← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 53

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

どうやら火星人たちは、熱線の射程内にあるものすべてに火を放っていたようだった。

Apparently the Martians were setting fire to everything within range of their Heat-Ray.

私は運転が得意ではなかったので、すぐに馬の御し方に注意を向けなければならなかった。

I am not an expert driver, and I had immediately to turn my attention to the horse.

再び振り返ったときには、二つ目の丘が黒い煙を隠していた。

When I looked back again the second hill had hidden the black smoke.

私は鞭で馬を打ち、ウォーキングとセンドがあの震える混乱と私たちの間に挟まるまで、手綱を緩めて走らせた。

I slashed the horse with the whip, and gave him a loose rein until Woking and Send lay between us and that quivering tumult.

ウォーキングとセンドの間で、私は医者に追いつき、追い越した。

I overtook and passed the doctor between Woking and Send.

第十章 嵐の中で

X. IN THE STORM.

レザーヘッドはメイバリー・ヒルからおよそ十二マイルのところにある。

Leatherhead is about twelve miles from Maybury Hill.

パイフォードを越えた豊かな草原を抜けると、干し草の香りが漂い、両側の生け垣はたくさんのノイバラで甘く美しく彩られていた。

The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses.

私たちがメイバリー・ヒルを下っている間に始まった激しい砲撃は、始まったときと同じくらい唐突に止み、夕暮れはとても穏やかで静かになった。

The heavy firing that had broken out while we were driving down Maybury Hill ceased as abruptly as it began, leaving the evening very peaceful and still.

私たちは九時頃、何事もなくレザーヘッドに着き、馬を一時間休ませる間、私はいとこたちと夕食をとり、妻のことを頼んだ。

We got to Leatherhead without misadventure about nine o'clock, and the horse had an hour's rest while I took supper with my cousins and commended my wife to their care.

妻は馬車に乗っている間じゅう不思議なほど無口で、不吉な予感に押しつぶされているようだった。

My wife was curiously silent throughout the drive, and seemed oppressed with forebodings of evil.

私は妻を安心させようと、火星人たちはその重さゆえに穴の中に縛り付けられており、せいぜい少し這い出るくらいしかできないと指摘しながら話しかけたが、妻は一言二言でしか答えなかった。

I talked to her reassuringly, pointing out that the Martians were tied to the pit by sheer heaviness, and at the utmost could but crawl a little out of it; but she answered only in monosyllables.

宿屋の主人への約束がなければ、妻はきっと、その夜レザーヘッドに泊まるよう私に強く勧めただろうと思う。

Had it not been for my promise to the innkeeper, she would, I think, have urged me to stay in Leatherhead that night.

Vocabulary

Apparently
見たところ、どうやら~らしいという意味の副詞。
Martians
火星から来た宇宙人のこと。
setting
ここでは「火をつける」という意味で使われる。
fire
炎、火災のこと。
within
ある範囲や距離の内側にあることを示す。
range
届く距離や範囲のこと。
Heat
熱、高温のエネルギーのこと。
Ray
光線や放射線のこと。
expert
ある分野に非常に詳しい専門家のこと。
driver
車や馬車を運転・操る人のこと。
immediately
すぐに、直ちにという意味の副詞。
turn
方向を変える、注意を向けるという動詞。
attention
注意や関心を向けることを表す名詞。
horse
乗ったり荷を運んだりする大型の動物。
hill
山より小さい丘や小高い地形のこと。
hidden
見えないように隠されている状態を表す。
smoke
燃焼によって生じる黒いけむりのこと。
slashed
slash の過去形、鋭く切り裂いた状態。
whip
馬などを叩いて速めるための鞭のこと。
loose
ゆるい、締め付けのない状態を表す形容詞。
rein
馬を操るために使う手綱のこと。
until
ある時点まで続くことを示す接続詞・前置詞。
lay
lie の過去形、位置していたという意味。
between
二つのものの間に位置することを示す。
quivering
小刻みに震えているさまを表す形容詞・動詞。
tumult
大勢の人々による騒乱や大混乱のこと。
overtook
overtake の過去形、追い抜いたという意味。
doctor
医療の専門資格を持つ医師のこと。
STORM
激しい風雨を伴う嵐を指す名詞。
miles
距離の単位マイル(約1.6km)の複数形。
scent
花や草などから漂う心地よい香りのこと。
hay
乾燥させた草で家畜の飼料になるもの。
through
ある空間や障害物を通り抜けることを示す。
lush
草木が豊かに生い茂っているさまを表す。
meadows
草が広がる牧草地や草原の複数形。
beyond
ある場所や範囲のさらに向こう側を示す。
hedges
境界を示す生垣(生け垣)の複数形。
either
二つのどちらか、または両方を指す語。
sweet
甘い味や心地よい香りを表す形容詞。
gay
古い用法で「明るく陽気な」という意味。
multitudes
非常に多数の人々や物のこと。
roses
美しく香りのよい花バラの複数形。
heavy
重い、または激しい状態を表す形容詞。
firing
銃砲を発射すること、砲撃を表す名詞・動詞。
broken
break の過去分詞、中断・壊れた状態を示す。
while
ある出来事と同時進行であることを示す接続詞。
ceased
cease の過去形、止まった・終わったという意味。
abruptly
突然、予告なく急に何かが起きるさまを表す。
peaceful
静かで穏やかな状態を表す形容詞。
still
動きがなく静止している状態を表す形容詞。
without
何かが欠けている、または~なしにを示す。
misadventure
思わぬ事故や不運な出来事のこと。
rest
疲れを回復するための休息のこと。
supper
夕方や夜に食べる夕食のこと。
cousins
親のきょうだいの子にあたるいとこの複数形。
commended
commend の過去形、信頼して預けたという意味。
wife
法律上の婚姻関係にある女性の配偶者。
care
注意を払って世話をすることや保護のこと。
curiously
不思議なほど、奇妙にという意味の副詞。
silent
音や声を出さず黙っている状態を表す。
throughout
ある期間や場所の全体を通じてという意味。
drive
馬車や車での移動・ドライブのこと。
seemed
seem の過去形、~のように見えたという意味。
oppressed
重く押しつぶされるような精神的圧迫を感じた。
forebodings
悪いことが起きそうな予感・不吉な予感の複数形。
evil
道徳的に悪い、邪悪なものや害を表す語。
reassuringly
不安を和らげ安心させるような言い方で。
pointing
指差して注意を向けさせることを表す動詞。
tied
tie の過去形・過去分詞、縛り付けられた状態。
pit
地面に掘られた穴や窪地のこと。
sheer
純粋な、まったくの、という意味の強調形容詞。
heaviness
重さや重苦しい状態・感覚を表す名詞。
utmost
できる限り最大限の程度を表す形容詞・名詞。
crawl
非常にゆっくりと進む、這う動作を表す。
monosyllables
一音節のみの短い言葉、一言返事の複数形。
promise
相手に何かをすると約束すること、または約束。
innkeeper
宿屋や旅館を経営・管理する人のこと。
urged
urge の過去形、強く勧めた・促したという意味。
stay
ある場所にとどまり続けることを表す動詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →