事のように思われた。

The silent common, the impulse of my flight, the starting flames, were as if they had been in a dream.

私は自分に問いかけた——これらのことは本当に起きたのだろうか、と。信じることができなかった。

I asked myself had these latter things indeed happened? I could not credit it.

私は立ち上がり、橋の急な傾斜をふらふらと登っていった。

I rose and walked unsteadily up the steep incline of the bridge.

頭の中は茫然とした驚きで空白だった。筋肉も神経も、すっかり力を失っているようだった。

My mind was blank wonder. My muscles and nerves seemed drained of their strength.

おそらく私は酔っぱらいのようによろめいていたことだろう。

I dare say I staggered drunkenly.

橋のアーチの向こうから頭が現れ、籠を持った一人の労働者の姿が見えた。

A head rose over the arch, and the figure of a workman carrying a basket appeared.

Vocabulary

last
ついに、とうとう(長い待ちの後)
further
これ以上先へ、さらに遠くへ
exhausted
完全に疲れ果てた、消耗した状態
violence
激しさ、猛烈さ、暴力的な強さ
emotion
感情、心の動き、気持ち
flight
逃走、逃げること
staggered
よろめいた、ふらふらと歩いた
wayside
道端、道路の脇の部分
canal
運河、人工的に作られた水路
gasworks
ガス工場、ガスを製造する施設
lay
横たわっていた(lieの過去形)
remained
留まった、そのままでいた
strangely
奇妙に、不思議なほどに
perplexed
困惑した、当惑してわけがわからない
perhaps
おそらく、もしかすると
terror
恐怖、強い恐ろしさ
garment
衣服、衣類の一着
collar
襟、首回りの部分
burst
破裂した、はじけ飛んだ
fastener
留め具、ボタンやフックなどの金具
immensity
広大さ、計り知れない大きさ
feebleness
虚弱さ、弱さ、力のなさ
anguish
苦悩、激しい精神的苦痛
approach
接近、近づくこと
altered
変化した、変わった
abruptly
突然に、急に、唐突に
sensible
感じられる、知覚できる
transition
移行、変化、推移
state
状態、様子
immediately
すぐに、即座に
self
自己、自分自身
decent
まともな、きちんとした、礼儀正しい
ordinary
普通の、平凡な、ありふれた
citizen
市民、一般人、国民
impulse
衝動、突発的な気持ち
flames
炎、火の塊(flameの複数形)
latter
後者、後に述べた方
indeed
実際に、本当に、確かに
credit
信用、称賛、自己評価
rose
立ち上がった(riseの過去形)
unsteadily
ふらふらと、不安定に
steep
急な、傾斜が急である坂
incline
坂道、傾斜した地面
blank
ぼんやりした、空虚な
wonder
驚き、不思議に思う気持ち
muscles
筋肉(muscleの複数形)
nerves
神経(nerveの複数形)
drained
すっかり抜き取られた、消耗した
strength
力、体力、強さ
dare
あえて〜する、〜する勇気がある
drunkenly
酔っぱらったように、ふらふらと
arch
アーチ、弓形の構造物
figure
人影、人物の姿
workman
労働者、作業員の男性
appeared
現れた、姿を見せた
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →