← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 39

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

そして第二に、火星人が持っていたような機械的な知性は、いざとなれば筋肉の力をまったく使わずに済ませることができるという事実を、私たちは皆見落としていた。

And, in the second place, we all overlooked the fact that such mechanical intelligence as the Martian possessed was quite able to dispense with muscular exertion at a pinch.

しかし私はその時これらの点を考慮しなかったため、私の推論は侵略者たちの勝ち目に真っ向から反するものとなっていた。

But I did not consider these points at the time, and so my reasoning was dead against the chances of the invaders.

ワインと食事、自分のテーブルでの自信、そして妻を安心させなければならないという必要性によって、私はいつの間にか少しずつ勇気と安心感を取り戻していった。

With wine and food, the confidence of my own table, and the necessity of reassuring my wife, I grew by insensible degrees courageous and secure.

「奴らは愚かなことをしてしまった」と私はワイングラスを指でなぞりながら言った。

"They have done a foolish thing," said I, fingering my wineglass.

「奴らが危険なのは、疑いもなく恐怖で狂っているからだ。おそらく生き物など見つかるまいと思っていたのだろう――少なくとも知性ある生き物などいないと。」

"They are dangerous because, no doubt, they are mad with terror. Perhaps they expected to find no living things—certainly no intelligent living things."

「最悪の場合、穴に砲弾を一発撃ち込めば奴らを全滅させられる」と私は言った。

"A shell in the pit," said I, "if the worst comes to the worst, will kill them all."

あの出来事の激しい興奮が、私の知覚能力を過敏な状態に置いていたことは間違いない。

The intense excitement of the events had no doubt left my perceptive powers in a state of erethism.

今でも、あの夕食のテーブルのことを異様なほど鮮明に覚えている。

I remember that dinner table with extraordinary vividness even now.

ピンクのランプシェードの下からこちらをのぞき込む、愛する妻の優しく不安そうな顔、銀器とガラスの食器が並んだ白いテーブルクロス――当時は哲学的な著述家でさえ多くの小さな贅沢品を持っていたのだ――グラスの中の深紅と紫が混じったワイン、これらがすべて写真のようにくっきりと目に浮かぶ。

My dear wife's sweet anxious face peering at me from under the pink lamp shade, the white cloth with its silver and glass table furniture—for in those days even philosophical writers had many little luxuries—the crimson-purple wine in my glass, are photographically distinct.

食事の終わりに私はそこに座り、タバコをくゆらせながらナッツをつまみ、オギルビーの無謀さを悔やみ、火星人たちの近視眼的な臆病さを非難していた。

At the end of it I sat, tempering nuts with a cigarette, regretting Ogilvy's rashness, and denouncing the short-sighted timidity of the Martians.

Vocabulary

overlooked
見落とした、見過ごした(過去形)
mechanical
機械的な、機械に関する
intelligence
知性、知能、頭の良さ
Martian
火星人、火星に関するもの
possessed
持っていた、所有していた(過去形)
dispense
〜なしで済ます、不要にする
muscular
筋肉の、筋力に関する
exertion
力の行使、努力、体力の消耗
pinch
いざというとき、窮地、緊急の場合
consider
考慮する、熟考する、検討する
reasoning
推論、論理的な考え方
dead
完全に、まったく(強調の副詞)
invaders
侵略者、侵入してくる者たち
confidence
自信、確信、信頼感
necessity
必要性、必要不可欠なこと
reassuring
安心させる、不安を取り除く
insensible
気づかないほどの、わずかずつの
courageous
勇気のある、大胆な、勇敢な
secure
安全な、安心した、確かな
foolish
愚かな、馬鹿げた、無分別な
fingering
指でいじる、触れる動作をしている
wineglass
ワイングラス、ぶどう酒用のコップ
doubt
疑い、疑問、不確かさ
mad
狂っている、正気でない、激怒した
terror
恐怖、強い恐れ、テロ
intelligent
知的な、頭の良い、賢い
shell
砲弾、貝殻、外皮
pit
穴、くぼみ、採掘場
intense
激しい、強烈な、非常に強い
excitement
興奮、わくわくする気持ち
perceptive
知覚の、物事をよく感じ取る
erethism
神経や器官の異常な興奮・過敏状態
extraordinary
並外れた、異常な、非凡な
vividness
鮮明さ、生き生きとした鮮やかさ
anxious
心配そうな、不安な、切望している
peering
じっと見ている、のぞき込んでいる
shade
傘、陰、光を遮るもの
cloth
布、テーブルクロス、生地
furniture
家具、室内の調度品
philosophical
哲学的な、哲学に関する
luxuries
ぜいたく品、贅沢なもの(複数形)
crimson-purple
深紅と紫が混ざった鮮やかな色
photographically
写真のように鮮明に、非常に精密に
distinct
はっきりした、明確な、際立った
tempering
和らげる、調整する、節制している
regretting
後悔している、残念に思っている
rashness
無謀さ、向こう見ずな行動
denouncing
非難する、強く批判している
short-sighted
近視眼的な、先を見通せない、近視の
timidity
臆病さ、小心、勇気のなさ
Martians
火星人たち(複数形)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →